Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gegen terrorismus unternommen werden " (Duits → Nederlands) :

In dem Bericht umreißt die Kommission ihre Anstrengungen im Kampf gegen Terrorismus, organisiertes Verbrechen und Cyberkriminalität und legt dar, was unternommen wurde, um die Widerstandsfähigkeit der EU gegenüber diesen Bedrohungen zu stärken.

Het verslag schetst de inspanningen van de Commissie in de strijd tegen terrorisme, georganiseerde criminaliteit en cybercriminaliteit, en de werkzaamheden ter versterking van de veerkracht van de EU tegen deze bedreigingen.


43. betont, dass die Verhaltensnormen und der Verhaltenskodex für ESVP-Operationen der EU weiterentwickelt und aktualisiert werden müssen, damit sowohl bei Einsätzen als auch in Einsatzgebieten geeignete Anstrengungen gegen Korruption unternommen werden können; fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, durch die Einleitung geeigneter Schritte dafür Sorge zu tragen, dass etwaige Opfer von an Einsätzen zur Friedenserhaltung und zur Durchsetzung der Rechtsstaatlichkeit beteiligten europäischen Einsatzkräften wirksam Rechtsbehelf einl ...[+++]

43. benadrukt de noodzaak om de algemene gedragsnormen en de gedragscode voor GVDB-missies van de EU te ontwikkelen en te actualiseren, zodat deze adequaat de inspanningen tegen corruptie zowel in missies als in missiegebieden weerspiegelen; roept de EU en de lidstaten op maatregelen te treffen om ervoor te zorgen dat degenen die het slachtoffer zijn van Europees personeel van vredes- en rechtsstaatsmissies over effectieve rechtsmiddelen beschikken; dringt er bij de Raad op aan veilige en adequate rapportagemechanismen op te zetten en een doeltreffend beleid ter bescherming van klokkenluiders in te stellen; benadrukt dat in deze mechanismen aand ...[+++]


Y. in der Erwägung, dass die Überwachung der Massen zu einem zentralen Bestandteil der Strategien zur Terrorismusbekämpfung geworden ist, und in der Erwägung, dass in großem Umfang erhobene personenbezogene Daten, Detektions- und Identifikationstechnologien, Ortung und Verfolgung, gezielte Datensuche und Profilerstellung, Risikobewertung und Verhaltensanalyse präventiv gegen Terrorismus eingesetzt werden; in der Erwägung, dass diese Instrumente das Risiko in sich bergen, ...[+++]

Y. overwegende dat grootschalige controle een van de kernelementen van het beleid inzake terrorismebestrijding is geworden, en overwegende dat het verzamelen van persoonsgegevens op grote schaal, opsporings- en identificatietechnologieën, traceren en lokaliseren, verzamelen van specifieke data en profilering, risicobeoordeling en gedragsanalyse worden gebruikt om terrorisme te voorkomen; overwegende dat deze instrumenten het risico inhouden dat de bewijslast naar de burger wordt verschoven; ...[+++]


Wir werden weiterhin die Verantwortlichkeiten unterstreichen, die diesbezüglich von der Europäischen Kommission und den Mitgliedstaaten übernommen und streng eingehalten werden müssen, sowie die Maßnahmen, die gegen Delinquenten unternommen werden müssen, um ein richtiges Ergebnis in Sachen Schutz der Interessen der europäischen Steuerzahler zu erzielen.

We zullen blijven wijzen op de verantwoordelijkheden die de Europese Commissie en de lidstaten hierbij op zich moeten nemen en waar strikt de hand aan moet worden gehouden, alsmede op de maatregelen die, om de belangen van de Europese belastingbetaler werkelijk te beschermen, moeten worden getroffen tegen hen die de regels overtreden.


Daneben sollten Bemühungen zur Verstärkung der Zusammenarbeit mit Afghanistan bezüglich Drogen, einschließlich der Umsetzung des maßnahmenorientierten Papiers über Drogenhandel, und mit Afghanistan und Pakistan bezüglich Terrorismus und Migration unternommen werden.

Er moeten ook inspanningen worden gedaan om de samenwerking inzake drugs met Afghanistan op te voeren, ook over de uitvoering van de actiegerichte nota inzake drugshandel, en hetzelfde geldt voor Afghanistan en Pakistan op het vlak van terrorisme en migratie.


I. in der Erwägung, dass internationale Übereinkommen zur Ausmerzung des Terrorismus genau berücksichtigt werden müssen, wenn neue Rechtsakte gegen Terrorismus formuliert werden,

I. overwegende dat bij de opstelling van nieuwe antiterreurwetgeving terdege rekening gehouden moet worden met de internationale verdragen ter bestrijding van terrorisme,


Generell sind die Maßnahmen, die von der Kommission, dem Rat und den Mitgliedstaaten im Kampf gegen den Terrorismus unternommen werden, Teil des überarbeiteten Aktionsplans der Europäischen Union zur Terrorismusbekämpfung, der auf den Prioritäten beruht, die der Europäische Rat am 25. März 2004 aufgestellt hat. Den einzelnen Akteuren in der Europäischen Union werden dabei spezielle Ziele und Aufgaben zugeordnet.

Volgens de gangbare praktijk maken de acties die de Commissie, de Raad en de lidstaten ondernemen in de strijd tegen het terrorisme, deel uit van het herziene actieplan van de Europese Unie voor de strijd tegen terreuraanvallen. Dat plan is gebaseerd op de door de Europese Raad van 25 maart 2004 vastgestelde prioriteiten en kent de verschillende actoren in de Europese Unie specifieke doelstellingen en taken toe.


Erstens müssen die unerlässlichen Schritte unternommen werden, damit die Strafverfolgungsbehörden in der EU Zugang zu allen erforderlichen und relevanten Daten und Informationen erhalten, um Terrorismus und andere Formen schweren oder organisierten Verbrechens sowie die davon ausgehenden Bedrohungen zu verhindern und zu bekämpfen.

ten eerste moeten stappen worden gezet om de noodzakelijke en relevante gegevens en informatie toegankelijk te maken voor de rechtshandhavingsinstanties in de EU om terrorisme en andere vormen van zware of georganiseerde misdaad, alsmede de dreiging die ervan uitgaat, te voorkomen en te bestrijden.


Da Maßnahmen zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität in Ergänzung spezieller Antiterrormaßnahmen auch im Kampf gegen den Terrorismus angewandt werden können, muss die Union ein effizientes Instrumentarium zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität einführen.

Omdat de instrumenten ter bestrijding van de georganiseerde criminaliteit waarschijnlijk ook kunnen worden gebruikt bij de bestrijding van het terrorisme, naast de specifiek daarvoor bedoelde instrumenten, moet de Unie over een krachtig instrument kunnen beschikken om de georganiseerde criminaliteit te bestrijden.


(2) Der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen hat am 28. September 2001 die Resolution 1373 (2001) verabschiedet, mit der umfassende Strategien zur Bekämpfung des Terrorismus und insbesondere für den Kampf gegen die Finanzierung des Terrorismus festgelegt werden.

(2) Op 28 september 2001 heeft de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties Resolutie nr. 1373(2001) aangenomen, die vergaande strategieën bevat ter bestrijding van het terrorisme, en met name ter bestrijding van de financiering van het terrorisme.


w