Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zu gegebener Zeit

Vertaling van "gegebener zeit geeignete " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


auf längere Sicht Festlegung einer gemeinsamen Verteidigungspolitik,die zu gegebener Zeit zu einer gemeinsamen Verteidigung führen könnte

bepaling op termijn van een gemeenschappelijk defensiebeleid,dat mettertijd tot een gemeenschappelijke defensie zou kunnen leiden


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Außerdem forderte der Umweltrat in seinen Schlußfolgerungen vom Oktober 1999 [2] die Kommission auf, ihm möglichst bald im Jahr 2000 eine Liste vorrangiger Politiken und Maßnahmen zu unterbreiten und zu gegebener Zeit geeignete Vorschläge vorzulegen.

Voorts heeft de Raad Milieu in zijn conclusies van oktober 1999 [2] er bij de Commissie op aangedrongen om begin 2000 een lijst met prioritaire acties inzake klimaatverandering voor te leggen en met spoed geschikte voorstellen in te dienen.


Da sich im Lichte der gewonnenen Erfahrungen und angesichts des raschen technologischen und gesellschaftlichen Wandels neue Herausforderungen und neue Prioritäten abzeichnen, wird die Kommission diese Strategie zu gegebener Zeit überprüfen und in enger Zusammenarbeit mit den Akteuren geeignete Schlussfolgerungen ziehen.

Aangezien de uitdagingen en prioriteiten veranderen als gevolg van de ervaring en de snelle technologische en maatschappelijke ontwikkelingen, verbindt de Commissie zich ertoe deze strategie in nauwe samenwerking met de belanghebbenden te evalueren en passende conclusies te trekken.


Die Kommission prüft derzeit die Mitteilungen der Mitgliedstaaten auf ihre Vollständigkeit und wird zu gegebener Zeit über geeignete Folgemaßnahmen entscheiden.

De Commissie beoordeelt die maatregelen momenteel op hun volledigheid en zal te zijner tijd een beslissing nemen over passende vervolgmaatregelen.


Zu gegebener Zeit werden wir anregen, dass der Rat geeignete Maßnahmen zu einem besseren Schutz von Kindern und zur Vorbeugung gegen den Kinderhandel ergreift.

Te zijner tijd zullen we voorstellen dat de Raad de vereiste maatregelen neemt om kinderen beter te beschermen en kinderhandel te bestrijden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. fordert nachdrücklich eine angemessene Untersuchung der Ursachen der Krise auf den Finanzmärkten und möglicher langfristiger Maßnahmen zur Verhinderung solcher Krisen, um geeignete Regulierungs- und Aufsichtssysteme für die Zukunft vorschlagen zu können; hält es für die Aufgabe der Kommission, zu gegebener Zeit eine solche erste Einschätzung zur Erörterung in der EU, in den Institutionen der Mitgliedsstaaten und in der Öffentlichkeit vorzubereiten;

2. dringt aan op zorgvuldige bestudering van de oorzaken van en mogelijke langetermijn-oplossingen voor de crisis op de financiële markten ten einde geschikte regelgevings- en toezichtstelsels voor de toekomst vast te stellen; meent dat de Commissie tot taak heeft tijdig een eerste analyse van de situatie te maken waarover dan gediscussieerd kan worden door de instellingen van de EU en de lidstaten en in een openbaar debat;


Diese Analyse und Debatte wird zu gegebener Zeit und an geeigneter Stelle stattfinden.

Deze analyse en dit debat zullen op een geschikt tijdstip op een geschikte locatie plaatsvinden.


Infolgedessen sollte diese Verordnung eine geeignete Übergangsfrist vorsehen, damit den Unternehmen der Branche genügend Zeit gegeben wird, sich an die entsprechenden Vorschriften dieser Verordnung anzupassen.

Deze verordening moet dan ook in een adequate overgangsperiode voorzien in verband met de tijd die de sector nodig heeft om zich aan de desbetreffende voorschriften van deze verordening aan te passen.


10. äußert seine Überzeugung, dass alle Mitgliedstaaten je ein Verzeichnis von vereidigten Übersetzern und von vereidigten Dolmetschern erstellen sollten, wobei der Zugang zu den Registern der übrigen Mitgliedstaaten möglich sein muss, und dass jeder Mitgliedstaat auf nationaler Ebene eine Zulassungsstelle schaffen sollte, die mit der Regulierung des Systems der Zulassung, der erneuerbaren Registrierung und der fortlaufenden beruflichen Fortbildung von spezialisierten juristischen Dolmetschern und Übersetzern befasst ist, wobei sowohl das Justizministerium als auch das Innenministerium mitarbeiten sollten; diese Register würden zu gegebener Zeit ...[+++]inem EU-weiten Register mit gemeinsamen Mindestnormen zusammengefasst; hält es darüber hinaus für zweckmäßig, geeignete technische Fortbildungskurse für spezialisierte Dolmetscher und Übersetzer anzubieten um sicherzustellen, dass sie die rechtlichen Verfahren und Terminologien der Systeme verstehen, innerhalb derer sie arbeiten, und dass alle Personen, die im Rahmen von Strafverfahren beruflich tätig sind, einschließlich Polizisten, Rechtsanwälten, Staatsanwälten und Richter, darin geschult werden, mit und durch einen Dolmetscher zu arbeiten;

10. meent dat van elke lidstaat geëist moet worden dat hij een register van gerechtsvertalers alsmede een register van gerechtstolken invoert, waarbij toegang tot de registers van de andere lidstaten mogelijk is; elke lidstaat moet ook een nationaal orgaan instellen dat wordt belast met de erkenning, periodieke registratie en permanente beroepsopleiding van gespecialiseerde juridische tolken en vertalers, waarbij zowel het ministerie van Justitie als het ministerie van Binnenlandse Zaken medewerking moet verlenen; die registers zullen te zijner tijd worden samengevoegd tot één EU-register met gemeenschappelijke minimumnormen; is voort ...[+++]


(24) Die am besten geeignete Regelung zur Kontrolle der Durchführung des TBT-Verbots auf Schiffen und der Erfordernisse des AFS-Übereinkommens sind die Vorschriften der Richtlinie 95/21/EG des Rates vom 19. Juni 1995 zur Durchsetzung internationaler Normen für die Schiffssicherheit, die Verhütung von Verschmutzung und die Lebens- und Arbeitsbedingungen an Bord von Schiffen, die Gemeinschaftshäfen anlaufen und in Hoheitsgewässern der Mitgliedstaaten fahren (Hafenstaatkontrolle) , und Änderungen dieser Richtlinie sollten zu gegebener Zeit vorg ...[+++]

(24) De meeste geschikte regeling voor toezicht op de naleving van het verbod op het gebruik van TBT op schepen en van de voorschriften van de AFS-Conventie is die welke is opgenomen in Richtlijn 95/21/EG van de Raad van 19 juni 1995 betreffende de naleving, met betrekking tot de schepen die gebruik maken van havens in de Gemeenschap en varen in de onder de jurisdictie van de Lid-Staten vallende wateren, van internationale normen op het gebied van de veiligheid van schepen, voorkoming van verontreiniging en leef- en werkomstandigheden aan boord (havenstaatcontrole) , en te zijner tijd dienen wijzigingen in die richtlijn te worden aangebr ...[+++]


- Nach Bewertung der Regelung zum Ausgleich der durch die äußerste Randlage bedingten Mehrkosten bei der Vermarktung bestimmter Fischereierzeugnisse, deren Anwendung sehr zufriedenstellend ist, wird die Kommission im Laufe des Jahres 2000 zu gegebener Zeit geeignete Vorschläge zur Verlängerung dieser Regelung vorlegen.

- zal de Commissie met betrekking tot de regeling voor de compensatie van de meerkosten die bij de afzet van bepaalde visserijproducten zijn vastgesteld, een regeling die overigens zeer goed functioneert, en na afloop van de evaluatie van deze regeling in de loop van 2000, te zijner tijd voorstellen doen met het oog op de verlenging ervan.




Anderen hebben gezocht naar : zu gegebener zeit     gegebener zeit geeignete     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegebener zeit geeignete' ->

Date index: 2024-09-07
w