Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
Der Verordnung
Festgelegt wurden.
Gegen dieses Urteil kann Widerspruch eingelegt werden

Traduction de «gegen diese bedrohung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].


gegen dieses Urteil kann Widerspruch eingelegt werden

het vonnis is vatbaar voor verzet


die Faelle untersuchen,in denen Zuwiderhandlungen gegen diese Grundsaetze vermutet werden

een onderzoek instellen naar de gevallen van vermoedelijke inbreuk op deze beginselen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Beschluss ermöglicht es der EU, die Präventivmaßnahmen der internationalen Gemeinschaft gegen die Verbreitung von Kernwaffen zu unterstützen und ihre eigene Strategie gegen diese Bedrohung aufrechtzuerhalten.

Het besluit stelt de EU in staat de preventieve maatregelen van de internationale gemeenschap tegen de verspreiding van nucleaire wapens te steunen en de eigen strategie tegen deze dreiging te handhaven.


8. fordert die Regierung Kenias auf, in Zusammenarbeit mit internationalen und regionalen Akteuren gegen diese Bedrohung vorzugehen, indem sie Maßnahmen zur Verbesserung der sozialen und wirtschaftlichen Lage der Bürger Kenias trifft; fordert einen umfassenden Ansatz, um der Radikalisierung entgegenzuwirken und den Terrorismus zu bekämpfen, bei dem der Schwerpunkt auf der Stärkung des sozialen Zusammenhalts und der Vorbeugung gegen Verbrechen liegt; fordert dass sich kenianische Regierung stärker bemüht, Armut zu bekämpfen, Beschäftigungsperspektiven zu bieten und für Teilhabe und Achtung des Einzelnen zu sorgen, damit Missstände und F ...[+++]

8. roept de regering van Kenia op om in samenwerking met internationale en regionale actoren actie te ondernemen tegen deze bedreiging door maatregelen te treffen die de sociale en economische situatie van de Keniaanse burgers helpen verbeteren; dringt aan op een algemene aanpak van antiradicalisering en terrorismebestrijding waarbij de nadruk wordt gelegd op een versterking van de sociale cohesie en de misdaadpreventie; verzoekt de Keniaanse autoriteiten hun inspanningen voor de terugdringing van de armoede op te voeren, door vooruitzichten te bieden op het gebied van werkgelegenheid, vooral voor jongeren, en door ...[+++]


31. betont, dass die Terrorismusbekämpfung eine weltweite Herausforderung ist und dass die EU gemeinsam mit anderen wichtigen Akteuren und regionalen Partnern treibende Kraft dabei sein sollte, weltweit gegen diese Bedrohung vorzugehen;

31. benadrukt dat terrorismebestrijding een mondiale uitdaging is en dat de EU samen met andere belangrijke actoren en regionale partners een drijvende kracht moet zijn achter het wereldwijd aanpakken van deze dreiging;


11. begrüßt die laufenden Diskussionen über ein mögliches Übereinkommen zur Bekämpfung der Manipulationen von Sportergebnissen, mit dem die nationalen Systeme die erforderlichen Mechanismen und Mittel sowie den notwendigen Sachverstand erhalten, um gegen diese Bedrohung vorzugehen; fordert die Mitgliedstaaten auf, dieses internationale Rechtsinstrument umgehend anzunehmen;

11. is verheugd over de discussies in de Raad van Europa over een overeenkomst inzake de bestrijding van de manipulatie van sportuitslagen, die de nationale systemen van de noodzakelijke instrumenten, deskundigheid en middelen zal voorzien voor het aanpakken van deze bedreiging; verzoekt de lidstaten dit internationale rechtsinstrument spoedig aan te nemen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. begrüßt die laufenden Diskussionen über ein mögliches Übereinkommen zur Bekämpfung der Manipulationen von Sportergebnissen, mit dem die nationalen Systeme die erforderlichen Mechanismen und Mittel sowie den notwendigen Sachverstand erhalten, um gegen diese Bedrohung vorzugehen;

9. is verheugd over de discussies in de Raad van Europa over een overeenkomst inzake de bestrijding van de manipulatie van sportuitslagen, die de nationale systemen van de noodzakelijke instrumenten, expertise en middelen zal voorzien voor het aanpakken van deze bedreiging;


Die Europäische Union sollte alles in ihrer Macht Stehende tun, um gegen diese Bedrohung vorzugehen.

De Europese Unie zou bijgevolg alles in het werk moeten stellen om deze bedreiging het hoofd te bieden.


Vor allem vielen KMU fällt es schwer, gegen diese Bedrohung anzugehen, da es ihnen oftmals an Mitteln mangelt, um die Dienste von Spezialisten für geistige Eigentumsrechte in Anspruch zu nehmen oder sich auf langwierige Gerichtsverfahren einzulassen.

Vooral voor kleine en middelgrote bedrijven is het moeilijk zich hiertegen te verweren, omdat zij vaak niet de middelen hebben om IPR-experts aan te trekken of complexe rechtszaken te voeren.


Durch die schnelle Umsetzung des in Abschnitt 3 dieser Mitteilung enthaltenen Pakets mit Empfehlungen würden die in der Gemeinschaft durchgeführten Zollkontrollen zur Bekämpfung der Nachahmung von Waren erheblich gestärkt und die vereinten internationalen Anstrengungen im Kampf gegen diese globale Bedrohung gebündelt.

De snelle tenuitvoerlegging van het pakket aanbevelingen in deel 3 van deze mededeling zou de controles op namaakgoederen door douanediensten in de Gemeenschap aanzienlijk versterken en de gecombineerde internationale inspanningen om deze wereldwijde bedreiging af te wenden verbeteren.


2.6. Anschließend hat sie mit der Zustimmung der Mitgliedstaaten mehrere kurzfristige Maßnahmen beschlossen, um die finanziellen und wirtschaftlichen Interessen der Gemeinschaft gegen diese Bedrohung zu schützen, und ein ehrgeiziges Projekt zur Informatisierung des Versandverfahrens entwickelt.

2.6. Vervolgens heeft de Commissie, met instemming van de lidstaten, diverse maatregelen op korte termijn genomen om de financiële en economische belangen van de Gemeenschap en haar lidstaten veilig te stellen en heeft zij een ambitieus project voor de automatisering van het douanevervoer opgezet.


Das Waschen der Erlöse aus illegalen Tätigkeiten hat einen offenkundigen Einfluß auf die Zunahme des organisierten Verbrechens im allgemeinen und des Rauschgifthandels im besonderen. Die Öffentlichkeit wird sich zunehmend bewusst, daß die Bekämpfung der Geldwäsche eines der wirksamsten Mittel gegen diese Form der Kriminalität ist, die eine besondere Bedrohung für die Gesellschaften der Mitgliedstaaten darstellt.

Overwegende dat het witwassen van de opbrengsten van criminele activiteiten op de groei van de georganiseerde misdaad in het algemeen en van de handel in verdovende middelen en psychotrope stoffen in het bijzonder onmiskenbaar van invloed is; dat het besef toeneemt dat bestrijding van het witwassen van geld één van de meest doeltreffende middelen is om deze categorie van criminele activiteiten, welke voor de samenleving in de Lid-Staten een bijzondere bedreiging vormt, tegen te gaan;




D'autres ont cherché : der verordnung     festgelegt wurden     gegen diese bedrohung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegen diese bedrohung' ->

Date index: 2021-11-28
w