Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gegen diejenigen führenden persönlichkeiten gerichtet » (Allemand → Néerlandais) :

Der Rat bekräftigt, dass seine gezielten Maßnahmen (d.h. Visumverbot, Einfrieren von Vermögenswerten und Waffenembargo) ausschließlich gegen diejenigen führenden Persönlichkeiten gerichtet sind, die für die Staatsführungskrise und die Menschenrechtsverletzungen in Simbabwe verantwortlich sind, und der Bevölkerung Simbabwes hierdurch kein Schaden entsteht.

De EU herhaalt dat de gerichte maatregelen (visumverbod, bevriezing van tegoeden en een wapenembargo) uitsluitend de leidende figuren willen treffen die verantwoordelijk zijn voor de crisis van het bestuur en de schendingen van de mensenrechten in Zimbabwe, en niet de Zimbabwaanse bevolking benadelen.


Die Ziele, die der Dekretgeber in diesem Rahmen mit der Einführung der Nichtbenutzungsabgabe angestrebt hat, wurden in den Vorarbeiten wie folgt beschrieben: « Die Abgabe ist nicht als ein neuer allgemeiner Steuerdruck zu betrachten, sondern als eine Sanktion, die in erster Linie gegen diejenigen gerichtet ist, die ihre Immobilien nicht vor weiterem Verfall schützen. Außerdem richtet sich die Abgabe auch gegen Spekulation und die Aufrechterhaltung von Überkapazitäten, was für eine gute Raumordnung nachteilig ist. Außerdem soll sie das Anbieten der betreffenden Immobilien auf dem Markt stimulieren, so dass der Marktpreismechanismus wieder ...[+++]

De doelstellingen die de decreetgever in dit kader met de invoering van de leegstandsheffing heeft nagestreefd, werden in de parlementaire voorbereiding omschreven als volgt : « De heffing dient niet beschouwd te worden als een nieuwe algemene fiscale druk doch als een sanctie, in eerste instantie gericht tegen diegenen die hun panden niet behoeden voor verdere verkrotting. Daarnaast is de heffing ook gericht tegen speculatie en het in stand houden van overcapaciteit, hetgeen nadelig is voor een goede ruimtelijke ordening. Bovendien dient zij het op de markt brengen van bedoe ...[+++]


Der Gerichtshof der Europäischen Union hat geurteilt, dass sich diese Ausnahme nur auf « diejenigen Stellen » bezieht, « die eine unmittelbare oder mittelbare Teilnahme an der Ausübung hoheitlicher Befugnisse und an der Wahrnehmung solcher Aufgaben mit sich bringen, die auf die Wahrung der allgemeinen Belange des Staates oder anderer öffentlicher Körperschaften gerichtet sind » (EuGH, 17. Dezember 1980, Kommission gegen Belgien, 149/79, Ra ...[+++]

Het Hof van Justitie van de Europese Unie heeft geoordeeld dat die uitzondering enkel betrekking heeft op « betrekkingen die, al dan niet rechtstreeks, deelneming aan de uitoefening van openbaar gezag inhouden en die werkzaamheden omvatten strekkende tot bescherming van de algemene belangen van de staat of van andere openbare lichamen » (HvJ, 17 december 1980, Commissie t. België, 149/79, punt 10).


Die EU, die die Lage in Birma/Myanmar aufmerksam verfolgt, hat seither die restriktiven Maßnahmen gegen das Militärregime sowie gegen diejenigen, die den größten Nutzen aus dem Missbrauch der Staatsgewalt ziehen, und diejenigen, die den zu nationaler Aussöhnung und zur Achtung der Menschenrechte führenden Prozess sowie Fortschritte auf dem Weg zur Demokratie aktiv behindern, aktualisiert, verlängert und ausgeweitet.

Sedertdien heeft de EU, die de situatie in Birma/Myanmar nauwlettend volgt, de beperkende maatregelen tegen het militaire bewind, diegenen die het meest profiteren van het wanbestuur en diegenen die het proces dat moet leiden tot nationale verzoening, eerbiediging van mensenrechten en democratie, actief dwarsbomen, geactualiseerd, verlengd en uitgebreid.


Jede natürliche oder juristische Person kann gegen die an sie ergangenen Entscheidungen sowie gegen diejenigen Entscheidungen Beschwerde einlegen, die, obwohl sie als an eine andere Person gerichtete Entscheidung ergangen sind, sie unmittelbar und individuell betreffen.

Elke natuurlijke of rechtspersoon kan beroep instellen tegen een tot hem gericht besluit of tegen een besluit dat, ofschoon in de vorm van een besluit gericht tot een andere persoon, hem rechtstreeks en individueel raakt.


Im Gemeinsamen Standpunkt 2006/318/GASP ist daher vorgesehen worden, dass die restriktiven Maßnahmen gegen das Militärregime in Birma/Myanmar sowie gegen diejenigen, die den größten Nutzen aus dem Missbrauch der Staatsgewalt ziehen, und diejenigen, die den zu nationaler Aussöhnung, Achtung der Menschenrechte und Demokratie führenden Prozess aktiv behindern, aufrechterhalten werden.

Gemeenschappelijk Standpunt 2006/318/GBVB voorzag derhalve in de handhaving van de beperkende maatregelen tegen het militaire regime in Birma/Myanmar, tegen diegenen die het meest profiteren van het wanbestuur van dit regime, en tegen al diegenen die het proces dat moet leiden tot nationale verzoening, eerbiediging van mensenrechten en democratie, actief dwarsbomen.


Jede natürliche oder juristische Person kann gegen die an sie ergangenen Entscheidungen sowie gegen diejenigen Entscheidungen Beschwerde einlegen, die, obwohl sie als an eine andere Person gerichtete Entscheidung ergangen sind, sie unmittelbar und individuell betreffen.

Elke natuurlijke of rechtspersoon kan beroep instellen tegen een tot hem gericht besluit of tegen een besluit dat, ofschoon in de vorm van een besluit gericht tot een andere persoon, hem rechtstreeks en individueel raakt.


Jede natürliche oder juristische Person kann unter den gleichen Voraussetzungen gegen die an sie ergangenen Entscheidungen sowie gegen diejenigen Entscheidungen Klage erheben, die, obwohl sie als Verordnung oder als eine an eine andere Person gerichtete Entscheidung ergangen sind, sie unmittelbar und individuell betreffen.

Iedere natuurlijke of rechtspersoon kan onder dezelfde voorwaarden beroep instellen tegen de tot hem gerichte beschikkingen, alsmede tegen beschikkingen die, hoewel genomen in de vorm van een verordening, of van een beschikking gericht tot een andere persoon, hem rechtstreeks en individueel raken.


Die Europäische Kommission hat heute sogenannte „Beschwerdepunkte" an Christie's und Sotheby's gerichtet, in denen sie den beiden führenden Auktionshäusern der Welt vorwirft, mit Absprachen über die Provisionsgebühren und andere Branchenaspekte gegen die EU-Wettbewerbsregeln verstoßen zu haben.

De Europese Commissie heeft heden een zogenoemde "mededeling van punten van bezwaar" toegezonden aan Christie's en Sotheby's, waarin zij haar voorlopige conclusie uiteenzet dat de twee leidende kunstveilinghuizen in de wereld de concurrentieregels van de Europese Unie hebben geschonden door heimelijke afspraken over de vaststelling van commissies en andere handelsvoorwaarden te maken.


Jede natürliche oder juristische Person kann unter den gleichen Voraussetzungen gegen die an sie ergangenen Entscheidungen sowie gegen diejenigen Entscheidungen Klage erheben, die, obwohl sie als Verordnung oder als eine an eine andere Person gerichtete Entscheidung ergangen sind, sie unmittelbar und individuell betreffen.

Iedere natuurlijke of rechtspersoon kan onder dezelfde voorwaarden beroep instellen tegen de tot hem gerichte beschikkingen, alsmede tegen beschikkingen die, hoewel genomen in de vorm van een verordening, of van een beschikking gericht tot een andere persoon, hem rechtstreeks en individueel raken.


w