Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gegen diesen kompromiss » (Allemand → Néerlandais) :

(IT) Trotz einiger Kompromisse, die zwischen den verschiedenen Fraktionen im Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres für zahlreiche wichtige Punkte des Berichts von Frau Vălean eingegangen wurden, und ungeachtet der politischen Überzeugung und der Position, die ich im Namen der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und der Europäischen Demokraten in meiner Funktion als Schattenberichterstatter für diesen Bericht zum Ausdruck gebracht habe – nämlich, dass die Freizügigkeit der Bürger in der Gemeins ...[+++]

− (IT) Hoewel de verschillende fracties tijdens de behandeling in de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken een aantal compromissen hebben kunnen bereiken over veel kernpunten van het verslag- Vălean, bevat de eindtekst van het verslag een reeks verwijzingen die niet gepast zijn. De politieke overtuiging en mening die ik als schaduwrapporteur namens de PPE-DE-Fractie vertolk, blijven evenwel overeind staan: het vrij verkeer van burgers van de Gemeenschap is een grondrecht van de EU. Genoemde wijzigingen staan in een aantal voetnoten bij overweging S en zij dwingen ...[+++]


(IT) Trotz einiger Kompromisse, die zwischen den verschiedenen Fraktionen im Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres für zahlreiche wichtige Punkte des Berichts von Frau Vălean eingegangen wurden, und ungeachtet der politischen Überzeugung und der Position, die ich im Namen der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und der Europäischen Demokraten in meiner Funktion als Schattenberichterstatter für diesen Bericht zum Ausdruck gebracht habe – nämlich, dass die Freizügigkeit der Bürger in der Gemeins ...[+++]

− (IT) Hoewel de verschillende fracties tijdens de behandeling in de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken een aantal compromissen hebben kunnen bereiken over veel kernpunten van het verslag- Vălean, bevat de eindtekst van het verslag een reeks verwijzingen die niet gepast zijn. De politieke overtuiging en mening die ik als schaduwrapporteur namens de PPE-DE-Fractie vertolk, blijven evenwel overeind staan: het vrij verkeer van burgers van de Gemeenschap is een grondrecht van de EU. Genoemde wijzigingen staan in een aantal voetnoten bij overweging S en zij dwingen ...[+++]


Wenn jetzt manche gesagt haben, dieser Kompromiss sei nicht gut genug und sie würden gegen diesen Kompromiss stimmen, weil aus ihrer Sicht damit europäische Ziele nicht erreichbar sind, dann möchte ich dazu Folgendes sagen: Was wäre denn die Konsequenz, wenn wir hier nicht zu einem gemeinsamen Kompromiss kommen, wenn wir nicht gemeinsam eine Lösung der Interinstitutionellen Vereinbarung und der Finanziellen Vorausschau erreicht hätten?

Die afgevaardigden zou ik het volgende willen zeggen: wat zouden de gevolgen zijn als wij hier geen gemeenschappelijk compromis sloten, als wij niet gezamenlijk tot een oplossing voor het Interinstitutioneel Akkoord en de financiële vooruitzichten kwamen?


– (ES) Frau Präsidentin! Ich möchte mich an jene Abgeordnete wenden, die sich gegen diesen Kompromiss ausgesprochen haben.

– (ES) Mevrouw de Voorzitter, ik wil me richten tot de collega’s die zich tegen dit compromis hebben gekeerd.


Wenn jetzt aus der Verkehrswirtschaft, sei es aus dem Tourismus-Bereich oder von sonstwo, Bedenken gegen diesen Kompromiss geäußert werden, dann muss ich sagen, dass das mehr als ungerecht und überhaupt nicht akzeptabel ist.

Als er nu vanuit de vervoersector of de toeristenbranche twijfels over dit compromis worden geuit, vind ik dat zeer onterecht en absoluut onaanvaardbaar.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegen diesen kompromiss' ->

Date index: 2022-03-01
w