Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zu gegebener Zeit

Traduction de «gegebener zeit entweder » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


auf längere Sicht Festlegung einer gemeinsamen Verteidigungspolitik,die zu gegebener Zeit zu einer gemeinsamen Verteidigung führen könnte

bepaling op termijn van een gemeenschappelijk defensiebeleid,dat mettertijd tot een gemeenschappelijke defensie zou kunnen leiden


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
E. in der Erwägung, dass die Verurteilung der ehemaligen Ministerpräsidentin der Ukraine, Julija Tymoschenko, am 11. Oktober 2011 zu sieben Jahren Haft und die Prozesse gegen andere Minister Anlass zu ernster Besorgnis in der EU gegeben haben und weithin entweder als Racheakte oder als Teil des Bestrebens gewertet werden, Mitglieder der Opposition zu verurteilen und zu verhaften, damit sie nicht für die Parlamentswahl im kommenden Jahr oder bei der Präsidentschaftswahl 2015 kandidieren und sich nicht an den entsprechenden Wahlkämpfen beteiligen können; in der Erwägung, dass das selektiv gegen Julija Tymoschenko angewendete Gesetz noc ...[+++]

E. overwegende dat de veroordeling op 11 oktober 2011 van de oud-premier van Oekraïne, Joelia Timosjenko, tot zeven jaar gevangenisstraf en de rechtszaken tegen andere ministers aanleiding tot ernstige bezorgdheid in de EU hebben gegeven en algemeen gezien worden als wraakacties of als een onderdeel van pogingen om oppositieleden te veroordelen en in de gevangenis te zetten om hen te verhinderen zich kandidaat te stellen bij en campagne te voeren voor de parlementsverkiezingen van volgend jaar en de presidentsverkiezing in 2015; ove ...[+++]


Nachdem sie sich lange Zeit mit diesem Problem befasst hat, hat die Berichterstatterin angesichts der derzeit bestehenden rechtlichen Unsicherheit – in Erwartung des Urteils des Gerichtshofs über einen Rechtstext zur Umwelthaftung – und der zögerlichen Haltung der Mitgliedstaaten beschlossen, in der Frage der strafrechtlichen Sanktionen eine Mindestbestimmung vorzuschlagen, bis die derzeitigen und künftigen Entwicklungen in dieser Frage es erlauben, solche Sanktionen zu gegebener Zeit entweder im Rahmen dieser Richtlinie oder aber ggf. eines Rahmenbeschlusses im Rahmen des dritten Pfeilers zu regeln.

Na lang beraad heeft de rapporteur besloten om gezien de huidige rechtsonzekerheid - in afwachting van een arrest van het Hof van Justitie over een tekst over de verantwoordelijkheid voor milieuschade - en gezien de terughoudendheid van de lidstaten een minimalistische bepaling voor te stellen met betrekking tot strafrechtelijke sancties, in de hoop dat de recente en toekomstige ontwikkelingen op dit vlak zullen leiden tot de opname van dergelijke sancties in de richtlijn of eventueel in een besluit in het kader van de derde pijler.


Ich bin jedoch der Meinung, dass für die Landwirte der folgende Leitsatz gelten sollte: ‚so wenig Pestizide wie möglich, nur die, die unbedingt notwendig sind’. Hingegen sollte der Leitsatz für die Hersteller und Vertreiber das Vorsorgeprinzip sein, das das oberste Prinzip in Bezug auf das Leben und die Gesundheit von Konsumenten in den Fällen darstellen sollte, in denen die Einführung neuer Pestizide Bedenken aufkommen lässt, und zwar entweder aufgrund einer gewissen Mehrdeutigkeit der Ergebnisse wissenschaftlicher Forschung oder dann, wenn nicht genügend Zeit zur Verfügung stan ...[+++]

Volgens mij moet het leidende beginsel van de landbouwers echter als volgt luiden: “zo weinig pesticiden als mogelijk, uitsluitend de essentiële middelen”. Voor producenten en distributeurs dient het voorzorgsbeginsel als leidraad te fungeren. Dit moet het hoogste beginsel zijn wat betreft het leven en de gezondheid van consumenten telkens wanneer de introductie van nieuwe pesticiden tot ongerustheid leidt, ofwel omdat de uitkomsten van het wetenschappelijk onderzoek niet eenduidig zijn, ofwel omdat er onvoldoende tijd is om duidelijk uit te spreken dat een bepaald product of bepaalde stof onschadelijk is voor mens en dier.


Ich bin jedoch der Meinung, dass für die Landwirte der folgende Leitsatz gelten sollte: ‚so wenig Pestizide wie möglich, nur die, die unbedingt notwendig sind’. Hingegen sollte der Leitsatz für die Hersteller und Vertreiber das Vorsorgeprinzip sein, das das oberste Prinzip in Bezug auf das Leben und die Gesundheit von Konsumenten in den Fällen darstellen sollte, in denen die Einführung neuer Pestizide Bedenken aufkommen lässt, und zwar entweder aufgrund einer gewissen Mehrdeutigkeit der Ergebnisse wissenschaftlicher Forschung oder dann, wenn nicht genügend Zeit zur Verfügung stan ...[+++]

Volgens mij moet het leidende beginsel van de landbouwers echter als volgt luiden: “zo weinig pesticiden als mogelijk, uitsluitend de essentiële middelen”. Voor producenten en distributeurs dient het voorzorgsbeginsel als leidraad te fungeren. Dit moet het hoogste beginsel zijn wat betreft het leven en de gezondheid van consumenten telkens wanneer de introductie van nieuwe pesticiden tot ongerustheid leidt, ofwel omdat de uitkomsten van het wetenschappelijk onderzoek niet eenduidig zijn, ofwel omdat er onvoldoende tijd is om duidelijk uit te spreken dat een bepaald product of bepaalde stof onschadelijk is voor mens en dier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Worauf es unserer gemeinsamen Auffassung nach ankommt, ist, daß wir zu gegebener Zeit entweder im Ausschuß oder im Plenum über die Bedingungen debattieren können, die – wie ich hoffe – denen entsprechen werden, die wir mit der Volksrepublik China vereinbart haben, und daß diese Debatte in aller Transparenz abläuft.

Waar het voor ons allebei op aankomt, is dat we debatteren over de voorwaarden die we, naar ik hoop, met de Volksrepubliek China overeen zullen komen, en dat we dat in alle transparantie doen, hetzij binnen een parlementscommissie, hetzij in plenaire vergadering.




D'autres ont cherché : zu gegebener zeit     gegebener zeit entweder     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegebener zeit entweder' ->

Date index: 2022-11-03
w