Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gegen eigenen willen einzuführen " (Duits → Nederlands) :

Während kein Mitgliedstaat dazu gezwungen ist, die Technologie gegen den eigenen Willen einzuführen, bezweifelt er, dass alle EU-Regierungen wissen, wie sie ihre Ziele zur Verringerung der CO2-Emissionen bis 2050 erreichen sollen, oder ausreichend berücksichtigt haben, welche Rolle CCS dabei spielen könnte.

Hij wil lidstaten geenszins verplichten deze technologie tegen hun zin te accepteren, maar vraagt zich af of alle EU-regeringen weten hoe zij hun CO2-emissiereductiedoelstellingen zullen verwezenlijken en welke rol CCS daarin kan spelen.


Es obliegt also dem Gesetzgeber, « ein geeignetes Verfahren einzuführen, um zu gewährleisten, dass eine Entscheidung, seinem Leben ein Ende zu setzen, wirklich dem freien Willen der betroffenen Person entspricht » (EuGHMR, 20. Januar 2011, Haas gegen Schweiz, §§ 57-58).

Het staat dus aan de wetgever om « een procedure in te voeren die kan verzekeren dat een beslissing om een einde aan zijn leven te maken, wel degelijk overeenstemt met de vrije wil van de betrokkene » (EHRM, 20 januari 2011, Haas t. Zwitserland, §§ 57-58).


Übrigens eine Regierung, die das – ähnlich wie in Griechenland – zum Teil gegen den Willen der eigenen Wählerschaft durchsetzt, und dann erleben wir ein taktisches Schauspiel der Oppositionspartei, die diese Regierung am langen Arm verhungern lässt.

Dit is overigens een regering die dat – net als in Griekenland – ten dele tegen de wil van het eigen electoraat doorvoert en dan zien we een tactisch toneelstuk van de oppositiepartij die deze regering op de knieën krijgt.


36. kritisiert scharf, dass die Bekämpfung traditionell bedingter Gewalt gegen Frauen nicht Teil der Maßnahmen in der Strategie der Kommission ist; verurteilt alle rechtlichen, kulturellen und religiösen Praktiken, die Frauen diskriminieren, sie vom politischen und öffentlichen Leben ausschließen und sie in ihrem täglichen Leben ausgrenzen, sowie die Praktiken, die Vergewaltigung, häusliche Gewalt, Zwangsheiraten, ungleiche Rechte in Scheidungsverfahren, jegliche Verpflichtung zur Beachtung besonderer Kleidungsvorschriften gegen den eigenen Willen ...[+++]r Frauen, Belästigungen wegen Nichteinhaltung geschlechtsspezifischer Normen oder Vorschriften, Menschenhandel und Zwangsarbeit entschuldigen; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, diese Praktiken im Rahmen der Politik der Entwicklungszusammenarbeit zu bekämpfen; fordert die Kommission auf, erhebliche Anstrengungen zu unternehmen, um Informations- und Advocacy-Programme, die die Öffentlichkeit sensibilisieren und das Klima der öffentlichen Meinung verändern, bei der Länderprogrammplanung zu fördern und die zur Bekämpfung aller Formen von Gewalt gegen Frauen, einschließlich traditioneller schädlicher Praktiken, getroffenen Maßnahmen, zu einem Kriterium für die verantwortungsvolle Staatsführung von Partnerländern zu machen;

36. heeft scherpe kritiek op het feit dat de bestrijding van traditioneel geweld tegen vrouwen geen deel uitmaakt van de strategie van de Commissie; veroordeelt alle wettelijke, culturele en religieuze praktijken die vrouwen discrimineren, hen uitsluiten van deelname aan het politieke en openbare leven en hen in het dagelijkse leven afzonderen, alsook de tolerantie van verkrachting, huiselijk geweld, gedwongen huwelijk, ongelijke rechten in echtscheidingsprocedures, eermoord, de verplichting tegen de ...[+++]


Damit gibt es in der Union eine generelle Akzeptanz des Grundsatzes, dass ein Mitgliedstaat gegen seinen Willen keine Verbringung abgebrannter Brennelemente von anderen Ländern zur Endlagerung auf seinem eigenen Grund und Boden zulassen muss.

Aldus wordt in de Europese Unie in het algemeen het beginsel geaccepteerd dat een lidstaat niet tegen zijn wil verbruikte splijtstof uit andere landen hoeft te accepteren voor eindberging op zijn grondgebied.


Ich bin mir bewusst, wie wichtig es ist, einen gemeinsamen Standpunkt zu den Vorschlägen zur Verbesserung der Rechte von Arbeitnehmern sowie von Leiharbeitnehmern sicherzustellen, durch die jedoch gleichzeitig niemand dazu gezwungen wird, gegen den eigenen Willen zu handeln.

Ik besef dat het belangrijk is overeenstemming te bereiken over voorstellen die bedoeld zijn om de rechten van de werknemers te verbeteren, inclusief die van uitzendkrachten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegen eigenen willen einzuführen' ->

Date index: 2023-01-13
w