Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gegebenenfalls unter mitwirkung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
operative Aktionen gemeinsamer Teams mit Vertretern von Europol in unterstützender Funktion | operative Einsätze gemeinsamer Teams unter Mitwirkung von Europol-Vertretern in unterstützender Funktion

operationele acties van gezamenlijke teams waarvan vertegenwoordigers van Europol ter ondersteuning deel uitmaken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Durch die Schaffung eines europäischen ordnungspolitischen Rahmens unter Mitwirkung aller Beteiligten, in dem gegebenenfalls auch der ENISA eine wichtigere Rolle zukommt, könnte der Privatsektor stärker an der Festlegung ordnungspolitischer Ziele sowie von operativen Prioritäten und Maßnahmen beteiligt werden.

Een Europawijd multistakeholders-bestuursmodel, dat een grotere rol van het ENISA kan inhouden, zou de deelname van de marktsector bij de vaststelling van strategische overheidsbeleidsdoelstellingen alsook operationele prioriteiten en maatregelen kunnen bevorderen.


Der Notfallplan wird von dem Flughafenleitungsorgan in Zusammenarbeit mit den Flughafennutzern – insbesondere den Luftfahrtunternehmen, den Bodenabfertigungsunternehmen, den Flugsicherungsdiensten, den Einzelhandelsgeschäften am Flughafen und den Unterstützungsdienstleistern für Fluggäste mit Behinderungen oder eingeschränkter Mobilität – und gegebenenfalls unter Mitwirkung der entsprechenden nationalen, regionalen und lokalen Behörden und Organisationen erstellt.

Dat noodplan wordt opgezet door het luchthavenbeheersorgaan in samenwerking met de luchthavengebruikers, met name de verleners van grondafhandelings- en luchtnavigatiediensten, de luchthavenwinkels en de verleners van bijzondere bijstand aan passagiers met een handicap of met beperkte mobiliteit, en in voorkomend geval met medewerking van de desbetreffende nationale, regionale of lokale instanties en organisaties.


Der Notfallplan wird von dem Flughafenleitungsorgan in Zusammenarbeit mit den Flughafennutzern – insbesondere den Luftfahrtunternehmen, den Bodenabfertigungsunternehmen, den Flugsicherungsdiensten, den Einzelhandelsgeschäften am Flughafen und den Unterstützungsdienstleistern für Fluggäste mit Behinderungen oder eingeschränkter Mobilität – und gegebenenfalls unter Mitwirkung der entsprechenden nationalen, regionalen und lokalen Behörden und Organisationen erstellt.

Dat noodplan wordt opgezet door het luchthavenbeheersorgaan in samenwerking met de luchthavengebruikers, met name de verleners van grondafhandelings- en luchtnavigatiediensten, de luchthavenwinkels en de verleners van bijzondere bijstand aan passagiers met een handicap of met beperkte mobiliteit, en in voorkomend geval met medewerking van de desbetreffende nationale, regionale of lokale instanties en organisaties.


Zu diesem Zweck werden die Strategiepapiere grundsätzlich auf der Grundlage eines Dialogs zwischen der Union und den Partnerländern und -regionen sowie gegebenenfalls unter Beteiligung der betreffenden Mitgliedstaaten und der Partnerländer und –regionen und unter Einbeziehung der Zivilgesellschaft und der regionalen und lokalen Behörden erstellt, um eine hinreichende eigenverantwortliche Mitwirkung der betroffenen Länder und Regionen an diesem Prozess zu gewährleisten und die Unterstützung nat ...[+++]

Daartoe worden de strategiedocumenten in beginsel gebaseerd op een dialoog tussen de Unie en het partnerland of de partnerregio, waarbij in voorkomend geval de relevante lidstaten en het partnerland of de partnerregio worden betrokken en waarbij het maatschappelijke middenveld en de regionale en plaatselijke overheden worden betrokken, zodat het betrokken land of de betrokken regio voldoende verantwoordelijkheid voor het proces neemt en de nationale ontwikkelingsstrategieën, en voornamelijk de strategieën voor armoedebestrijding, voldoende steun krijgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Strategiepapiere werden gegebenenfalls auf der Grundlage eines Dialogs mit dem betreffenden Partnerland, den betreffenden Partnerländern bzw. der betreffenden Partnerregion und unter Beteiligung der Zivilgesellschaft erstellt, um nationale Entwicklungsstrategien zu fördern und die Beteiligung und die Mitwirkung des Partnerlandes, der Partnerländer bzw. der Partnerregion zu gewährleisten.

Zij worden in voorkomende gevallen gebaseerd op een dialoog met het (de) desbetreffende partnerland(en) of partnerregio, alsmede met de burgermaatschappij, teneinde nationale ontwikkelingsstrategieën te ondersteunen en de deelneming en betrokkenheid van het (de) desbetreffende partnerland(en) of partnerregio te waarborgen.


(2) Nach der in Absatz 1 vorgesehenen Prüfung kann die Kommission — gegebenenfalls unter Mitwirkung der Prüfbehörde — dem Mitgliedstaat und der Verwaltungsbehörde Bemerkungen übermitteln, worüber die Verwaltungsbehörde ihrerseits den Begleitausschuss unterrichtet.

2. Na de in lid 1 bedoelde bestudering en in voorkomend geval met deelneming van de auditautoriteit kan de Commissie opmerkingen richten tot de lidstaat en de beheersautoriteit, die de toezichtautoriteit daarvan in kennis stelt.


Ferner können — gegebenenfalls unter Mitwirkung der Prüfbehörde — alle Aspekte der Funktionsweise des Verwaltungs- und Kontrollsystems, auf die im Jahreskontrollbericht nach Artikel 61 Absatz 1 Buchstabe e Ziffer i hingewiesen wird, geprüft werden.

De bestudering kan zich ook uitstrekken tot de in artikel 61, lid 1, onder e), i), bedoelde aspecten van de werking van het beheers- en controlesysteem die in het jaarlijks controleverslag zijn vermeld, in voorkomend geval met deelneming van de auditautoriteit.


1. Auf der Tagung des Rates „Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen“ im Juni 2003 forderte dieser die Kommission auf, gegebenenfalls unter Mitwirkung des Hohen Vertreters, ab 2004 ausführliche Vorschläge für Aktionspläne für alle betroffenen Länder vorzulegen und dabei mit der Ukraine und der Republik Moldau im Osten sowie mit den Mittelmeerpartnern zu beginnen, mit denen die EU Assoziierungsabkommen geschlossen hat, die bereits in Kraft sind (d. h. Marokko, Tunesien, Jordanien, Israel).

1. De RAZEB heeft de Commissie tijdens zijn vergadering van juni 2003 verzocht om, mits gepast in samenwerking met de Hoge Vertegenwoordiger, vanaf 2004 voor alle betreffende landen gedetailleerde voorstellen voor actieplannen te presenteren, om te beginnen, zoals gepast, met Oekraïne en Moldavië ten oosten van de EU en met de mediterrane partners die geldende associatieovereenkomsten met de EU hebben (te weten Marokko, Tunesië, Jordanië en Israël).


1. Auf der Tagung des Rates „Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen“ im Juni 2003 forderte dieser die Kommission auf, gegebenenfalls unter Mitwirkung des Hohen Vertreters, ab 2004 ausführliche Vorschläge für Aktionspläne für alle betroffenen Länder vorzulegen und dabei mit der Ukraine und der Republik Moldau im Osten sowie mit den Mittelmeerpartnern zu beginnen, mit denen die EU Assoziierungsabkommen geschlossen hat, die bereits in Kraft sind (d. h. Marokko, Tunesien, Jordanien, Israel).

1. De RAZEB heeft de Commissie tijdens zijn vergadering van juni 2003 verzocht om, mits gepast in samenwerking met de Hoge Vertegenwoordiger, vanaf 2004 voor alle betreffende landen gedetailleerde voorstellen voor actieplannen te presenteren, om te beginnen, zoals gepast, met Oekraïne en Moldavië ten oosten van de EU en met de mediterrane partners die geldende associatieovereenkomsten met de EU hebben (te weten Marokko, Tunesië, Jordanië en Israël).


Um die Durchführung von Energiedienstleistungen und Energieeffizienzmaßnahmen nach dieser Richtlinie zu erleichtern, sollten die Mitgliedstaaten unter umfassender Berücksichtigung der nationalen Gliederung der Marktteilnehmer im Energiesektor entscheiden können, ob sie den Energieverteilern, den Verteilernetzbetreibern oder den Energieeinzelhandelsunternehmen oder gegebenenfalls zwei oder allen drei dieser Marktteilnehmer die Erbringung dieser Dienstleistungen und die Mitwirkung ...[+++]

De lidstaten dienen, met volledige inachtneming van de nationale organisatie van marktdeelnemers in de energiesector en met het oog op de implementatie van energiediensten en de in deze richtlijn vastgelegde maatregelen ter verbetering van de energie-efficiëntie, over de mogelijkheid te beschikken om de energiedistributeurs, distributienetbeheerders of detailhandelaars in energie of, in voorkomend geval, twee van deze of al deze marktdeelnemers te verplichten dergelijke diensten te verlenen en aan dergelijke maatregelen deel te nemen.




Anderen hebben gezocht naar : gegebenenfalls unter mitwirkung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegebenenfalls unter mitwirkung' ->

Date index: 2023-02-27
w