Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gegen spanische regierung vorgebracht » (Allemand → Néerlandais) :

A. in der Erwägung, dass die am 19. Februar 2015 erfolgte Festnahme des Bürgermeisters von Caracas, Antonio Ledezma, dessen Befugnisse von der Regierung stark beschnitten wurden und gegen den die willkürliche Anschuldigung der Verschwörung zum Sturz der Regierung vorgebracht wurde, eine eindeutige Eskalation der Unterdrückungskampagne des Regimes im Vorfeld der für das zweite Halbjahr 2015 anberaumten Parlamentswahl bedeutet;

A. overwegende dat de willekeurige arrestatie (op 19 februari 2015) van Antonio Ledezma, de burgemeester van Caracas, wiens bevoegdheden door de regering reeds flink waren gereduceerd, op grond van de beschuldiging dat hij plannen voorbereidde voor de omverwerping van diezelfde regering, een duidelijke escalatie vormt van de onderdrukkingscampagne van het regime in de aanloop naar de parlementsverkiezingen in de tweede helft van 2015;


– (ES) Herr Präsident, wie aus den Verhaftungen von Terroristen unter Herrn Rodríguez Zapateros Regierung ersichtlich wird, sind die Anschuldigungen, die heute gegen die spanische Regierung vorgebracht wurden, eindeutig widersprüchlich.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, de beschuldigingen aan het adres van de Spaanse regering zijn nogal verschillend van aard en dat zegt wel genoeg. De arrestaties van terroristen onder de regering van Rodríguez Zapatero spreken voor zich.


Schließlich, und das ist der wichtigste Punkt, möchte ich die spanische Regierung aufrufen, ihren derzeitigen Ratsvorsitz der Europäischen Union zu nutzen, um den für die Änderung der derzeitigen Verordnung zum Solidaritätsfonds der Europäischen Union benötigten Anstoß zu liefern – eine Forderung, die bereits bei zahlreichen Anlässen durch das Europäische Parlament vorgebracht wurde –, damit der Zugriff auf diese Mittel schneller, flexibler und effizienter erfolgen kann.

Ten slotte wil ik bovenal de Spaanse regering verzoeken om, profiterend van het voorzitterschap van de Unie, de benodigde stimulans te geven voor de aanpassing van de huidige verordening inzake het Solidariteitsfonds, waar het Europees Parlement al diverse keren om heeft verzocht, teneinde de toegang tot dat fonds flexibeler, sneller en efficiënter te maken.


Die Wallonische Regierung ist der Auffassung, der Gerichtshof sei nicht befugt, über die aus einem Verstoss gegen Regeln des europäischen Rechts abgeleiteten Beschwerdegründe zu befinden, die durch die vor dem vorlegenden Richter klagenden Parteien gegen andere Bestimmungen der fraglichen Ordonnanz vorgebracht würden als diejenige, die in der Vorabentscheidungsfrage erwähnt sei.

De Waalse Regering is van mening dat het Hof niet bevoegd is om kennis te nemen van de uit de schending van Europeesrechtelijke regels afgeleide grieven die door de eisende partijen voor de verwijzende rechter worden aangevoerd tegen andere bepalingen van de in het geding zijnde ordonnantie dan die welke in de prejudiciële vraag wordt beoogd.


Weder der Rat noch die Kommission verabschiedet diesen Vorschlag, und selbst die spanische Regierung hat im Rat keine derartige Forderung vorgebracht.

Noch de Raad noch de Commissie zullen deze amendementen overnemen. Zelfs de Spaanse regering heeft de Raad iets dergelijks niet verzocht.


Die spanische Volkspartei hat einmal mehr dieses Parlament als Schützengraben genutzt, von dem aus sie ihre Lügen gegen die spanische Regierung abschießt, indem sie einen ihrer Minister eines Angriffs gegen die spanische Demokratie beschuldigt.

De Spaanse Partido Popular heeft dit Parlement weer eens gebruikt als loopgraaf om leugens af te vuren op de Spaanse regering, en wel door een van haar ministers te beschuldigen van een aanslag op de Spaanse democratie.


Der von der Flämischen Regierung vorgebrachte Klagegrund gegen Artikel 9 § 1 des Gesetzes vom 12. November 1997 beruhe auf einer Verletzung von Artikel 7 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, kraft dessen die Regionen für die Organisation und die Ausübung der Verwaltungsaufsicht u.a. über die Provinzen und Gemeinden zuständig seien, indem die angefochtene Bestimmung auf eine föderale Regelung der Verwaltungsaufsicht über die kommunalen und provinzialen Behörden abziele.

Het door de Vlaamse Regering aangevoerde middel tegen artikel 9, § 1, van de wet van 12 november 1997 is afgeleid uit de schending van artikel 7 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, op grond waarvan de gewesten bevoegd zijn voor de organisatie en de uitoefening van het administratief toezicht op, onder meer, de provincies en de gemeenten, doordat de bestreden bepaling strekt tot een federale regeling van administratief toezicht op de gemeentelijke en provinciale overheden.


Die Flämische Regierung stelle fest, dass in keiner der drei Nichtigkeitsklagen (Rechtssachen Nrn. 1628, 1629 und 1631) irgendein Klagegrund gegen die Artikel 45 und 54 des Unterrichtsdekrets IX vorgebracht werde. Insofern die Klagen gegen diese Artikel gerichtet seien, seien sie folglich unzulässig.

De Vlaamse Regering stelt vast dat in geen van de drie vernietigingsberoepen (zaken nrs. 1628, 1629 en 1631) enig middel wordt aangevoerd tegen de artikelen 45 en 54 van het onderwijsdecreet IX. In zoverre de beroepen tegen die artikelen zijn gericht, zijn ze bijgevolg niet-ontvankelijk.


Die Flämische Regierung bestreitet die Zulässigkeit der Nichtigkeitsklage, soweit gegen die Artikel 168 und 177 des Dekrets vom 25. Februar 1997 keine Klagegründe vorgebracht würden und soweit ein Verstoss gegen Artikel 24 § 1 der Verfassung durch die Artikel 163 bis 165 ohne Anführung von Beschwerdegründen geltend gemacht werde.

De Vlaamse Regering betwist de ontvankelijkheid van het beroep tot vernietiging in zoverre tegen de artikelen 168 en 177 van het decreet van 25 februari 1997 geen middelen zouden worden aangevoerd, en in zoverre een schending, door de artikelen 163 tot 165, van artikel 24, § 1, van de Grondwet wordt aangevoerd, zonder dat grieven worden geformuleerd.


In der Rechtssache mit Geschäftsverzeichnisnummer 984 bringt die Flämische Regierung vor, dass der von den Klägern vorgebrachte vierte Klagegrund wegen Verletzung von Artikel 9 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen sich gegen die Ermächtigung richte, die im Dekret vom 22. Dezember 1995 der Flämischen Regierung erteilt worden sei, wenngleich die für die Einreichung einer Nichtigkeitsklage gegen dieses Dekret vorgesehene Fris ...[+++]

In de zaak met rolnummer 984 stelt de Vlaamse Regering dat het door de verzoekers aangevoerde vierde middel, afgeleid uit de schending van artikel 9 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, gericht is tegen de machtiging die in het decreet van 22 december 1995 werd verleend aan de Vlaamse Regering, ofschoon de termijn om tegen dat decreet een beroep tot vernietiging in te stellen, inmiddels verstreken was.


w