Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gegen diesen ansatz " (Duits → Nederlands) :

Nach Widerständen gegen diesen Ansatz sowohl vom Parlament in Sitzungen der Schattenberichterstatter als auch von den Mitgliedstaaten in Sitzungen der Arbeitsgruppe des Rates teilte die Kommission in einem Schreiben an das Parlament vom 18. Juli 2013 mit, dass sie den Entwurf des Durchführungsrechtsakts nicht weiter in dem entsprechenden Ausschuss verfolgen werde und beabsichtige, „die nächste Sitzung des Ausschusses frühestens Ende des Jahres einzuberufen“.

Deze aanpak stuitte op tegenkanting van zowel het Parlement op schaduwvergaderingen als van de lidstaten op vergaderingen van werkgroepen van de Raad. Daarop liet de Commissie in een brief aan het Parlement van 18 juli 2013 weten dat zij de ontwerpuitvoeringshandeling niet verder zou behandelen in het bevoegde comité en de volgende vergadering van het comité ten vroegste tegen het einde van het jaar zou beleggen.


Darüber hinaus gehen von der Europäischen Plattform gegen Armut Impulse und Anregungen für nationale und europäische Maßnahmen gegen Armut und soziale Ausgrenzung aus, die diesen ganzheitlichen Ansatz widerspiegeln und dafür sorgen sollten, dass Armut und soziale Ausgrenzung in allen Politikfeldern thematisiert werden.

Daarbij stimuleert het Europees platform nationale en Europese maatregelen, waarin deze geïntegreerde aanpak bij de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting tot uiting moet komen.


Gegen diesen Ansatz gab es im Ausschuss Opposition, und zwar von zwei total unterschiedlichen Seiten. Da waren einmal jene, die sich die Europäische Union nur als Unterabteilung der Nato vorstellen können. Und da waren die anderen, die die Schaffung von neuen Organisationsformen und Kapazitäten unter dem Stichwort Militarisierung denunzieren.

Binnen de commissie rees verzet tegen deze benadering, en wel vanuit twee heel verschillende kampen. Sommige afgevaardigden kunnen zich de Europese Unie slechts als onderafdeling van de NAVO voorstellen, terwijl andere het scheppen van nieuwe organisatievormen en capaciteiten als militarisering veroordelen.


Der Rechtsausschuss hat sich mehrheitlich gegen diesen Ansatz entschieden. Denn Versicherungen berechnen Risiken, und wenn es unterschiedliche Risiken gibt, dürfen sie auch berücksichtigt werden.

Een meerderheid van de Commissie juridische zaken en interne markt is het daar echter niet mee eens. Verzekeringen baseren zich namelijk op risico’s en wanneer er sprake is van uiteenlopende risico’s mag daar ook rekening mee worden gehouden.


fordert eine Stärkung des internationalen Systems von Verträgen und Regelungen gegen die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen; weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Europäische Union und die Vereinigten Staaten bei der Bekämpfung des Terrorismus und der Eindämmung der Verbreitung von Massenvernichtungswaffen im Einklang mit dem Völkerrecht enger zusammenarbeiten und beide Seiten die von den Vereinten Nationen in diesen Bereichen zu spielende Rolle unterstützen müssen; fordert den Rat nachdrücklich auf, mit der US-amerikanisch ...[+++]

vraagt dat het internationale stelsel van verdragen en regelingen tegen de proliferatie van massavernietigingswapens wordt verscherpt; onderstreept dat de EU en de Verenigde Staten nauwer moeten samenwerken in de strijd tegen terrorisme en de verspreiding van massavernietigingswapens, overeenkomstig het internationale recht en dat beide partners de rol moeten ondersteunen die de VN op deze terreinen dient te vervullen; verzoekt de Raad met de Amerikanen te bespreken op welke wijze de toekomstige NPV-voorbereidingscommissies positief kunnen worden benaderd als een eerste kans om de mondiale non- ...[+++]


Gegen diesen Ansatz, der sich nicht aus Kosten- und Wirksamkeitsgründen rechtfertigen läßt, müssen wir uns ganz eindeutig wehren.

Wij moeten ons krachtig verzetten tegen dit initiatief, waarvoor redenen van kostenbewaking en efficiency geen rechtvaardiging vormen.


4. ist der Auffassung, dass der Ansatz der Mitgliedstaaten einen Verstoß gegen den Grundsatz der loyalen Zusammenarbeit zwischen den Organen darstellt; interpretiert diesen Ansatz als Signal, dass der Rat beabsichtigt, sich aus der Interinstitutionellen Vereinbarung sowie der darin enthaltenen Finanziellen Vorausschau zurückzuziehen;

4. is van mening dat de aanpak van de lidstaten een inbreuk vormt op het beginsel van loyale samenwerking tussen de instellingen; duidt deze aanpak als een signaal dat de Raad van plan is het Interinstitutioneel Akkoord en de daarin vervatte financiële vooruitzichten op te geven;


Als Reaktion auf diese Situation hat die Kommission diesen Vorschlag vorgelegt, der auf einem Ansatz beruht, der 1986 für den Bereich des Seeverkehrs beschlossen wurde und der häufig für den Warenverkehr angewandt wird, um spezifische Maßnahmen gegen einzelne Verkehrsunternehmen aus Drittländern zu ermöglichen.

Als reactie hierop besloot de Commissie met dit voorstel te komen, dat gebaseerd is op een aanpak die in 1986 in de maritieme sector is gevolgd en veel wordt toegepast in het handelsverkeer, teneinde het mogelijk te maken om per luchtvaartmaatschappij specifieke maatregelen te treffen tegen niet-communautaire luchtvaartmaatschappijen.


Sie sollten bisher noch nicht beteiligte Behörden und Leistungsanbieter ermutigen, sich diesen für beide Seiten nutzbringenden Ansatz zu eigen zu machen. Zum Zwecke der praktischen Zusammenarbeit sollten Schulungen durchgeführt und dynamische Netze von Personen und Behörden gebildet werden, die sich dem Kampf gegen die Piraterie verschrieben haben. Des Weiteren sollten bewährte Praktiken und Informationen in der gesamten erweiterte ...[+++]

Praktische samenwerking is realiseerbaar door opleidingsseminars, de oprichting van dynamische samenwerkingsverbanden van personen en autoriteiten voor de bestrijding van piraterij, de uitwisseling van beste werkwijzen en voorlichting in de gehele uitgebreide Unie [52].


Einige Delegationen äußerten jedoch Bedenken oder sprachen sich gegen diesen Ansatz aus.

Enkele delegaties plaatsten daar vraagtekens bij of verzetten zich daartegen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegen diesen ansatz' ->

Date index: 2022-02-04
w