Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zu gegebener Zeit

Vertaling van "gegebener zeit ebenfalls " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




auf längere Sicht Festlegung einer gemeinsamen Verteidigungspolitik,die zu gegebener Zeit zu einer gemeinsamen Verteidigung führen könnte

bepaling op termijn van een gemeenschappelijk defensiebeleid,dat mettertijd tot een gemeenschappelijke defensie zou kunnen leiden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voraussichtlich werden zu gegebener Zeit neue regionale Register für Afrika und Lateinamerika aufgebaut, die dann ebenfalls Mitglieder der ASO werden.

Naar verwachting zullen te zijner tijd nieuwe regionale registries worden ingesteld voor Afrika en Latijns-Amerika en zullen deze ook lid worden van de ASO.


Meiner Ansicht nach könnte ein ähnliches Treffen mit Mitgliedern des Kontaktausschusses zu gegebener Zeit ebenfalls von Nutzen sein.

Naar mijn idee zou een soortgelijke bijeenkomst met leden van het Contactcomité in een bepaald stadium ook nuttig kunnen zijn.


Aufgrund des am 18. Januar 2010 in Anwendung des Artikels 84, §1, Absatz 1, 2° der koordinierten Gesetze über den Staatsrat abgegebenen Gutachtens Nr. 47. 711/2 des Staatsrats; die Dringlichkeit wird dadurch begründet, dass ein Dekret vom 10. Dezember 2009 über Steuergerechtigkeit und Umwelteffizienz für den Fahrzeugpark und die Passivhäuser, insbesondere dessen Artikel 37 bis 41, der Operativen Generaldirektion Steuerwesen des Öffentlichen Dienstes der Wallonie die Befugnis überträgt, den ermässigten Steuersatz für die Schenkungssteuer bei der Übertragung von Betrieben zu gewähren, wobei diese Aufgabe zur ...[+++]

Gelet op het advies nr. 47.711/2 van de Raad van State, uitgebracht op 18 januari 2010 overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; de dringende noodzakelijkheid wordt gemotiveerd door het feit dat een decreet van 10 december 2009 houdende fiscale billijkheid en milieuefficiëntie voor het wagenpark en de passiefhuizen in zijn artikelen 37 tot 41 de bevoegdheid om het verlaagde tarief van de schenkingsrechten bij overdracht van ondernemingen toe te kennen, opdracht die momenteel vervuld wordt door de Federale staat, aan het Operationeel Directoraat-generaal Fiscaliteit van de Waalse O ...[+++]


F. in der Erwägung, dass die Staats- und Regierungschefs auf demselben Gipfel ebenfalls vereinbarten, dass grundsätzlich und zu gegebener Zeit jeder Mitgliedstaat, der eine Haushaltsbelastung zu tragen hat, die im Verhältnis zu seinem relativen Wohlstand als übermäßig betrachtet wird, für die gleiche Art von Rabatt in Frage kommen kann,

F. overwegende dat de staatshoofden en regeringsleiders op dezelfde top eveneens besloten elke lidstaat die in verhouding tot zijn relatieve welvaart een buitensporige begrotingslast draagt in beginsel en te gepaster tijd in aanmerking te laten komen voor hetzelfde type korting,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N. in der Erwägung, dass Dachfonds einen diversifizierten Eingang in den Sektor bieten, die direkte Anlage in die zugrunde liegenden Fonds jedoch zu gegebener Zeit ebenfalls zulässig sein sollte,

N. overwegende dat dakfondsen in gediversifieerde toegang tot de sector voorzien, maar te gepasten tijde ook rechtstreekse beleggingen in de onderliggende fondsen mogelijk moeten zijn,


N. in der Erwägung, dass Dachfonds einen diversifizierten Eingang in den Sektor bieten, die direkte Anlage in die zugrunde liegenden Fonds jedoch zu gegebener Zeit ebenfalls zulässig sein sollte,

N. overwegende dat dakfondsen in gediversifieerde toegang tot de sector voorzien, maar te gepasten tijde ook rechtstreekse beleggingen in de onderliggende fondsen mogelijk moeten zijn,


M. in der Erwägung, dass Dachfonds einen diversifizierten Eingang in den Sektor bieten, die direkte Anlage in die zugrunde liegenden Fonds jedoch zu gegebener Zeit ebenfalls zulässig sein sollte,

M. overwegende dat dakfondsen in gediversifieerde toegang tot de sector voorzien, maar te gepasten tijde ook rechtstreekse beleggingen in de onderliggende fondsen mogelijk moeten zijn,


UNTERSTÜTZT den von der Kommission verfolgten Ansatz, wonach ein umfassender Langzeitplan für den Rückbau veralteter Anlagen der GFS und für die Abfallentsorgung aufgestellt werden soll, und BETONT, daß die Stillegung von noch in Betrieb befindlichen kerntechnischen Anlagen zu gegebener Zeit ebenfalls zu berücksichtigen sein wird, und zwar unter anderem durch Internalisierung der gesamten Kosten der GFS-Tätigkeiten;

(6) steunt het voornemen van de Commissie om te voorzien in een alomvattend langetermijnplan voor de ontmanteling van verouderde GCO-installaties en voor het afvalbeheer; benadrukt dat te zijner tijd eveneens rekening zal moeten worden gehouden met de ontmanteling van nog in gebruik zijnde kerninstallaties, onder meer via internalisering van de volledige kosten van GCO-activiteiten;


Die Europäische Union ist sicher, daß die entsprechenden Änderungen des lettischen Strafrechts ebenfalls zu gegebener Zeit vorgenommen werden.

De Europese Unie vertrouwt erop dat de daarmee verband houdende wijzigingen van het Letlandse strafwetboek te gelegener tijd eveneens zullen plaatsvinden.




Anderen hebben gezocht naar : zu gegebener zeit     gegebener zeit ebenfalls     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegebener zeit ebenfalls' ->

Date index: 2023-10-11
w