Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berichte über radiologische Untersuchungen verfassen
Chiropraktische Untersuchungen vornehmen
Gegebenenfalls geschudelter Betrag
Geohydrologische Untersuchungen
Grundwasser-Untersuchungen
Interne Befragungen vornehmen
Interne Erkundigungen einholen
Interne Untersuchungen durchführen
Interne Untersuchungen vornehmen
Sekretariat - Abteilung Untersuchungen
Untersuchungen anstellen

Traduction de «gegebenenfalls untersuchungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geohydrologische Untersuchungen | Grundwasser-Untersuchungen

grondwateronderzoek | hydrologisch onderzoek


interne Befragungen vornehmen | interne Untersuchungen vornehmen | interne Erkundigungen einholen | interne Untersuchungen durchführen

intern onderzoek doorvoeren | intern onderzoek leiden | intern onderzoek uitvoeren


der Rat beraet darueber mit der Kommission und gegebenenfalls mit...

de Raad beraadslaagt met de Commissie en,in voorkomende gevallen,met...


Gegebenenfalls geschudelter Betrag

eventueel verschuldigde heffing


chiropraktische Untersuchungen vornehmen

chiropractische onderzoeken uitvoeren


Berichte über radiologische Untersuchungen verfassen

verslag doen van radiologische onderzoeken


Abteilung für Untersuchungen im Bereich der Bauarbeiten, Lieferungen und Dienstleistungen

Afdeling voor enquêtes inzake werken, leveringen en diensten




Sekretariat - Abteilung Untersuchungen

onderzoekssecretariaat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bei Anwendung des vorigen Absatzes teilt ihnen die NADO-DG folgende Elemente mit: 1. Namen und Vornamen des Sportlers, 2. Staatsangehörigkeit des Sportlers, 3. den betreffenden Sport und die betreffende Sportdisziplin, 4. die Angabe, wonach die Dopingkontrolle innerhalb oder außerhalb der Wettkämpfe stattgefunden hat, 5. das Datum der Probenahme, 6. den Typ der Urin- oder Blutprobenahme gegebenenfalls mit der Angabe, dass diese im Rahmen des biologischen Athletenpasses gemäß Artikel 16 § 1 Absatz 2 des Dekrets erfolgt ist, 7. das Ergebnis der vom Labor mitgeteilten Untersuchungen ...[+++]

Bij toepassing van het vorige lid deelt de NADO-DG hen de volgende gegevens mee : 1° de naam en voornaam van de sporter; 2° de nationaliteit van de sporter; 3° de betrokken sport en de betrokken sportdiscipline; 4° of de dopingtest binnen of buiten wedstrijdverband uitgevoerd werd; 5° de datum van de monsterneming; 6° het type urine- of bloedmonster met, in voorkomend geval, vermelding dat dit monster is afgenomen in het kader van het biologisch paspoort van de sporter, overeenkomstig artikel 16, § 1, tweede lid, van het decreet; 7° het resultaat van de door het laboratorium meegedeelde analysen.


Gemäß Artikel I. 6.2 der Anlage I des internationalen Standards für Dopingkontrollen und Untersuchungen arbeiten die Sportorganisationen und deren Sportvereine bestmöglich mit der NADO-DG zusammen: 1. im Rahmen der Absprachen gemäß den zwei vorigen Absätzen 2. indem sie ihr unaufgefordert und unverzüglich per E-Mail gegebenenfalls nach Absprache mit dem betreffenden Spitzensportler mitteilen, dass dieser nunmehr die Kriterien des Artikels 3 Nummer 72 und 32 des Dekrets erfüllt oder sie im Gegenteil nicht mehr erfüllt.

Overeenkomstig artikel I. 6.2 van bijlage I van de Internationale Standaard voor Dopingtests en Onderzoeken werken de sportorganisaties en hun sportverenigingen zo goed mogelijk met de NADO-DG samen : 1° in het kader van het overleg bedoeld in de twee vorige leden; 2° door de NADO-DG spontaan en zo snel mogelijk via e-mail, in voorkomend geval na overleg met de betrokken elitesporter, mee te delen dat de betrokken elitesporter voortaan voldoet aan de criteria vervat in artikel 3, 72°, en artikel 32 van het decreet of, integendeel, niet meer aan die criteria voldoet.


Art. 10 - Die NADO-DG ist zur Durchführung von Untersuchungen gemäß dem internationalen Standard für Dopingkontrollen und Untersuchungen befugt, um Anti-Doping-Informationen zu recherchieren, zu sammeln und gegebenenfalls Beweise zusammenzutragen, um Anti-Doping-Fälle, wie in Artikel 8 aufgeführt, nachzuweisen.

Art. 10. Voor het verrichten van onderzoeken overeenkomstig de Internationale Standaard voor Dopingtests en Onderzoeken is de NADO-DG bevoegd om dopinginlichtingen op te zoeken en in te zamelen en om - in voorkomend geval - bewijzen te verzamelen om dopinggevallen zoals bedoeld in artikel 8 aan te tonen.


Die Weitergabe von Informationen über Untersuchungen des Amtes an das Europäische Parlament, den Rat, die Kommission oder den Rechnungshof — direkt oder im Rahmen eines vorgesehenen Meinungsaustausches — sollte unter Achtung der Vertraulichkeit der Untersuchungen, der legitimen Rechte der betroffenen Personen und gegebenenfalls der nationalen Vorschriften, die auf Gerichtsverfahren anwendbar sind, erfolgen.

Bij het verstrekken van enigerlei informatie betreffende onderzoeken van het Bureau aan het Europees Parlement, de Raad, de Commissie en de Rekenkamer, hetzij bilateraal hetzij in het kader van een gedachtewisseling, moeten het vertrouwelijk karakter van de onderzoeken, de wettelijke rechten van de betrokkenen en, indien van toepassing, de nationale procesrechtelijke bepalingen geëerbiedigd worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Europäische Amt für Betrugsbekämpfung führt gegebenenfalls Untersuchungen durch, die der Verordnung (EG) Nr. 1073/1999 des Europäischen Parlaments und des Rates unterliegen.

Eventueel voert het Europees Bureau voor fraudebestrijding onderzoek uit krachtens Verordening (EG) nr. 1073/1999 van het Europees Parlement en de Raad .


Auch die Exposition von Kindern gegenüber Risiken aus anderen Quellen als Spielzeug muss berücksichtigt werden, und es sind gegebenenfalls Untersuchungen zur Bestätigung der jeweiligen Werte durchzuführen.

Men moet er ook rekening mee houden dat kinderen ook risico's lopen uit ander bronnen dan speelgoed en er moeten dus eventueel studies worden uitgevoerd om de waarden in kwestie vast te leggen.


Die Überwachung würde auf der Grundlage der Kontakte mit den betreffenden Ländern, Fragebogen und gegebenenfalls Untersuchungen vor Ort erfolgen.

Dit toezicht wordt uitgeoefend met behulp van contacten in de betrokken landen, vragenlijsten en, zo nodig, controlebezoeken in die landen.


(1) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass gegebenenfalls Untersuchungen sowie eine Risikoabschätzung auf der Grundlage stichprobenartiger Kontrollen und Tests (quantitativ und qualitativ) und andere Kontrollmaßnahmen zur Gewährleistung der Einhaltung dieser Verordnung durchgeführt werden.

1. De lidstaten zien erop toe, dat passende inspecties, risicobeoordelingen op basis van steekproeven en tests (kwantitatieve en kwalitatieve) en andere controlemaatregelen worden uitgevoerd om de naleving van de bepalingen van deze verordening te verzekeren.


(1) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass gegebenenfalls Untersuchungen sowie eine Risikoabschätzung auf der Grundlage von stichprobenartigen Kontrollen und Tests (quantitativ und qualitativ) und andere Kontrollmaßnahmen zur Gewährleistung der Einhaltung dieser Verordnung durchgeführt werden.

1. De lidstaten zien erop toe, dat passende inspecties, risicobeoordelingen op basis van steekproeven en tests (kwantitatieve en kwalitatieve) en andere controlemaatregelen worden uitgevoerd om de naleving van de bepalingen van deze verordening te verzekeren.


(1) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass gegebenenfalls Untersuchungen und andere Kontrollmaßnahmen zur Gewährleistung der Einhaltung dieser Verordnung durchgeführt werden.

1. De lidstaten zien erop toe, dat passende inspecties en andere controlemaatregelen worden uitgevoerd om de naleving van de bepalingen van deze verordening te verzekeren.


w