Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeine Durchführungsbestimmungen zu diesem Statut
Real existierende Gegebenheiten
Zu diesem Zweck

Traduction de «gegebenheiten in diesem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
real existierende Gegebenheiten

levensechte omstandigheden




allgemeine Durchführungsbestimmungen zu diesem Statut

algemene bepalingen ter uitvoering van dit statuut | algemene uitvoeringsbepalingen


zu diesem Zeitpunkt herrschende Motorbetriebsbedingungen

momentopname motorcondities
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vor diesem Hintergrund müssen die extrem abgelegenen Regionen nicht nur den Entwicklungsstand aufrechthalten, den sie insbesondere dank der Gemeinschaftsmaßnahmen erreicht haben, sondern darüber hinaus einer Strategie folgen, die es ihnen ermöglicht, sich an die Gegebenheiten Europas und ihre eigenen besonderen Gegebenheiten anzupassen.

In deze context dienen de ultraperifere regio's de resultaten die zij tot nog toe hebben behaald, met name door de toepassing van de communautaire maatregelen, te handhaven en zich bovendien in te schakelen in een strategie voor aanpassing aan de Europese realiteit en aan hun eigen specifieke realiteit.


- Information in den Regionen der EU und der Beitrittsländer über die Gegebenheiten, was die Forschung und Zusammenarbeit in diesem Bereich betrifft, beispielsweise anlässlich der Tagung zu diesem Thema, zu der 180 Regionen der EU im November 2002 geladen sind.

- een bewustwording, in de regio's van de Unie en de kandidaat-lidstaten, van de realiteiten van onderzoek en samenwerking op dit gebied, welke bijvoorbeeld concreet zal resulteren in een in november 2002 te houden vergadering van de 180 regio's van de Unie over dit onderwerp.


In diesem Programm würden die den Gegebenheiten in den einzelnen Mitgliedstaaten entsprechenden Reformmaßnahmen und -ziele dargelegt.

In dit programma worden de hervormingen en de doelstellingen vastgelegd afhankelijk van de omstandigheden in de lidstaten.


den Anbau vielfältiger Sorten nahrhafter, lokaler und — soweit möglich — saisonaler Nahrungsmittelpflanzen und vorzugsweise den Anbau von an die Gegebenheiten vor Ort angepassten bzw. heimischen Sorten und Arten, darunter Obst, Gemüse und Nüsse, mit Blick auf die Verbesserung der Ernährung zu fördern und zu diesem Zweck den dauerhaften Zugang zu einer abwechslungsreichen, nahrhaften und erschwinglichen Kost zu gewährleisten, und zwar nicht allein, was die Kalorienaufnahme betrifft, sondern auch bezüglich Qualität, Menge, Vielfalt und ...[+++]

aan te moedigen tot de diversifiëring van voedzame lokale en, voor zover mogelijk, seizoenseigen voedingsgewassen, liefst aan de lokale omstandigheden aangepaste of inheemse variëteiten en soorten, waaronder groenten en fruit en noten, om zo, dankzij voortdurende toegang tot gevarieerd, voedzaam en betaalbaar voedsel dat niet alleen qua calorie-inname, maar ook op het vlak van kwaliteit, kwantiteit en diversiteit voldoet en strookt met de culturele waarden, de voeding te verbeteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (LT) Wie wir heute feststellen können, ist es den Stresstests für die in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union tätigen Banken, die letztes Jahr durchgeführt wurden, nicht gelungen, die realen Gegebenheiten in diesem Sektor aufzudecken.

– (LT) Zoals we nu kunnen zien heeft de stresstest voor banken die vorig jaar werd verricht op banken van de Europese Unie, de werkelijke situatie in deze sector niet kunnen weergeven.


Entscheidet ein Mitgliedstaat , dass bestimmte Bedingungen der Unionszulassung gemäß Artikel 29 an die unterschiedlichen lokalen Gegebenheiten in diesem Mitgliedstaat angepasst werden sollten, unterrichtet er die Kommission darüber .

Indien een lidstaat beslist de toelating van de Unie overeenkomstig artikel 29 aan de bijzondere plaatselijke omstandigheden in die lidstaat aan te passen, dient het de Commissie hiervan op de hoogte te stellen .


Entscheidet ein Mitgliedstaat , dass bestimmte Bedingungen der Unionszulassung gemäß Artikel 29 an die unterschiedlichen lokalen Gegebenheiten in diesem Mitgliedstaat angepasst werden sollten, unterrichtet er die Kommission darüber .

Indien een lidstaat beslist de toelating van de Unie overeenkomstig artikel 29 aan de bijzondere plaatselijke omstandigheden in die lidstaat aan te passen, dient het de Commissie hiervan op de hoogte te stellen .


– (RO) Meiner Ansicht nach ist es erforderlich, Vertreter der Landwirtschaft in den Katastrophenschutzmechanismus einzubinden, damit die Bewertung und die Abhilfemaßnahmen den realen Gegebenheiten in diesem Bereich entsprechen.

− (RO) Ik ben van mening dat vertegenwoordigers van de landbouwsector een rol in het rampenbeheermechanisme moeten spelen, zodat er herstelmaatregelen kunnen worden vastgesteld en genomen die aansluiten bij de feitelijke situatie van deze sector.


12. hält es für notwendig, Vertreter der Landwirtschaft den Katastrophenschutzmechanismus einzubinden, damit die Bewertung und die Abhilfemaßnahmen den realen Gegebenheiten in diesem Bereich entsprechen und vorhandene Ressourcen besser koordiniert werden, um eine Konsolidierung der Maßnahmen der EU bezüglich der unmittelbaren Reaktionsfähigkeit zu erreichen;

12. onderstreept dat de aanwezigheid van vertegenwoordigers uit de landbouwsector in het rampenbeheermechanisme voor een op de realiteit in deze sector toegespitste evaluatie en interventie noodzakelijk is om een effectievere coördinatie van de bestaande hulpbronnen te waarborgen, zodat het EU-beleid op het gebied van het onmiddellijke reactievermogen kan worden geconsolideerd;


In diesem Zusammenhang unterstrich der Rat, dass dort, wo vertretbare Alternativen vorhanden sind, möglichst rasch und vollständig auf quecksilberhaltige Erzeugnisse verzichtet werden sollte; Ziel sollte es letztlich sein, auf alle quecksilberhaltigen Erzeugnisse zu verzichten, wobei den technischen und wirtschaftlichen Gegebenheiten und dem Bedarf der wissenschaftlichen Forschung und Entwicklung in angemessener Weise Rechnung zu tragen ist

De Raad onderstreept in dit verband dat het gebruik van producten waaraan kwik is toegevoegd in gevallen waarin er geschikte alternatieven bestaan zo snel en zo volledig mogelijk moet worden afgebouwd, met als uiteindelijk doel dat er geen producten waaraan kwik is toegevoegd meer worden gebruikt, waarbij naar behoren rekening wordt gehouden met de technische en economische omstandigheden en de behoeften aan wetenschappelijk onderzoek en ontwikkeling




D'autres ont cherché : real existierende gegebenheiten     zu diesem zweck     gegebenheiten in diesem     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegebenheiten in diesem' ->

Date index: 2023-06-28
w