Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Delikt
Gegen
Gegen seine Pflichten verstoßen
Gesetzesverletzung
Gesetzesübertretung
Grossvater-Vater-Sohn-Band
Holocaust
Nachfolger
Rechtsverletzung
Sohn
Strafbare Handlung
Tochterknoten
Verbrechen
Verbrechen gegen die Menschlichkeit
Vergehen
Verletzung des EU-Rechts
Verletzung des Gemeinschaftsrechts
Verletzung des Rechts der Europäischen Union
Verstoß gegen EG-Vertrag
Verstoß gegen EU-Recht
Verstoß gegen Gemeinschaftsrecht
Verstoß gegen das Gesetz
Verstoß gegen das Recht der Europäischen Union
Verstoß gegen das Völkerrecht
Vorschriftswidrigkeit
Völkermord
Zuwiderhandlung

Traduction de «gegen sohn » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verstoß gegen EU-Recht [ Verletzung des EU-Rechts | Verletzung des Gemeinschaftsrechts | Verletzung des Rechts der Europäischen Union | Verstoß gegen das Recht der Europäischen Union | Verstoß gegen EG-Vertrag | Verstoß gegen Gemeinschaftsrecht ]

schending van het EU-recht [ inbreuk op het communautaire recht | inbreuk op het EU-recht | inbreuk op het recht van de Europese Unie | schending van het communautaire recht | schending van het EG-verdrag | schending van het recht van de Europese Unie ]


Nachfolger | Sohn | Tochterknoten

afstammeling | intern punt | opvolger | zoon


Grossvater-Vater-Sohn-Band

drie-generatie systeem | grootvader-vader-zoon-systeem






Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Personen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Menschen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen Senioren und Seniorinnen

strategieën voor het omgaan met gevallen van ouderenmishandeling


Verbrechen gegen die Menschlichkeit [ Holocaust | Verstoß gegen das Völkerrecht | Völkermord ]

misdaad tegen de menselijkheid [ genocide | holocaust | misdaad tegen het internationaal recht ]


strafbare Handlung [ Delikt | Gesetzesübertretung | Gesetzesverletzung | Rechtsverletzung | Verbrechen | Vergehen | Verstoß gegen das Gesetz | Vorschriftswidrigkeit | Zuwiderhandlung ]

overtreding [ delict | misdrijf | mishandeling | vergrijp | wetsschennis ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. in der Erwägung, dass in dem Land nach Angaben des Amtes des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte (OHCHR) sowie anderer Menschenrechtsorganisationen sowohl vor als auch nach der Wahl politisch motivierte Menschenrechtsverstöße, Menschenrechtsverletzungen und Gewalttaten verübt wurden, die sich insbesondere gegen die Opposition, Menschenrechtsverteidiger und Journalisten richteten, unter anderem gegen Pierre Claver Mbonimpa, dessen Sohn tot aufgefunden wurde, nachdem er von der Polizei verhaftet worden war, Ma ...[+++]

F. overwegende dat er volgens het OHCHR en andere mensenrechtenorganisaties in de aanloop naar en na afloop van de verkiezingen sprake is geweest van politiek gemotiveerde mensenrechtenschendingen, aantasting van de mensenrechten en geweld in het land, met name gericht tegen activisten van de oppositie, mensenrechtenactivisten en journalisten, waaronder Pierre Claver Mbonimpa, wiens zoon dood is aangetroffen nadat hij was gearresteerd door de politie, Marguerite Barankitse, Antoine Kaburahe en Bob Rugurika; overwegende dat algemeen ...[+++]


F. in der Erwägung, dass in dem Land nach Angaben des Amtes des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte (OHCHR) sowie anderer Menschenrechtsorganisationen sowohl vor als auch nach der Wahl politisch motivierte Menschenrechtsverstöße, Menschenrechtsverletzungen und Gewalttaten verübt wurden, die sich insbesondere gegen die Opposition, Menschenrechtsverteidiger und Journalisten richteten, unter anderem gegen Pierre Claver Mbonimpa, dessen Sohn tot aufgefunden wurde, nachdem er von der Polizei verhaftet worden war, Mar ...[+++]

F. overwegende dat er volgens het OHCHR en andere mensenrechtenorganisaties in de aanloop naar en na afloop van de verkiezingen sprake is geweest van politiek gemotiveerde mensenrechtenschendingen, aantasting van de mensenrechten en geweld in het land, met name gericht tegen activisten van de oppositie, mensenrechtenactivisten en journalisten, waaronder Pierre Claver Mbonimpa, wiens zoon dood is aangetroffen nadat hij was gearresteerd door de politie, Marguerite Barankitse, Antoine Kaburahe en Bob Rugurika; overwegende dat algemeen d ...[+++]


V. in der Erwägung, dass die EU ein Waffenembargo und weitere gezielte Sanktionen gegen einen Huthi-Anführer und gegen den Sohn des ehemaligen Präsidenten Ali Abdullah Saleh verhängt hat; in der Erwägung, dass zwei weitere Mitglieder der Huthi-Bewegung sowie der ehemalige Präsident Saleh selbst seit Dezember 2014 den gleichen restriktiven Maßnahmen unterliegen;

V. overwegende dat de EU een wapenembargo en verdere gerichte sancties heeft opgelegd aan een Houthi-leider en de zoon van voormalig president Ali Abdullah Saleh; overwegende dat dezelfde beperkingen al sinds december 2014 gelden voor twee andere leden van de Houthi-beweging, alsook voor de voormalig president;


In seinem Urteil vom 12. März 2014 in Sachen der Französischen Gemeinschaft gegen Jean-Michel Goblet, in dessen Eigenschaft als gesetzlicher Verwalter der Güter und der Person seines minderjährigen Sohnes Denny Goblet, und Denny Goblet, dessen Ausfertigung am 17. März 2014 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Friedensrichter des Kantons Florennes-Walcourt folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt:

Bij vonnis van 12 maart 2014 in zake de Franse Gemeenschap tegen Jean-Michel Goblet, in zijn hoedanigheid van wettelijk bewindvoerder over de goederen en de persoon van zijn minderjarige zoon Denny Goblet, en Denny Goblet, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 17 maart 2014, heeft de Vrederechter van het kanton Florennes-Walcourt de volgende prejudiciële vraag gesteld :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
35. ruft die Kommission auf, gegen die geschlechtsspezifische selektive Abtreibung und die Tötung weiblicher Neugeborener sowie gegen alle anderen schädlichen Traditionen vorzugehen, die in vielen Gesellschaften immer noch vorherrschend sind und denen zufolge Töchter als eine Last und Söhne als finanzielle Unterstützer der Familie betrachtet werden; ersucht die Kommission, die für Entwicklung und Hilfe vorgesehnen Haushaltsmittel für diesen Zweck zu verwenden;

35. verzoekt de Commissie de strijd aan te binden met genderselectieve abortus, het doden van babymeisjes en andere schadelijke – in veel gemeenschappen nog wijdverbreide – tradities die het beeld bevorderen van een dochter als last en een zoon als kostwinnaar; vraagt de Commissie haar budget voor ontwikkelingssteun hiervoor te gebruiken;


1. äußert sich zutiefst besorgt über die Lage in Libyen und verurteilt nachdrücklich die brutale Unterdrückung friedlicher Demonstrationen, einschließlich wahlloser bewaffneter Angriffe gegen die Zivilbevölkerung, bei denen Tausende von Zivilpersonen getötet und sehr viele verletzt wurden; verurteilt die Aufstachelung zu Feindseligkeiten gegen die Zivilbevölkerung von höchster Ebene des Regimes von Muammar al-Gaddafi und seines Sohnes Saif al-Islam;

1. spreekt zijn ernstige verontrusting uit over de situatie in Libië en veroordeelt ten strengste de meedogenloze onderdrukking van vreedzame demonstraties, waaronder willekeurige gewapende aanvallen op burgers, die tot duizenden burgerdoden en grote aantallen gewonden hebben geleid; hekelt het aanzetten tot geweld tegen de burgerbevolking zoals dit op het hoogste niveau van het regime van Moammar Kadhafi en zijn zoon Saif al-Islam gedaan wordt;


In Anbetracht dessen, daß von keiner Privatperson Anzeige gegen Herrn Nurberdy Nurmamedov und seinen Sohn Murad erstattet wurde, appelliert die EU an die turkmenischen Behörden, die beiden Inhaftierten freizulassen, bis daß der Fall erneut geprüft wurde.

Aangezien er tegen de heer Nurberdy Nurmamedov en zijn zoon Murad geen klacht is ingediend door een gewone burger, roept de EU de Turkmeense autoriteiten op, hen in afwachting van de behandeling van hun zaak vrij te laten.


Die klagenden Parteien in der Rechtssache mit Geschäftsverzeichnisnummer 1070 machen an erster Stelle geltend, da( Artikel 2 des angefochtenen Dekrets gegen die Artikel 10 und 24 der Verfassung versto(e, indem die Zulassungsprüfung ihrem Sohn die Möglichkeit des freien Zugangs zum Medizinstudium versage bzw. wenigstens diese Möglichkeit einschränke.

De verzoekende partijen in de zaak met rolnummer 1070 betogen allereerst dat artikel 2 van het bestreden decreet de artikelen 10 en 24 van de Grondwet schendt, doordat het toelatingsexamen hun zoon de kans op vrije toegang tot de studie van de geneeskunde ontneemt, minstens omdat het die kans beperkt.


– die Antwort auf den Zweitantrag Nr. 05/c/01/09 von Herrn Klaus-Dieter SOHN gegen die Stimmen der dänischen, der finnischen, der slowenischen und der schwedischen Delegation ( Dok. 7390/09 );

– het antwoord op confirmatief verzoek 05/c/01/09 van de heer Klaus-Dieter SOHN; de Deense, de Finse, de Sloveense en de Zweedse delegatie hebben tegengestemd ( 7390/09 );




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegen sohn' ->

Date index: 2024-01-01
w