Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gegebenenfalls
Gegebenenfalls geschudelter Betrag

Traduction de «gegebenenfalls schlägt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Gegebenenfalls geschudelter Betrag

eventueel verschuldigde heffing


der Rat beraet darueber mit der Kommission und gegebenenfalls mit...

de Raad beraadslaagt met de Commissie en,in voorkomende gevallen,met...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die in Absatz 1 erwähnte juristische Person: 1° informiert die Taubenzüchtervereine und deren Mitglieder über die bei den Wettkämpfen mit Tauben anwendbaren Regelungen; 2° schlägt die in Anwendung des Paragraphen 1 Ziffer 4 zu legitimierenden Personen vor, die mit den Probenahmen und deren Versand an das Laboratorium zwecks der Ermittlung der in Artikel 36 Ziffer 2 des Gesetzes vom 14. August 1986 erwähnten Substanzen beauftragt sind; 3° informiert die "OGDLNU" über die entnommenen Proben und die durchgeführten Analysen und stellt ihr gegebenenfalls unverzügl ...[+++]

De rechtspersoon bedoeld in het eerste lid : 1° informeert de duivenmaatschappijen en hun leden over de reglementen die van toepassing zijn op de wedstrijden voor duiven; 2° stelt de personen voor die bekrachtigd moeten worden overeenkomstig paragraaf 1, 4°, belast met de monsternemingen en hun verzending naar het laboratorium voor het opsporen van de stoffen bedoeld in artikel 36, 2°, van de wet van 14 augustus 1986; 3° informeert het DGARNE over de genomen monsters en de uitgevoerde analyses en, in voorkomend geval, geeft laatstgenoemde zo spoedig mogelijk kennis van de positieve analyses; 4° stelt aan de Minister van Dierenwelzijn ...[+++]


Gegebenenfalls schlägt die Kommission ergänzende Maßnahmen vor, um eine stärker integrierte regulierende Aufsicht über den europäischen Eisenbahnmarkt, insbesondere für Kontroll- und Schlichtungsaufgaben vor allem bei internationalen Strecken, zu gewährleisten.

De Commissie stelt, waar nodig, aanvullende maatregelen voor om een meer geïntegreerd regelgevend toezicht op de Europese spoorwegmarkt te waarborgen, in het bijzonder voor toezicht- en arbitragefuncties met name voor internationale diensten.


Gegebenenfalls schlägt die Kommission ergänzende Maßnahmen vor, um eine stärker integrierte regulierende Aufsicht über den europäischen Eisenbahnmarkt, vor allem bei internationalen Strecken, zu gewährleisten.

De Commissie stelt, waar nodig, aanvullende maatregelen voor om een beter geïntegreerd toezicht op de Europese spoorwegmarkt te waarborgen, in het bijzonder voor internationale diensten.


Gegebenenfalls schlägt die Agentur der Kommission geeignete Maßnahmen vor.

Het bureau doet eventueel aanbevelingen aan de Commissie voor de nodige maatregelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gegebenenfalls schlägt die Agentur der Kommission geeignete Maßnahmen vor.

Het bureau doet eventueel aanbevelingen aan de Commissie voor de nodige maatregelen.


Gegebenenfalls schlägt die Agentur der Kommission geeignete Maßnahmen vor.

Het bureau doet eventueel aanbevelingen aan de Commissie voor de nodige maatregelen.


Gegebenenfalls schlägt die Kommission auf der Grundlage von Artikel 283 des EG-Vertrags vor, die Quote nach fünf Jahren auf jährlich höchstens 5 bis 10% aller im Vorjahr in sämtlichen Organen in den Ruhestand getretenen Beamten festzusetzen.

Indien nodig dient de Commissie een voorstel in om na vijf jaar het jaarlijkse percentage te bepalen op tussen de 5 en 10% van alle ambtenaren in alle instellingen die het voorafgaande jaar met pensioen zijn gegaan, op basis van artikel 283 van het EG-Verdrag".


Gegebenenfalls schlägt sie zugleich einen Termin für ein persönliches Treffen vor, das spätestens 18 Monate nach dem späteren der folgenden Zeitpunkte stattfinden sollte:

In voorkomend geval wordt een datum voor een persoonlijke bijeenkomst voorgesteld, uiterlijk binnen achttien maanden na de laatste van de volgende data:


Gegebenenfalls schlägt die Kommission, nach Möglichkeit unter Berücksichtigung der Ratschläge der Hochrangigen Gruppe für Frequenzpolitik , Maßnahmen zur Harmonisierung der Nutzung des Funkfrequenzspektrums, der Zuteilungsverfahren und Nutzungsbedingungen sowie der Verfügbarkeit von Informationen bezüglich der Nutzung des Funkfrequenzspektrums vor.

Zo nodig komt de Commissie, waar mogelijk rekening houdend met het advies van de beleidsgroep , met voorstellen voor maatregelen ter harmonisatie van het radiospectrumgebruik, de toewijzingsmethoden, de gebruiksvoorwaarden, alsmede de beschikbaarheid van informatie over het radiospectrumgebruik.


Gegebenenfalls schlägt die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat die Festlegung gemeinsamer Regeln hierzu vor.

De Commissie stelt het Europees Parlement en de Raad zo nodig voor daartoe gemeenschappelijke regels vast te stellen.




D'autres ont cherché : gegebenenfalls geschudelter betrag     gegebenenfalls     gegebenenfalls schlägt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegebenenfalls schlägt' ->

Date index: 2025-03-26
w