– (IT) Herr Präsident, meine Da
men und Herren! Wie einige meiner Kollegen bereits angemerkt haben, denke ich, dass wir uns, indem wir für den Bericht von Frau Sve
nsson stimmen, dazu verpflichten, sicherzustellen, dass die Kommission ihr Versprechen hält, vor Ende des Jahres 2011 eine Mitteilung zu verabschieden, die sich der Umsetzung einer Strategie und eines europäischen Aktionsplans zur Be
kämpfung der Gewalt gegen Frauen und der glob ...[+++]alen Beurteilung der Situation widmet, einschließlich der unterschiedlichen Fälle, von der sexuellen über die häusliche Gewalt bis hin zur Genitalverstümmelung und – wie ich hoffe – allen neuen Formen der Gewalt.- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, zoals andere leden al hebben aangegeven, denk ik dat we door vóór het verslag van mevrouw Svensson te stemmen een toezegging doen om ervoor te zorgen dat de Europese
Commissie voor het einde van 2011 een mededeling presenteert over het uitvoeren van een strategie en een EU-actieplan ter bes
trijding van geweld tegen vrouwen. Daarbij wordt uitgegaan van een alomvattende ben
adering waarin alle verschillende vormen zi ...[+++]jn opgenomen, van seksueel misbruik tot huiselijk geweld en vrouwelijke genitale verminking, maar ook – naar ik hoop – alle nieuwe vormen van geweld.