Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufhebung der Beschränkungen
Ausschuss der Vereinten Nationen gegen die Folter
Ausschuss gegen Folter
Beseitigung von Handelsschranken
Feuerwaffen-Protokoll
Gegen
Gegen seine Pflichten verstoßen
Liberalisierung des Handels
Liberalisierung des Kapitalverkehrs
Liberalisierung des Marktes
Suchtstoffübereinkommen 1988
VN-Ausschuss gegen Folter
Verletzung des EU-Rechts
Verletzung des Gemeinschaftsrechts
Verletzung des Rechts der Europäischen Union
Verstoß gegen EG-Vertrag
Verstoß gegen EU-Recht
Verstoß gegen Gemeinschaftsrecht
Verstoß gegen das Recht der Europäischen Union

Traduction de «gegen liberalisierung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Liberalisierung des Handels [ Aufhebung der Beschränkungen | Beseitigung von Handelsschranken ]

liberalisering van het handelsverkeer [ afschaffing van beperkingen | afschaffing van handelsbelemmeringen | handelsliberalisatie ]


Verstoß gegen EU-Recht [ Verletzung des EU-Rechts | Verletzung des Gemeinschaftsrechts | Verletzung des Rechts der Europäischen Union | Verstoß gegen das Recht der Europäischen Union | Verstoß gegen EG-Vertrag | Verstoß gegen Gemeinschaftsrecht ]

schending van het EU-recht [ inbreuk op het communautaire recht | inbreuk op het EU-recht | inbreuk op het recht van de Europese Unie | schending van het communautaire recht | schending van het EG-verdrag | schending van het recht van de Europese Unie ]


Liberalisierung des Kapitalverkehrs

liberalisering van het geldverkeer


Feuerwaffen-Protokoll | Zusatzprotokoll gegen die unerlaubte Herstellung von Feuerwaffen, deren Teilen, Komponenten und Munition sowie gegen den unerlaubten Handel damit zum Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität

Protocol tegen de illegale vervaardiging van en handel in vuurwapens, hun onderdelen, componenten en munitie, tot aanvulling van het Verdrag van de Verenigde Naties tegen grensoverschrijdende georganiseerde misdaad | VN-Vuurwapenprotocol | Vuurwapenprotocol | Vuurwapenprotocol van de Verenigde Naties


Ausschuss der Vereinten Nationen gegen die Folter | Ausschuss gegen Folter | VN-Ausschuss gegen Folter

Comité tegen Foltering | VN-Comité tegen Foltering | CAT [Abbr.]


Suchtstoffübereinkommen 1988 | Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen den unerlaubten Verkehr mit Betäubungsmitteln und psychotropen Stoffen | Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen den unerlaubten Verkehr mit Suchtgiften und psychotropen Stoffen | Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen den unerlaubten Verkehr mit Suchtstoffen und psychotropen Stoffen

Verdrag van de Verenigde Naties tegen de sluikhandel in verdovende middelen en psychotrope stoffen | Verdrag van Wenen


Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Personen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Menschen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen Senioren und Seniorinnen

strategieën voor het omgaan met gevallen van ouderenmishandeling




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Unsere Auslegung von allgemeinem Interesse werden wir mit allen Mitteln gegen Liberalisierung und die Kräfte des Marktes auf solchen Gebieten wie Bildung, Gesundheitswesen und Kultur verteidigen: wir haben Erfahrung damit und reichlich genug davon!

Wat wij onder algemeen belang verstaan zullen we met hand en tand verdedigen tegen liberalisering. Marktwerking in bijvoorbeeld onderwijs, gezondheidszorg, cultuur: we hebben er ervaring mee en we hebben er schoon genoeg van!


Hätten wir gegen dieses unzulängliche Paket gestimmt und zu seinem Scheitern beigetragen, dann hätten wir jenen Linkskräften in Europa in die Hände gespielt, die ideologisch gegen Liberalisierung, freie Märkte und Wirtschaftsreform auftreten.

Als wij tegen dit onvolmaakte pakket zouden stemmen. leveren wij een bijdrage aan het bankroet ervan. Dat zou ook koren op de molen zijn van links in Europa, dat op grond van ideologische overwegingen tegen liberalisering, vrije markten en economische hervormingen gekant is.


„Das WPA schöpft die WTO-Bestimmungen aus, die es Entwicklungsländern erlauben, bestimmte Waren von der Liberalisierung auszunehmen, sensible und im Aufbau begriffene Wirtschaftszweige zu schützen und Schutzmaßnahmen gegen eine Überflutung mit Importen zu ergreifen.“

"De EPO maakt optimaal gebruik van de WTO-voorschriften die toestaan dat ontwikkelingslanden bepaalde goederen van liberalisatie uitsluiten, gevoelige en opkomende industrieën beschermen en maatregelen treffen om zich tegen een sterke stijging van de invoer te beschermen".


Wenn so etwas geschieht, sollte man nicht sagen „Ich bin gegen Liberalisierung“.

Als dat gebeurt, moet men niet zeggen: “Ik ben tegen liberalisering”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In diesem Fall würde der Marktzutritt neuer Wirtschaftsteilnehmer verhindert, und die Position des früheren niederländischen Monopolisten könnte unter Verkennung des mit der Richtlinie verfolgten Ziels der Liberalisierung gegen die Konkurrenz anderer Wirtschaftsteilnehmer über die Möglichkeiten hinaus geschützt werden, die der Gemeinschaftsgesetzgeber vorgesehen hat.

In dit geval zou, met miskenning van het doel van liberalisatie van de richtlijn, de toegang tot de markt van nieuwe ondernemers worden verhinderd en zou de positie van de vroegere Nederlandse monopolist tegen de concurrentie van andere marktdeelnemers kunnen worden beschermd op een wijze die verder gaat dan de mogelijkheden die de gemeenschapswetgever heeft voorzien.


Im Unterschied zu einigen meiner Kolleginnen und Kollegen hier auf der linken Seite bin ich nicht per definitionem gegen die Liberalisierung, aber ich bin gegen einen Marktfundamentalismus und die Durchsetzung der Liberalisierung um jeden Preis, wenn die Voraussetzungen und die öffentlichen Garantien dafür längst noch nicht gegeben sind und die Liberalisierung in allen Bereichen Verlust bringend ist, außer für die Privatmonopole und diejenigen, die daran festhalten und damit Vorteile erzielen können.

Ik ben niet per definitie tegen liberalisering, zoals sommigen van mijn collega's hier ter linker zijde, maar ik ben wel tegen marktfundamentalisme en het kost wat kost doordrijven van liberalisering, als de voorwaarden en publieke waarborgen daarvoor nog lang niet geregeld zijn en liberalisering op alle fronten verlies oplevert, behalve voor de particuliere monopolisten en hun aanhouders, die hiermee hun slag kunnen slaan.


Ich habe nichts gegen Liberalisierung und Privatisierung, aber die Prämissen müssen stimmen.

Ik heb niets tegen liberalisering en privatisering, maar de uitgangspunten moeten wel kloppen.


Die Europäische Kommission will keine Einwände gegen zwei von drei geplanten Maßnahmen erheben, mit denen Belgien die Unternehmen ELECTRABEL und SPE für die Auswirkungen der Liberalisierung des Elektrizitätsmarkts entschädigen will.

De Europese Commissie heeft besloten geen bezwaar te maken tegen twee van de drie maatregelen uit een regeling die de gevolgen van de liberalisatie van de elektriciteitsmarkt voor Electrabel en SPE moet helpen compenseren.


Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Michel DAERDEN Minister des Verkehrswesens Dänemark Herr Jan TRØJBORG Minister für Verkehr Herr Ole ZACCHI Staatssekretär für Verkehr Deutschland Herr Matthias WISSMANN Bundesminister für Verkehr Griechenland Herr Evangélos VENIZELOS Minister für Verkehr und Kommunikation Herr Georgios KATSIPHARAS Minister für die Handelsmarine Herr Christos KOKINOVASSILIS Staatssekretär für Verkehr und Kommunikation Spanien Herr José BORRELL FONTELLES Minister für öffentliche Arbeiten, Verkehr und Umwelt Herr Manuel PANADERO Generalsekretär im Verkehrsministerium Frankreich Frau Anne-Marie IDRAC Staatssekretärin für Verkehr Irland Herr Emmet STAGG Sta ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Michel DAERDEN Minister van Verkeer Denemarken : de heer Jan TRØJBORG Minister van Verkeer de heer Ole ZACCHI Staatssecretaris van Verkeer Duitsland : de heer Matthias WISSMANN Minister van Verkeer Griekenland : de heer Evangelos VENIZELOS Minister van Verkeer en Communicatie de heer Georgios KATSIPHARAS Minister van Koopvaardij de heer Christos KOKINOVASSILIS Staatssecretaris van Verkeer Spanje : de heer José BORRELL FONTELLES Minister van Openbare Werken, Verkeer en Milieu van het Koninkrijk Spanje de heer Manuel PANADERO Secretaris-Generaal van het ...[+++]


Land: Deutschland Beihilfe Nr.: 411/95 Höhe der Behilfe: 160 Mio. DM Die Europäische Kommission hat heute entschieden, daß die Bundesregierung mit ihrem Beihilfeplan für die Binnenschiffahrt nicht gegen das Gemeinschaftsrecht verstößt. Die Bundesregierung plant Investitionen in Höhe von 160 Mio. DM, um die Industrie dabei zu unterstützen, die im Januar 1994 beschlossene Liberalisierung des Marktes und die damit verbundene Abschaffung des Systems obligatorischer Tarife zu verkraften.

Land: Duitsland Steunmaatregel nr.: 411/95 Bedrag: 196 miljoen DM De Commissie heeft heden een investering van 160 miljoen DM door de Duitse overheid als verenigbaar met het Gemeenschapsrecht aangemerkt; met dit bedrag wordt een regeling gefinancierd die de binnenvaartsector moet helpen zich aan te passen aan de in januari 1994 vastgestelde liberaliseringsmaatregelen waardoor het systeem van verplichte vaste tarieven is afgeschaft.


w