Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einstellung schnell
RAD
Rapid Application Development
Schnell Maschine schreiben
Schnell abbaubares Pestizid
Schnell abbaubares Schädlingsbekämpfungsmittel
Schnell umschminken
Schnelle Anwendungsentwicklung
Schneller Bildlauf
Schnelles Rollen
Schnelles Verschieben
Zeitbewertung schnell
Zeitkonstante schnell

Traduction de «gegebenenfalls so schnell » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Einstellung schnell | Zeitbewertung schnell | Zeitkonstante schnell

korte tijdsconstante | middelingstijd fast | snelle tijdsconstante


schnell abbaubares Pestizid | schnell abbaubares Schädlingsbekämpfungsmittel

snel afbreekbaar bestrijdingsmiddel | snel afbreekbaar pesticide


schneller Bildlauf | schnelles Rollen | schnelles Verschieben

snel schuiven


schnell Maschine schreiben

snel typen | typen aan hoge snelheid


schnell umschminken

snel grimage veranderen | snel make-up veranderen


RAD | Rapid Application Development | schnelle Anwendungsentwicklung

rapid application development | snelle applicatieontwikkeling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die statistischen Daten müssen vollständig sein und dürfen keine Lücken in Bezug auf Kontinuität und Struktur aufweisen; bestehende Lücken sollten anerkannt, der betreffenden NZB erläutert und gegebenenfalls so schnell wie möglich geschlossen.

de statistische gegevens zijn volledig en bevatten geen continue of structurele leemtes; er dient gewezen te worden op eventuele bestaande leemtes, waarvoor aan de desbetreffende NCB een verklaring dient te worden gegeven en die, waar van toepassing, zo snel mogelijk dienen verholpen te worden;


4. betont, dass in der derzeitigen Finanz-, Wirtschafts- und Sozialkrise die Finanzierung der Kohäsionspolitik in einer Reihe von Mitgliedstaaten eine wichtige Quelle für öffentliche Investitionen darstellt und dass dies eine Situation ist, die gegebenenfalls Flexibilität vonseiten der betroffenen Mitgliedstaaten erfordert, um ihre Volkswirtschaften wieder anzukurbeln; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, wie wichtig es ist, dafür zu sorgen, dass die Mitgliedstaaten und die Regionen in der Lage sind, mit der Umsetzung der neuen Finanzierungsrunde der Kohäsionspolitik so schnell ...[+++]

4. benadrukt dat in de huidige economische, financiële en sociale crisis financiering in het kader van het cohesiebeleid voor een aantal landen een zeer belangrijke bron van overheidsfinanciering vertegenwoordigt, en dat deze situatie maakt dat van deze lidstaten een zekere soepelheid verlangd wordt om hun nationale economie opnieuw aan te zwengelen; benadrukt in dit verband dat het belangrijk is ervoor te zorgen dat de lidstaten en de regio's begin 2014 zo snel mogelijk van start kunnen gaan met de uitvoering van de nieuwe financieringsronde in het kader van het cohesiebeleid;


6. hebt hervor, dass der neue Vertrag erhebliche Veränderungen im jährlichen Haushaltsverfahren mit sich bringt, und stellt heraus, dass die Tatsache, dass nur eine Lesung stattfinden wird, den Charakter dieser Lesung deutlich verändern und deren strategische Bedeutung erheblich steigern wird; fordert gegebenenfalls eine schnelle Überarbeitung der Geschäftsordnung des Parlaments, die eine Anpassung an das geänderte Haushaltsverfahren für den Haushaltsplan 2010 ermöglicht und anderen Parlamentsausschüssen als dem Haushaltsauschuss die Möglichkeit gibt, ihre Stellungnahmen innerhalb praktikabler Fristen abzugeben; fordert den Ausschuss f ...[+++]

6. benadrukt dat het nieuwe Verdrag een aanzienlijke verandering teweegbrengt in de jaarlijkse begrotingsprocedure; benadrukt tevens dat het feit dat er slechts één lezing zal zijn een aanzienlijke verandering teweegbrengt in de aard van deze lezing en een aanmerkelijke toename van het strategisch belang ervan tot gevolg heeft; verzoekt, indien dit nodig wordt geacht, om een spoedige herziening van het Reglement van orde van het Parlement om zo te anticiperen op de gewijzigde begrotingsprocedure voor de begroting van 2010, en om alle Parlementaire commissies behalve de Begrotingscommissie in staat te stellen hun adviezen binnen een haa ...[+++]


Ich glaube, dass neue und optimierte Arzneimittel mit wundersamen Eigenschaften zu leichtfertig auf den Markt gebracht werden – um dann gegebenenfalls ganz schnell wieder aus dem Verkehr gezogen zu werden.

Ik vind dat nieuwe en verbeterde geneesmiddelen, met wonderbaarlijke kwaliteiten, te snel worden toegelaten op de markt, waarna ze na korte tijd weer worden teruggetrokken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
die Anschrift des Ortes, an dem der Unternehmer niedergelassen ist, und gegebenenfalls seine Telefonnummer, Faxnummer und E-Mail-Adresse, damit der Verbraucher schnell Kontakt zu ihm aufnehmen und effizient mit ihm kommunizieren kann, sowie gegebenenfalls die Anschrift und die Identität des Unternehmers, in dessen Auftrag er handelt;

het geografisch adres waar de handelaar gevestigd is en het telefoonnummer, fax en e-mailadres van de handelaar, indien beschikbaar, zodat de consument snel contact met de handelaar kan opnemen en efficiënt met hem kan communiceren alsmede, indien van toepassing, het geografische adres en de identiteit van de handelaar voor wiens rekening hij optreedt;


Das Unterscheidungskriterium ist vernünftig gerechtfertigt im Lichte der Zielsetzung des Dekretgebers, die darin besteht, der Flämischen Regierung und gegebenenfalls anderen Genehmigungsbehörden eine begrenzte Ermächtigung zu erteilen, um bei der Vergabe von städtebaulichen und anderen Genehmigungen von den Vorschriften der Raumordnungspläne abzuweichen wegen der Notwendigkeit, die stillgelegten Arbeiten am « Deurganckdok » so schnell wie möglich wieder aufzunehmen.

Het criterium van onderscheid is redelijk verantwoord in het licht van de doelstelling van de decreetgever, namelijk het toekennen van een beperkte machtiging aan de Vlaamse Regering en in voorkomend geval aan andere vergunningverlenende overheden om bij het verlenen van stedenbouwkundige en andere vergunningen af te wijken van de voorschriften van de plannen van aanleg vanwege de noodzaak de stilgelegde werken aan het Deurganckdok zo snel mogelijk te hervatten.


[3] Ein Vergleich zwischen Europa, den USA und Japan lässt darauf schließen, dass der Wandel im Verarbeitenden Gewerbe Europas im Verhältnis zu den Veränderungen bei Nachfrage und Technologie gegebenenfalls nicht schnell genug erfolgte.

[3] Uit een vergelijking tussen Europa, de VS en Japan blijkt dat de verandering in de Europese productie misschien niet snel genoeg heeft plaatsgevonden ten opzichte van de verandering in vraag en technologie'.


(12) Um mit den wissenschaftlichen und technischen Entwicklungen Schritt zu halten, ist gegebenenfalls eine schnelle Überarbeitung der Listen erforderlich.

(12) Om de ontwikkeling van wetenschap en techniek bij te houden dienen bovengenoemde lijsten zo nodig onverwijld te worden herzien.


(12) Um mit den wissenschaftlichen und technischen Entwicklungen Schritt zu halten, ist gegebenenfalls eine schnelle Überarbeitung der Listen erforderlich.

(12) Om de ontwikkeling van wetenschap en techniek bij te houden, dienen bovengenoemde lijsten zo nodig onverwijld te worden herzien.


Um mit den wissenschaftlichen und technologischen Entwicklungen Schritt zu halten, ist gegebenenfalls eine schnelle Überarbeitung der Listen erforderlich.

Om de ontwikkeling van wetenschap en techniek bij te houden dienen bovengenoemde lijsten zo nodig onverwijld te worden herzien.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegebenenfalls so schnell' ->

Date index: 2025-03-28
w