Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistierte Reproduktion
Embryonenspende
Gegebenenfalls geschudelter Betrag
In-vitro-Fertilisierung
In-vivo-Befruchtung
Künstliche Befruchtung
Künstliche Fortpflanzung
Medizinisch unterstützte Fortpflanzung
Samenbank
Samenspende
Unterstützte Person
Unterstützter Anwendungs-Kontext
Unterstützter Anwendungskontext

Traduction de «gegebenenfalls unterstützt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
unterstützter Anwendungskontext | unterstützter Anwendungs-Kontext

ondersteunde applicatiecontext


der Rat beraet darueber mit der Kommission und gegebenenfalls mit...

de Raad beraadslaagt met de Commissie en,in voorkomende gevallen,met...


Gegebenenfalls geschudelter Betrag

eventueel verschuldigde heffing




künstliche Fortpflanzung [ assistierte Reproduktion | Embryonenspende | In-vitro-Fertilisierung | In-vivo-Befruchtung | künstliche Befruchtung | medizinisch unterstützte Fortpflanzung | Samenbank | Samenspende ]

kunstmatige voortplanting [ embryodonatie | kunstmatige bevruchting | spermabank | spermadonatie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gemäß Artikel 165 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) ist es Aufgabe der EU, zur Entwicklung einer qualitativ hoch stehenden Bildung beizutragen, indem sie die Zusammenarbeit zwischen den EU-Staaten fördert und deren Tätigkeit gegebenenfalls unterstützt und ergänzt.

Overeenkomstig artikel 165 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) bestaat de rol van de Unie uit het bijdragen tot de ontwikkeling van kwalitatief onderwijs door samenwerking tussen de lidstaten aan te moedigen en door hun inspanningen, indien nodig, te ondersteunen en aan te vullen.


Die Koordinierung des Projektmonitoring erfolgt in Form des Gemeinsamen Monitoringausschusses (JMC), gegebenenfalls unterstützt durch den ISPA-Monitoringausschuss und die einschlägigen Phare-Unterausschüsse.

Bij het toezicht op projecten is de coördinatie geregeld via het gemeenschappelijke comité van toezicht (JMC), daarin zo mogelijk gesteund door het ISPA-toezichtcomité en door de desbetreffende subcommissies van Phare.


Gegebenenfalls unterstützt sie die Zusammenarbeit mit internationalen Organisationen und Einrichtungen sowie mit anderen bilateralen Gebern.

Waar nodig stimuleert zij de samenwerking met internationale organisaties en lichamen en andere bilaterale donoren.


1. Die Kommission führt – gegebenenfalls unterstützt durch die Mitgliedstaaten – die in Artikel 4 Absatz 2 Buchstabe c und Absatz 3 Buchstabe b genannte Risikobewertung unter Berücksichtigung folgender Elemente durch:

1. De Commissie, in voorkomend geval met hulp van de lidstaten, voert de in artikel 4, lid 2, onder c, en lid 3, onder b, vermelde risicobeoordeling uit met inachtneming van de volgende elementen:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. nimmt die Idee zur Kenntnis, ein standardisiertes Verfahren einzuführen, um den Zugang zu verlässlichen und standardisierten Daten, wie zum Beispiel Daten über grenzüberschreitende Fonds, zu erleichtern, gegebenenfalls unterstützt durch eine Europäische Referenzdatenbank über Fonds, die statische Daten, wie etwa Prospekt- oder Abwicklungsdaten, enthält; unterstreicht die Notwendigkeit, dass die Aufsichtsorgane sicherstellen, dass die Daten auf dem neuesten Stand und verlässlich sind;

33. wijst op het idee om gestandaardiseerde processen in te voeren om de toegang tot betrouwbare en gestandaardiseerde gegevens over grensoverschrijdende fondsen te vergemakkelijken, zo nodig ondersteund door een Europees referentiegegevensbestand met vaste gegevens zoals prospectus- en verwerkingsgegevens; benadrukt dat het noodzakelijk is voor de nodige controle te zorgen opdat de gegevens actueel en betrouwbaar zijn;


33. nimmt die Idee zur Kenntnis, ein standardisiertes Verfahren einzuführen, um den Zugang zu verlässlichen und standardisierten Daten, wie zum Beispiel Daten über grenzüberschreitende Fonds, zu erleichtern, gegebenenfalls unterstützt durch eine Europäische Referenzdatenbank über Fonds, die statische Daten, wie etwa Prospekt- oder Abwicklungsdaten, enthält; unterstreicht die Notwendigkeit, dass die Aufsichtsorgane sicherstellen, dass die Daten auf dem neuesten Stand und verlässlich sind;

33. wijst op het idee om gestandaardiseerde processen in te voeren om de toegang tot betrouwbare en gestandaardiseerde gegevens over grensoverschrijdende fondsen te vergemakkelijken, zo nodig ondersteund door een Europees referentiegegevensbestand met vaste gegevens zoals prospectus- en verwerkingsgegevens; benadrukt dat het noodzakelijk is voor de nodige controle te zorgen opdat de gegevens actueel en betrouwbaar zijn;


33. nimmt die Idee zur Kenntnis, ein standardisiertes Verfahren einzuführen, um den Zugang zu verlässlichen und standardisierten Daten, wie zum Beispiel Daten über grenzüberschreitende Fonds, zu erleichtern, gegebenenfalls unterstützt durch eine Europäische Referenzdatenbank über Fonds, die statische Daten, wie etwa Prospekt- oder Abwicklungsdaten, enthält; unterstreicht die Notwendigkeit, dass die Aufsichtsorgane sicherstellen, dass die Daten auf dem neuesten Stand und verlässlich sind;

33. wijst op het idee om gestandaardiseerde processen in te voeren om de toegang tot betrouwbare en gestandaardiseerde gegevens over grensoverschrijdende fondsen te vergemakkelijken, zo nodig ondersteund door een Europees referentiegegevensbestand met vaste gegevens zoals prospectus- en verwerkingsgegevens; benadrukt dat het noodzakelijk is voor de nodige controle te zorgen opdat de gegevens actueel en betrouwbaar zijn;


In dem gleichen Dokument wird ein Pfarrkollegium (gemäß der pastoralen Maßnahme von 1983, inzwischen geändert durch die Maßnahme betreffend Pfarrgruppen oder –kollegien von 1995) definiert, in dem zwei oder mehr Pfarrer ein bestimmtes Gebiet seelsorgerisch gemeinsam betreuen (gegebenenfalls unterstützt von weiteren Klerikern oder Laien).

Hetzelfde document definieert een team geestelijken (pastorale maatregel 1983 zoals gewijzigd door de maatregel van 1995) waarbij twee of meer priesters samen de pastorale zorg vervullen voor een gebied (eventueel met hulp van andere geestelijken of van leken).


(25) Die Erstellung europäischer Normen sollte gegebenenfalls unterstützt werden.

(25) In voorkomend geval dient de opstelling van Europese normen te worden bevorderd.


Die Erstellung europäischer Normen sollte gegebenenfalls unterstützt werden.

In voorkomend geval dient de opstelling van Europese normen te worden bevorderd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegebenenfalls unterstützt' ->

Date index: 2024-09-22
w