Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Verhaltensweise der Unternehmer verändern
Modifizieren
Real existierende Gegebenheiten
Verändern

Vertaling van "gegebenheiten verändern sich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
real existierende Gegebenheiten

levensechte omstandigheden




die Verhaltensweise der Unternehmer verändern

het gedragspatroon van ondernemers veranderen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die zuständige Behörde kann die Auflagen verändern, wenn sich die Gegebenheiten bis zum Baubeginn ändern (kommt in der Praxis selten vor).

Indien bij het begin van de uitvoering de omstandigheden zijn gewijzigd, kan de bevoegde autoriteit de voorwaarden voor het project wijzigen (komt in de praktijk zelden voor).


Der Ausstieg aus der Kernenergie in einigen Ländern und die rasche Expansion bei der Förderung von nicht konventionellem Gas verändern weltweit die energiewirtschaftlichen Gegebenheiten.

De geleidelijke afschaffing van kernenergie in sommige landen en de snelle expansie van onconventionele gasproductie verandert het economische belang van energie wereldwijd.


In der Rechtsprechung des Gerichtshofs heißt es diesbezüglich: „Dagegen ist die Ausnahmevorschrift des [Artikels 107 Absatz 3 Buchstabe c] insofern weiter gefasst, als sie die Entwicklung bestimmter Gebiete erlaubt, ohne dass die in [Artikel 107 Absatz 3 Buchstabe a] genannten wirtschaftlichen Gegebenheiten vorzuliegen brauchen; Voraussetzung ist jedoch, dass die zu diesem Zweck gewährten Beihilfen ‚die Handelsbedingungen nicht in einer Weise verändern, die dem gemeinsamen Interesse zuwiderläuft‘.

Volgens het Hof van Justitie is de in artikel 107, lid 3, onder c), „geformuleerde afwijking [.] echter ruimer, doordat zij ziet op de ontwikkeling van bepaalde streken zonder dat aan de economische voorwaarden van [artikel 107], lid 3, onder a), moet zijn voldaan, mits door de betrokken steunmaatregelen „de voorwaarden waaronder het handelsverkeer plaatsvindt [.] niet zodanig worden veranderd dat het gemeenschappelijk belang wordt geschaad”.


Der Ausstieg aus der Kernenergie in einigen Ländern und die rasche Expansion bei der Förderung von nicht konventionellem Gas verändern weltweit die energiewirtschaftlichen Gegebenheiten.

De geleidelijke afschaffing van kernenergie in sommige landen en de snelle expansie van onconventionele gasproductie verandert het economische belang van energie wereldwijd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. BEKRÄFTIGT, wie wichtig ist, dass die EU gemeinsam mit anderen Industrieländern auch nach 2012 im Sinne des Beschlusses von Durban weiter zur Klimaschutzfinanzierung beiträgt, um Initiativen zu unterstützen, durch die im Zusammenhang mit effektiven Minderungsmaßnahmen substanzielle Ergebnisse in einem guten Preis-Leistungsverhältnis erzielt werden, und mitzuhelfen, die Widerstandsfähigkeit gegenüber dem Klimawandel zu erhöhen, sowie dafür Sorge zu tragen, dass die zwischen den derzeitigen Verpflichtungen und den Emissionsreduktionszielen bestehende Lücke verringert wird, wobei besonders darauf zu achten ist, dass In ...[+++]

4. STELT dat de EU samen met andere ontwikkelde landen na 2012 onverminderd aan klimaat­financiering moet bijdragen, zoals in de besluiten van Durban is aangegeven, ter ondersteuning van initiatieven die concrete resultaten opleveren en kosteneffectief zijn in de context van betekenisvolle mitigatiemaatregelen, teneinde de veerkracht ten aanzien van klimaatverandering te helpen vergroten en de ambitiekloof tussen de huidige toezeggingen en de emissiereducties te verkleinen, zonder daarbij uit het oog te verliezen dat over­lappende initiatieven moeten worden vermeden, dat de beschikbare financiële middelen efficiënt moeten worden gebruikt ...[+++]


Die politischen Gegebenheiten verändern sich sehr rasch, und wir in Europa bringen Ideen hervor, aber wir haben nie vermocht, die zu deren praktischen Umsetzung erforderlichen Ressourcen an die politischen Erwartungen natürlich des Parlaments, aber auch der Bürger anzupassen.

De politieke wereld verandert snel, en in Europa komen we weliswaar op ideeën, maar hebben we nooit de benodigde middelen ter beschikking gesteld om ze in de praktijk uit te voeren op een manier die aan de politieke verwachtingen van het Parlement, maar ook die van de burgers, voldoet.


Ausgehend von dem Grundprinzip, dass vertragliche Verpflichtungen für die beteiligten Parteien solange verbindlich sind, bis sie erfüllt wurden („pacta sunt servanda“), erscheint es fair, den Parteien die Möglichkeit zu geben, sich aus ihren vertraglichen Verpflichtungen zu lösen (d.h. die Verpflichtungen durch eine Änderung des Vertrags zu verändern), wenn sich die Gegebenheiten verändern.

In afwijking van het basisbeginsel dat contractuele verbintenissen voor de partijen bindend zijn totdat zij worden nagekomen ( "pacta sunt servanda") lijkt het billijk om de partijen toe te staan van hun contractuele verplichtingen af te wijken (bijv. om de verplichtingen te wijzigen door het contract aan te passen), indien de omstandigheden veranderen.


Langfristige Verträge bergen jedoch immer das Risiko in sich, dass sich die Gegebenheiten verändern.

Contacten op lange termijn bergen altijd het risico van veranderende omstandigheden in zich.


Der Gerichtshof hat sich in der Rechtssache 248/84 (25) zur Problematik dieser Ausnahmebestimmung und zum Bezugsrahmen der Analyse wie folgt geäußert: „Dagegen ist die Ausnahmevorschrift des [Artikels 87 Absatz 3 Buchstabe c] insofern weiter gefasst, als sie die Entwicklung bestimmter Gebiete erlaubt, ohne dass die in [Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe a] genannten wirtschaftlichen Gegebenheiten vorzuliegen brauchen; Voraussetzung ist jedoch, dass die zu diesem Zweck gewährten Beihilfen 'die Handelsbedingungen nicht in ei ...[+++]

Het Hof van Justitie heeft in zaak nr. 248/84 (25) over de scala van aan te pakken problemen en over het referentiekader voor de analyse het volgende verklaard: de in artikel 87, lid 3, onder c), „geformuleerde afwijking is echter ruimer, doordat zij ziet op de ontwikkeling van bepaalde streken zonder dat aan de economische voorwaarden van [artikel 87,] lid 3, sub a), moet zijn voldaan, mits door de betrokken steunmaatregelen „de voorwaarden waaronder het handelsverkeer plaatsvindt .niet zodanig worden veranderd dat het gemeenschappelijk belang wordt geschaad”.


Die zuständige Behörde kann die Auflagen verändern, wenn sich die Gegebenheiten bis zum Baubeginn ändern (kommt in der Praxis selten vor).

Indien bij het begin van de uitvoering de omstandigheden zijn gewijzigd, kan de bevoegde autoriteit de voorwaarden voor het project wijzigen (komt in de praktijk zelden voor).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegebenheiten verändern sich' ->

Date index: 2024-05-22
w