Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gegebenheiten jeweiligen katastrophe angepasst " (Duits → Nederlands) :

Der EU-Rahmen gilt für alle Mitgliedstaaten, muss aber an die im jeweiligen Land herrschenden Gegebenheiten angepasst werden.

Voor het eerst kwam er een alomvattend, empirisch onderbouwd en nauw op de Europa 2020-strategie afgestemd kader voor alle lidstaten, dat door laatstgenoemde verder dient te worden toegesneden op de nationale situatie.


Entwicklung kohärenter, an die besonderen Gegebenheiten des jeweiligen Mitgliedstaates angepasster nationaler Strategien

het opstellen van coherente nationale strategieën die specifiek zijn toegesneden op de situatie in elke lidstaat, en


Die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften sind am besten in der Lage, auf die Besorgnisse der Bürger und Einwohner einzugehen, zudem können sie Lösungen und maßgeschneiderte Strategien abstecken und festlegen, die den jeweiligen Gegebenheiten vor Ort angepasst sind.

Lokale en regionale overheden zijn immers de aangewezen instanties om een antwoord te bieden op wat hun burgers en inwoners bezighoudt, en kunnen oplossingen aandragen en maatregelen treffen die op de specifieke plaatselijke omstandigheden zijn afgestemd.


Der EU-Rahmen gilt für alle Mitgliedstaaten, muss aber an die im jeweiligen Land herrschenden Gegebenheiten angepasst werden.

Voor het eerst kwam er een alomvattend, empirisch onderbouwd en nauw op de Europa 2020-strategie afgestemd kader voor alle lidstaten, dat door laatstgenoemde verder dient te worden toegesneden op de nationale situatie.


Allerdings können sie unter gebührender Berücksichtigung der jeweiligen strukturellen, gesellschaftlichen und kulturellen Gegebenheiten beispielgebend für die Entwicklung angepasster Modelle in anderen – insbesondere leistungsschwächeren – Regionen sein;

Wel kunnen zij - met inachtneming van de aldaar aanwezige structurele, maatschappelijke en culturele omstandigheden - als voorbeeld dienen voor de uitwerking van aangepaste modellen voor andere regio's, inclusief de minder presterende regio’s.


Wie die Kommission bereits hervorgehoben hat[9], handelt es sich bei diesem Konzept nicht nur um ein theoretisches Modell, sondern um ein praxisorientiertes Instrument, mit dem Luftverkehrsabkommen den speziellen Gegebenheiten des jeweiligen Falles angepasst werden können.

Zoals de Commissie reeds heeft benadrukt[9], is deze tweeledige agenda niet alleen een theoretisch model, maar ook een praktische constructie die het mogelijk maakt de luchtvervoersovereenkomsten af te stemmen op de specifieke kenmerken van een bepaalde situatie.


Im Anschluss daran muss die Kommission genauere, an die jeweiligen örtlichen Gegebenheiten angepasste Vorschriften erlassen, und zwar in Form von Verordnungen für die Fischereien, für die die einzelnen regionalen Beiräte zuständig sind.

Vervolgens zullen specifiekere regels, aangepast aan lokale omstandigheden, worden vastgelegd in een reeks verordeningen van de Commissie, die overeenstemmen met de visgronden waarvoor de betrokken regionale adviesraden (RAR’s) bevoegd zijn.


21. BETONT, dass ein wirksames Konzept für die Zusammenarbeit mit fragilen Staaten sichergestellt werden muss, um ihre Ausgrenzung zu verhindern, und UNTERSTREICHT, dass die Prävention der Fragilität der Länder durch kohärente, komplementäre und harmonisierte Konzepte angegangen werden muss, die an die jeweiligen einzelstaatlichen Gegebenheiten angepasst sind und auf früheren Erfahrungen und daraus gezogenen Lehren aufbauen".

21. BEKLEMTOONT dat de samenwerking met kwetsbare staten metterdaad moet worden aangepakt om te voorkomen dat ze gemarginaliseerd raken en WIJST EROP dat kwetsbaarheid moet worden voorkomen door middel van een op ieder land afgestemde samenhangende, complementaire en geharmoniseerde benadering die voortbouwt op de opgedane ervaring".


Wir haben vereinbart, dass der Zeitplan für die Ratifizierung in verschiedenen Mitgliedstaaten angesichts dieser Entwicklungen und der jeweiligen Gegebenheiten in diesen Mitgliedstaaten erforderlichenfalls angepasst wird.

Wij hebben besloten dat het tijdschema van de ratificatie in verschillende lidstaten zonodig zal worden aangepast in het licht van deze ontwikkelingen en naargelang de omstandigheden in deze lidstaten.


Dies wird für die Entwicklung moderner und wirksamer Strategien im Behindertenbereich von Belang sein, hauptsächlich in Bezug auf die Bereitstellung von Hilfeangeboten und gemeindegetragenen Betreuungsdiensten, die an die jeweiligen Gegebenheiten der einzelnen Länder angepasst sind.

Dit is van uitermate groot belang voor de uitstippeling van moderne en effectieve strategieën voor personen met een handicap en met name voor een aanbod aan ondersteunende voorzieningen en wijkzorg, dat toegesneden is op de specifieke omstandigheden van elk land.


w