Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestellungen bei verschiedenen Lieferanten koordinieren
Cross-infection
Entscheidungsfindung auf verschiedenen Ebenen
Gesetzbuch der verschiedenen Gebühren und Steuern
Mehrebenen-Verflechtung
Mehrebenenverflechtung
Multi-Level-Governance
Real existierende Gegebenheiten
Regieren auf mehreren Ebenen

Traduction de «gegebenheiten in verschiedenen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Arbeit des Personals in verschiedenen Schichten beaufsichtigen | die Arbeit von Mitarbeitern in verschiedenen Schichten beaufsichtigen | die Arbeit von Mitarbeitern in verschiedenen Schichten überwachen

0.0 | ploegendiensten beheren | taken van verschillende shifts organiseren | toezicht houden op de werkzaamheden van verschillende ploegendiensten


einheitliche Übersetzung in verschiedenen Zielsprachen sicherstellen | konsistente Übersetzung in verschiedenen Zielsprachen sicherstellen

ervoor zorgen dat vertalingen in verschillende doeltalen consistent zijn | consistentie van vertaalwerk in verschillende doeltalen garanderen | consistentie van vertaalwerk in verschillende doeltalen waarborgen


real existierende Gegebenheiten

levensechte omstandigheden


Cross-infection | gegenseitige Ansteckung zweier an verschiedenen Infekti

kruisinfectie | besmetting opgelopen binnen het ziekenhuis


Gesetzbuch der verschiedenen Gebühren und Steuern

Wetboek diverse rechten en taksen


Unterschiede im Entwicklungsstandard der verschiedenen Regionen und den Rückstand der am stärksten benachteiligten Gebiete verringern

verschillen tussen de ontwikkelingsniveaus van de onderscheiden regio's en de achterstand van de minst begunstigde regio's verkleinen


Regieren auf mehreren Ebenen [ Entscheidungsfindung auf verschiedenen Ebenen | Mehrebenenverflechtung | Mehrebenen-Verflechtung | Multi-Level-Governance ]

multi-level governance [ meerlagig bestuur ]


Bestellungen bei verschiedenen Lieferanten koordinieren

bestellingen van verschillende leveranciers coördineren


Übereinstimmung der Textfassungen in den verschiedenen Sprachen

overeenstemming tussen de vertaalde versies van de teksten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die systematische und konstante Bezugnahme auf besondere territoriale Gegebenheiten in verschiedenen Gebietseinheiten der EU und deren Auswirkungen auf ihre sozioökonomische und ökologische Entwicklung sollte in einen klar umrissenen Rahmen münden, in dem die notwendigen Ziele und die für die Umsetzung notwendigen Maßnahmen verankert sind.

Tegenover de systematische en samenhangende verwijzingen naar de specifieke geografische gesteldheden van de verschillende territoriale sub-eenheden van de Unie en de gevolgen daarvan voor hun sociaal-economische en ecologische ontwikkeling, moet een duidelijke aanpak staan waarbij concrete doelen worden gesteld en een juist beleid wordt uitgezet.


N. in der Erwägung, dass eine stärker integrierte, schlüssigere, effektivere und wirksamere Kohäsionspolitik größere Bemühungen um Anpassung der EU-Politik an die spezifischen Bedürfnisse und Gegebenheiten der verschiedenen Gebiete und Regionen der Union erfordert,

N. overwegende dat een meer geïntegreerd, consequent, effectief en efficiënt cohesiebeleid vereist dat meer moeite wordt gedaan EU-beleid aan te passen aan de specifieke behoeften en sterke kanten van de verschillende gebieden en regio's van de Unie,


N. in der Erwägung, dass eine stärker integrierte, schlüssigere, effektivere und wirksamere Kohäsionspolitik größere Bemühungen um Anpassung der EU-Politik an die spezifischen Bedürfnisse und Gegebenheiten der verschiedenen Gebiete und Regionen der Union erfordert,

N. overwegende dat een meer geïntegreerd, consequent, effectief en efficiënt cohesiebeleid vereist dat meer moeite wordt gedaan EU-beleid aan te passen aan de specifieke behoeften en sterke kanten van de verschillende gebieden en regio's van de Unie,


Ferner betonten mehrere Delegationen die Notwendigkeit, die politischen Maßnahmen den spezifischen Gegebenheiten in verschiedenen Teilen der Union anzupassen, bzw. insbesondere die Notwendigkeit, die zwischen den Mitgliedstaaten bestehenden Disparitäten bei der Infrastruktur­entwicklung abzubauen.

Daarnaast onderstreepten verscheidene delegaties dat de beleids­maatregelen moeten worden aangepast aan de specifieke situaties in de verschillende delen van de Unie of, meer in het bijzonder, dat de verschillen op het gebied van infrastructuurontwikkeling tussen verschillende lidstaten moeten worden aangepakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rechtsausschuss hält es für zweckmäßig, dass jeder Ausschuss bewährte Verfahren austauscht und regelmäßig aktualisiert und einen geeigneten Mechanismus einführt, um eine möglichst große Kohärenz der Verfahrensweisen des Parlaments gemäß Artikel 290 AEUV zu gewährleisten, wobei die spezifischen Gegebenheiten der verschiedenen behandelten Bereiche zu berücksichtigen sind.

De Commissie juridische zaken bepleit dat elke parlementaire commissie goede praktijken uitwisselt en deze regelmatig aanpast en een geschikt mechanisme instelt om tot een zo consistent mogelijke handelwijze van het Parlement in het kader van artikel 290 VWEU te komen, met inachtneming van het specifieke karakter van elk beleidsterrein.


14. unterstützt die Einrichtung einer Eigenfinanzierung für die integrierte Meerespolitik für die Europäische Union bei der den tatsächlichen Gegebenheiten der verschiedenen betroffenen Gebiete Rechnung getragen wird;

14. steunt de invoering van een financiering die afgestemd is op een geïntegreerd maritiem beleid en die rekening houdt met de concrete kenmerken van de diverse betrokken regio's;


Der Rat begrüßt im Übrigen die Entschlossenheit der Kommission, die verschiedenen direkten und indirekten Instrumente für Nahrungsmittelhilfe und Ernährungssicherheit zu erhalten, die es erlauben, auf die vielen verschiedenen Probleme und Situationen in Bezug auf die Ernährungssicherheit in den Entwicklungsländern auf der Ebene der privaten Haushalte sowie auf lokaler, nationaler und regionaler Ebene flexibel zu reagieren und dabei den verschiedenen politischen, sozialen und wirtschaftlichen Gegebenheiten der jeweiligen Länder Rechnun ...[+++]

De Raad verheugt zich voorts over de wil van de Commissie om de diversiteit van directe en indirecte instrumenten voor voedselhulp en voedselzekerheid te handhaven, om flexibel te kunnen reageren op de grote scala aan voedselzekerheidsproblemen en de situaties van ontwikkelingslanden op regionaal, nationaal, lokaal en gezinsniveau, en daarbij rekening te houden met de verschillende nationale, politieke, sociale en economische contexten.


Der Rat erinnert an die verschiedenen Möglichkeiten für die Verteilung der Vorteile, die in der Erkärung der EU auf der vierten Konferenz der Vertragsparteien aufgezeigt werden, und hebt hervor, daß auch die Unterschiede der Vorgehensweisen und Gegebenheiten auf diesem Gebiet - u.a. zwischen dem öffentlichen und dem privaten Sektor - berücksichtigt werden müssen und die Unsicherheit, einschließlich der Rechtsunsicherheit, über den Zugang und die Verteilung der Vorteile für Anbieter wie auch für Nutzer verringert werden muß, wenn bei d ...[+++]

De Raad herinnert aan de diverse oplossingen voor batenverdeling die werden aangedragen in de door de EU in de vierde conferentie van de partijen bij het Biodiversiteitsverdrag van 1998 afgelegde verklaring. Om schot te brengen in de uitvoering van de bepalingen inzake toegang tot genetische rijkdommen en aanverwante vraagstukken in verband met de batenverdeling, dient er volgens de Raad rekening te worden gehouden met de uiteenlopende praktijken en situaties die dienaangaande gangbaar zijn, onder meer tussen de overheid en de private sector, en dient tegelijkertijd de onzekerheid die er, ook in juridisch opzicht, voor zowel verstrekkers ...[+++]


Diese neuen Gegebenheiten wirken sich wirtschaftlich und sozial erheblich auf die verschiedenen Kategorien des betroffenen (zivilen und militärischen) Personals und auf die Regionen mit einem hohen Anteil dieser Art von Tätigkeiten aus.

De economische en sociale gevolgen van deze evolutie zijn aanzienlijk, niet alleen voor het betrokken (civiele en militaire) personeel, maar ook voor de gebieden waar deze activiteiten zijn geconcentreerd.


Der Vertreter der Kommission hat bereits bekräftigt, daß seine Institution bereit ist, die in der Entschließung geforderte Untersuchung durchzuführen, um die tatsächlichen Gegebenheiten in Verbindung mit dem Zugang zur Kultur sowie die Bedürfnisse der Bürger, insbesondere der Jugendlichen und derer, die mit verschiedenen Formen des Ausschlusses von der Kultur konfrontiert sind, genauer zu erfassen.

De Commissievertegenwoordiger heeft reeds bevestigd dat zijn Instelling bereid is de studie te verrichten waarom in deze resolutie wordt gevraagd ten einde meer inzicht te verwerven in de feitelijke toegang tot cultuur, de behoeften van de burgers en met name van jongeren en degenen die met diverse vormen van uitsluiting geconfronteerd worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegebenheiten in verschiedenen' ->

Date index: 2023-05-01
w