Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EARS-Netz
EWS
Europäische Woche der Drogenbekämpfung
Europäische Woche der Suchtprävention
Europäisches Jahr der Bürgerinnen und Bürger

Traduction de «gegen europäische bürgerinnen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EARS-Netz | Europäisches Netz zur Überwachung von Resistenzen gegen antimikrobielle Wirkstoffe | Europäisches System zur Überwachung von Resistenzen gegen antimikrobielle Wirkstoffe

EARS-Net | Europees antimicrobieel resistentie surveillance systeem | Europees Netwerk voor de surveillance van antimicrobiële resistentie | Europees systeem voor de surveillance van antimicrobiële resistentie


Europäisches Jahr der Bürgerinnen und Bürger

Europees Jaar van de burger


Europäische Woche der Drogenbekämpfung | Europäische Woche der Suchtprävention | Europäische Woche zur Vorbeugung gegen den Drogenkonsum | EWS [Abbr.]

Europese Week van de Drugbestrijding | Europese week van de drugpreventie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wie Präsident Juncker in seiner Rede zur Lage der Union dargelegt hat, kann die neue Europäische Staatsanwaltschaft ein wirksames Instrument sein, um Bürgerinnen und Bürger selbst über ihre derzeitige Zuständigkeit für Straftaten gegen die finanziellen Interessen der EU hinaus zu schützen.

Zoals voorzitter Juncker in zijn State of the Union heeft gezegd, kan de nieuwe Europese openbaar aanklager zelfs buiten zijn huidige bevoegdheid inzake delicten tegen de financiële belangen van de Europese Unie een krachtig instrument zijn ter bescherming van de burgers.


3. lehnt die einseitige Konzentration der Kommission auf Strategien zur Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit, zur Liberalisierung und zur Privatisierung ab; fordert die Kommission auf, die Erwartungen europäischer Bürgerinnen und Bürger zu erfüllen, die wünschen, dass der Staat seine Verantwortung für gemeinsame Güter und öffentliche Dienstleistungen übernimmt, wie die Europäische Bürgerinitiative gegen die Privatisierung der Wasserversorgung eindeutig belegt;

3. verwerpt de eenzijdige nadruk die de Commissie in haar strategie legt op versterking van het concurrentievermogen, liberalisering en privatisering; verzoekt de Commissie te voldoen aan de verwachtingen van de Europese burgers die wensen dat de staat zijn verantwoordelijkheid op zich neemt voor gemeenschappelijk goed en openbare diensten, zoals duidelijk blijkt uit het initiatief van de Europese burgers tegen privatisering van de watervoorziening;


Die Analyse dieser Daten hat es ermöglicht, dass gegen europäische Bürgerinnen und Bürger gerichtete terroristische Angriffe rechtzeitig entdeckt werden können.

Daarbij maakt het helemaal niets uit dat de Raad slecht gecommuniceerd heeft hierover met het Europees Parlement. Per slot van rekening konden dankzij de analyse van dit soort gegevens in het verleden reeds meerdere, juist tegen Europese burgers gerichte terroristische aanslagen verijdeld worden.


– Herr Präsident! Die EKR-Fraktion ist der Ansicht, dass die Todesstrafe für jeden Abgeordneten des Europäischen Parlaments eine Gewissensfrage ist, und obwohl wir die gemeinsame Position der EU anerkennen, die sich unter allen Umständen gegen Exekutionen richtet, ist es doch eine Tatsache, dass viele Millionen europäischer Bürgerinnen und Bürger, unsere Wählerschaft, die Todesstrafe immer noch befürworten.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, de ECR-fractie is van mening dat de doodstraf een kwestie is van ieders persoonlijk geweten hier in dit Parlement. Hoewel we achter het gemeenschappelijk standpunt van de EU staan, te weten geen doodstraf ongeacht de omstandigheden, blijft het een feit dat vele miljoenen Europese burgers - onze kiezers - er nog altijd voorstander van zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es gibt nämlich Länder innerhalb der Europäischen Union, in denen es nicht die Anforderung ausgewogener Berichterstattung ist, die zu Verletzungen der Rechte europäischer Bürgerinnen und Bürger führt, die seit Jahrhunderten in den gleichen Gebieten wohnen, sondern Strafmaßnahmen, die aufgrund der Nutzung ihrer Muttersprache gegen sie verhängt werden.

Er zijn namelijk landen in de Europese Unie waar het niet de eis van evenwichtige informatie is waardoor de rechten van Europese burgers die al eeuwenlang in hetzelfde gebied leven worden geschonden, maar het feit dat hun geldboetes worden opgelegd voor het gebruik van hun moedertaal.


Ende dieses Jahres wird die Europäische Kommission eine Europäische Plattform gegen Armut vorstellen und konkrete Maßnahmen zur Unterstützung der Mitgliedstaaten bei dem Ziel, bis 2020 mindestens 20 Millionen europäische Bürgerinnen und Bürger aus der Armut herauszuholen, festlegen.

De Europese Commissie zal eind dit jaar een Europees platform tegen armoede presenteren, met daarin concrete maatregelen om de lidstaten te helpen de doelstelling om tot 2020 tenminste 20 miljoen Europese burgers uit de armoede te halen, te realiseren.


Die Quotenregelungen stellten zwar einen eindeutigen Verstoß gegen den Grundsatz der Freizügigkeit von EU-Bürgerinnen und –Bürgern dar, allerdings räumte die Europäische Kommission ein, dass ein derart starker Zustrom möglicherweise später zu einem Engpass bei Fachkräften im öffentlichen Gesundheitswesen führen könnte.

Hoewel de wetgeving die de quota vastlegde een duidelijke schending van het beginsel van vrij verkeer van EU-burgers inhield, erkende de Europese Commissie dat een zo grote instroom in de toekomst zou kunnen leiden tot tekorten aan gekwalificeerd personeel in de gezondheidszorg.


fordert die Kommission erneut auf, innerhalb der nächsten vier Jahre ein Europäisches Jahr zur Bekämpfung der Gewalt gegen Frauen auszurufen; erinnert in diesem Zusammenhang daran, dass diese Maßnahme dazu beitragen kann, die europäischen Bürgerinnen und Bürger zu sensibilisieren und die Regierungen zur Bekämpfung der Gewalt gegen Frauen zu mobilisieren;

vraagt de Commissie opnieuw om in de komende vier jaar een Europees jaar tegen het geweld jegens vrouwen in te stellen; herinnert er wat dat betreft aan dat met deze maatregel bewustwording onder Europese burgers kan worden bewerkstelligd en overheden tegen het geweld jegens vrouwen in stelling kunnen worden gebracht;


Die Mehrzahl der Bürgerinnen und Bürger in den Mitgliedstaaten ist nicht gegen die Einigung Europas, gegen die Europäische Union, gegen Maastricht oder Brüssel.

De meerderheid van de burgers in de lid-staten is niet tegen de Europese eenwording, tegen de Europese Unie, tegen Maastricht of Brussel.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegen europäische bürgerinnen' ->

Date index: 2025-06-06
w