Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gegen terrorismus gewinnen wollen » (Allemand → Néerlandais) :

Lassen Sie mich nur einige wenige nennen: Menschenhandel, sexuelle Ausbeutung von Kindern, Drogenhandel, Wirtschaftskriminalität, IT-Kriminalität, Korruption, auch die Konfiszierung von Hilfsmitteln für und von Gewinnen aus Verbrechen und den Kampf gegen Terrorismus.

Staat u mij toe er slechts enkele te noemen: mensenhandel, seksuele uitbuiting van kinderen, drugshandel, financiële criminaliteit, IT-criminaliteit, corruptie, verbeuring van hulpmiddelen voor en winsten van criminele activiteiten en de strijd tegen terrorisme.


Bei der Debatte über die grundlegenden Werte Europas geht es zum Teil sowohl um das Recht der Bürger auf Sicherheit – und in diesem Zusammenhang hat das Europäische Parlament glaube ich schon mehrfach erklärt, dass die internationale Zusammenarbeit mit den USA unverzichtbar ist, wenn wir den Kampf gegen den Terrorismus gewinnen wollen – als auch um die Pflicht der Europäischen Union und aller demokratischen Länder, die Würde des Einzelnen zu achten.

Een deel van het debat over de essentiële waarden van Europa ging over het recht op veiligheid van de burgers. Ik geloof dat het Europees Parlement hierover al meermaals gezegd heeft dat de internationale samenwerking met de Verenigde Staten onontbeerlijk is als wij succes willen boeken bij de terreurbestrijding. Ook werd gezegd dat de Europese Unie en alle democratische landen de plicht hebben om eenieders waardigheid te respecteren.


Das ist ein Beweis dafür, dass wir, wenn wir mehr Sicherheit gegen Terrorismus und organisierte Kriminalität haben wollen, die Europäische Verfassung benötigen, um dies verstärkt in den gemeinschaftlichen Bereich einer besseren Verbindlichkeit und Beschlussfassung einzuführen.

Dit bewijst dat wij, als wij meer bescherming willen tegen terrorisme en georganiseerde criminaliteit, de Europese Grondwet nodig hebben als een effectiever middel om verplichtingen op gemeenschappelijk terrein meer rechtskracht bij te zetten en het besluitvormingsproces te verbeteren.


Wenn wir die Unterstützung der Öffentlichkeit für die neuen Regeln des internationalen Handels gewinnen wollen, müssen wir uns für mehr Transparenz und Konsequenz sowie eine striktere Einhaltung von Recht und Gesetz durch alle Akteure einsetzen, indem wir Maßnahmen ergreifen, die von Grenzkontrollen bis hin zur Verhängung gemeinsamer Sanktionen gegen diejenigen reichen, die im Gebiet der Union mit gefälschten oder illegalen Waren handeln.

Als we willen bereiken dat de nieuwe internationale handelsregels op de instemming van de burgers kunnen rekenen, moeten we ons ervoor inspannen dat alle partijen een grotere transparantie en consistentie betrachten en het recht eerbiedigen, door maatregelen te treffen variërend van grenscontroles tot het opleggen van gemeenschappelijke sancties aan diegenen die op Europees grondgebied namaakgoederen of illegale goederen verkopen.


Nicht weil wir etwas gegen die USA oder gegen den Kampf gegen den Terrorismus tun wollen, sondern weil wir mit den USA den Kampf gegen den Terrorismus führen wollen, aber eben auf der Grundlage gemeinsamer Werte.

Die onderwerpen moeten op de agenda komen te staan, niet omdat wij niet achter de VS of achter de strijd tegen het terrorisme zouden staan, maar omdat we de strijd tegen het terrorisme samen met de VS willen voeren, op basis van gemeenschappelijk waarden.


Die europäischen Bürger wollen, dass die EU insbesondere im Kampf gegen organisierte Kriminalität und Terrorismus, aber auch bei der Migrationssteuerung und dem Außengrenzschutz mehr Wirkung erzielt.

De Europese burgers verwachten van de EU een effectievere bestrijding van criminaliteit en terrorisme maar ook een effectiever beheer van de migratiestromen en een betere controle van de buitengrenzen.


Die europäischen Bürger wollen, dass die EU insbesondere im Kampf gegen organisierte Kriminalität und Terrorismus, aber auch bei der Migrationssteuerung und dem Außengrenzschutz mehr Wirkung erzielt.

De Europese burgers verwachten van de EU een effectievere bestrijding van criminaliteit en terrorisme maar ook een effectiever beheer van de migratiestromen en een betere controle van de buitengrenzen.


Für die Kommission ist es selbstverständlich, daß auch die Mitgliedstaaten ihrer Verantwortung gerecht werden müssen, insbesondere bei der Überwachung, wenn wir den Kampf gegen BSE gewinnen wollen.

De Commissie acht het vanzelfsprekend dat de lidstaten zich, als wij althans de strijd tegen de BSE willen winnen, ook van hun taken dienen te kwijten, in het bijzonder wat de controles betreft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegen terrorismus gewinnen wollen' ->

Date index: 2024-10-16
w