Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angehörige einer Kommandoeinheit
Angehörige einer Sabotageeinheit
Angehöriger einer Spezialeinheit
Angehöriger einer Veredlungsrasse
Auf leibrente kaufen
Gegen Zahlung einer Lebensrente kaufen
Gegen Zahlung einer lebenslänglichen Rente Kaufen
Veredlungstier

Vertaling van "gegen angehörige einer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Angehörige einer Sabotageeinheit | Angehöriger einer Spezialeinheit | Angehörige einer Kommandoeinheit | Angehöriger einer Spezialeinheit/Angehörige einer Spezialeinheit

commando | marinier | officier commandotroepen | officier der mariniers


auf leibrente kaufen | gegen Zahlung einer lebenslänglichen Rente Kaufen | gegen Zahlung einer Lebensrente kaufen

op lijfrente kopen


Angehöriger einer Veredlungsrasse | Veredlungstier

rasdier


Versicherung gegen den Verlust einer Person in einer Schlüsselposition

bedrijfsleidersverzekering
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. eingedenk dessen, dass bestimmte Akte der Zerstörung von Kulturerbe unter bestimmten Umständen als Verbrechen gegen die Menschlichkeit eingestuft wurden – vor allem, wenn diese Akte gegen Angehörige einer Religionsgemeinschaft oder einer ethnischen Gruppe gerichtet sind, können sie mit dem Verbrechen der Verfolgung gemäß Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe h des Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs gleichgestellt werden;

C. overwegende dat sommige vormen van vernietiging van cultureel erfgoed onder bepaalde omstandigheden beschouwd zijn als misdaden tegen de menselijkheid; met name wanneer zij gericht zijn tegen leden van een religieuze of etnische minderheid, kunnen zij gelijkgeschakeld worden aan een misdaad van vervolging als bedoeld in artikel 7, lid 1, letter h) van het Statuut van Rome van het Internationaal Strafhof;


C. in der Erwägung, dass einige Akte der Zerstörung von Kulturerbe unter bestimmten Umständen bereits als Verbrechen gegen die Menschlichkeit eingestuft worden sind ; in der Erwägung, dass derartige Übergriffe – insbesondere dann, wenn sie gegen Angehörige einer religiösen oder ethnischen Gemeinschaft gerichtet sind – dem Tatbestand der Verfolgung gemäß Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe h des Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs gleichgestellt werden können;

C. overwegende dat sommige acties waarbij cultureel erfgoed werd vernield, onder bepaalde omstandigheden worden beschouwd als misdaden tegen de menselijkheid ; overwegende dat zij, met name wanneer zij gericht zijn tegen leden van een religieuze of etnische minderheid, gelijkgeschakeld kunnen worden aan een misdaad van vervolging als bedoeld in artikel 7, lid 1, onder h), van het Statuut van Rome van het Internationaal Strafhof;


C. in der Erwägung, dass einige Akte der Zerstörung von Kulturerbe unter bestimmten Umständen als Verbrechen gegen die Menschlichkeit eingestuft wurden; in der Erwägung, dass derartige Übergriffe, wenn sie gegen Angehörige einer religiösen oder ethnischen Gemeinschaft gerichtet sind, dem Tatbestand der Verfolgung gemäß Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe h des Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs gleichgestellt werden können;

C. overwegende dat sommige daden van vandalisme die werden botgevierd op cultureel erfgoed onder bepaalde omstandigheden worden beschouwd als misdaden tegen de menselijkheid; overwegende dat vooral wanneer deze daden gericht zijn tegen leden van een religieuze of etnische minderheid, ze gelijkgesteld kunnen worden aan het misdrijf van vervolging, als bedoeld in artikel 7, lid 1, letter h) van het Statuut van het Internationaal Strafhof;


C. in der Erwägung, dass einige Akte der Zerstörung von Kulturerbe unter bestimmten Umständen als Verbrechen gegen die Menschlichkeit eingestuft worden sind; in der Erwägung, dass derartige Übergriffe – insbesondere dann, wenn sie gegen Angehörige einer religiösen oder ethnischen Gemeinschaft gerichtet sind – dem Tatbestand der Verfolgung gemäß Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe h des Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs gleichgestellt werden können;

C. overwegende dat sommige acties waarbij cultureel erfgoed werd vernield onder bepaalde omstandigheden worden beschouwd als misdaden tegen de menselijkheid; met name wanneer zij gericht zijn tegen leden van een religieuze of etnische minderheid, kunnen zij gelijkgeschakeld worden aan een misdaad van vervolging als bedoeld in artikel 7, lid 1, letter h) van het Statuut van Rome van het Internationaal Strafhof;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. unter Hinweis darauf, dass einige Akte der Zerstörung von Kulturerbe unter bestimmten Umständen als Verbrechen gegen die Menschlichkeit eingestuft wurden; in der Erwägung, dass derartige Übergriffe – insbesondere dann, wenn sie gegen Angehörige einer religiösen oder ethnischen Gemeinschaft gerichtet sind, – dem Tatbestand der Verfolgung gemäß Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe h des Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs gleichgestellt werden können;

C. overwegende dat sommige acties waarbij cultureel erfgoed werd vernield onder bepaalde omstandigheden beschouwd zijn als misdaden tegen de menselijkheid; met name wanneer zij gericht zijn tegen leden van een religieuze of etnische minderheid, kunnen zij gelijkgeschakeld worden aan een misdaad van vervolging als bedoeld in artikel 7, lid 1, letter h) van het Statuut van Rome van het Internationaal Strafhof;


4. Im vorliegenden Fall macht der Kläger als einzigen Klagegrund den Verstoss der zwei angefochtenen Gesetze gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung geltend, indem diese Gesetze ihr Inkrafttreten nicht ausdrücklich von der Unterzeichnung und Ratifizierung des Rahmenübereinkommens des Europarates zum Schutz nationaler Minderheiten abhängen liessen, während die Unterzeichnung und Ratifizierung dieses Übereinkommens Teil des politischen Abkommens seien, welches getroffen worden sei vor der Verabschiedung dieser beiden Sondergesetze durch die Abgeordnetenkammer und den Senat, und während durch die Unterzeichnung dieses Übereinkommens am 3 ...[+++]

4. Te dezen voert de verzoeker als enig middel de schending aan, door de twee bestreden wetten, van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat die wetten hun inwerkingtreding niet expliciet doen afhangen van de ondertekening en de bekrachtiging van het kaderverdrag van de Raad van Europa inzake de bescherming van nationale minderheden, terwijl de ondertekening en de bekrachtiging van dat verdrag deel uitmaken van het politieke akkoord dat bereikt werd vóór de goedkeuring, door Kamer en Senaat, van die twee bijzondere wetten en terwijl, door de ondertekening van dat verdrag op 31 juli 2001, het bestaan wordt erkend van schendingen van de artikelen 10 en 11 ...[+++]


Jedoch kann der Kampf gegen den Terrorismus unter keinen Umständen rechtfertigen, daß Städte zerstört oder ihrer Bewohner entleert werden oder daß sämtliche Angehörige einer Bevölkerung als Terroristen betrachtet werden.

De bestrijding van terrorisme kan evenwel nimmer een rechtvaardiging vormen voor het vernietigen van steden, voor het verdrijven van de inwoners en voor het aanmerken van een geheel volk als terroristen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegen angehörige einer' ->

Date index: 2022-06-20
w