Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gegebenenfalls rechtliche maßnahmen " (Duits → Nederlands) :

5. hebt hervor, dass die Priorisierung von Dienstleistungen in durchgängiger Qualität (end-to-end quality) nebst der Übertragung nach dem „Best-Effort-Prinzip“ den Grundsatz der Netzneutralität aushöhlen könnte; fordert die Kommission und die Regulierungsstellen auf, diese Trends im Auge zu behalten und gegebenenfalls die in Artikel 22 der Richtlinie 2002/22/EG über den Universaldienst und Nutzerrechte bei elektronischen Kommunikationsnetzen und -diensten erwähnten Instrumente über die obligatorische Dienstgüte (QoS) und erforderlichenfalls weitere rechtliche Maßnahmen ...[+++] ins Auge zu fassen;

5. onderstreept dat prioritering van kwaliteitsdiensten van begin- tot eindpunt naast optimale dienstverlening ten koste zou kunnen gaan van het netneutraliteitsbeginsel; verzoekt de Commissie en de toezichthouders deze tendensen nauwgezet te volgen en eventueel daadwerkelijk gebruik te maken van de instrumenten waarin artikel 22 van Richtlijn 2002/22/EG inzake de universele dienst en gebruikersrechten met betrekking tot elektronische communicatienetwerken en -diensten voorziet ter waarborging van de kwaliteit van de dienstverplichtingen, en zich waar nodig te beraden over aanvullende wetgevingsmaatregelen van de EU;


Zu diesem Zweck führen sie Ex-ante- und Ex-post-Kontrollen durch, gegebenenfalls auch Vor-Ort-Kontrollen, um sicherzustellen, dass die aus dem Haushalt der Europäischen Union finanzierten Maßnahmen tatsächlich durchgeführt und korrekt umgesetzt werden; sie ziehen rechtsgrundlos gezahlte Beträge ein und leiten gegebenenfalls rechtliche Schritte ein.

Daartoe verrichten zij vooraf en achteraf controles, met inbegrip van controles ter plaatse waar zulks dienstig is, om een effectieve en correcte uitvoering van uit de begroting gefinancierde acties te waarborgen, gaan zij over tot terugvordering van onterecht betaalde bedragen en stellen zij in voorkomend geval gerechtelijke procedures in.


Das Kind und gegebenenfalls der Träger des elterlichen Sorgerechts oder der andere rechtliche Vertreter müssen über alle Maßnahmen oder Rechte informiert werden, die besonders auf das Kind ausgerichtet sind.

Het kind en, in voorkomend geval, de drager van de ouderlijke verantwoordelijkheid of andere wettelijke vertegenwoordiger, worden geïnformeerd over alle maatregelen en rechten die specifiek verband houden met het kind.


Der Rat nahm heute eine Empfehlung an, in der die Mitgliedstaaten aufgefordert werden, bis zum Jahr 2012 rechtliche Maßnahmen zu ergreifen, um ihre Bürger vor der Belastung durch Tabakrauch in geschlossenen Räumen von Arbeitsstätten und öffentlichen Einrichtungen, in öffentlichen Ver­kehrsmitteln und gegebenenfalls an anderen öffentlich zugänglichen Orten zu schützen ( 15937/09).

De Raad heeft heden een aanbeveling aangenomen waarin de lidstaten worden opgeroepen om uiterlijk in 2012 juridische maatregelen te nemen om hun burgers te beschermen tegen de blootstelling aan tabaksrook in afgesloten werk- en openbare ruimten, in het openbaar vervoer en, waar dienstig, in andere openbare ruimten ( 15937/09).


- das Parlament beabsichtigt, künftige Entwicklungen bei den laufenden Ermittlungen zu Eurostat und etwaige rechtliche Maßnahmen weiterhin zu überwachen und zu überprüfen, um gegebenenfalls weitere Maßnahmen vorzuschlagen.

- dat het Parlement voornemens is om de toekomstige ontwikkelingen in het lopende onderzoek omtrent Eurostat en eventuele juridische maatregelen te blijven volgen en bestuderen, teneinde mogelijke verdere maatregelen te kunnen voorstellen.


- das Parlament beabsichtigt, künftige Entwicklungen bei den laufenden Ermittlungen zu Eurostat und etwaige rechtliche Maßnahmen weiterhin zu überwachen und zu überprüfen, um gegebenenfalls weitere Maßnahmen vorzuschlagen.

- dat het Parlement voornemens is om de toekomstige ontwikkelingen in het lopende onderzoek omtrent Eurostat en eventuele juridische maatregelen te blijven volgen en bestuderen, teneinde mogelijke verdere maatregelen te kunnen voorstellen.


34. beabsichtigt, alle Berichte über die Ermittlungen zu Eurostat, die von OLAF versprochen und wiederholt vom Parlament gefordert wurden – zuletzt in seiner Entschließung vom 17. Dezember 2003 , in der es OLAF auffordert, "ihm schnellstmöglich, spätestens jedoch bis zum 15. Januar 2004, die Abschlussberichte vorzulegen" –, gründlich zu prüfen; betont, dass es diese Berichte bisher nicht erhalten hat; bekräftigt erneut seine Absicht, künftige Entwicklungen bei den laufenden Ermittlungen zu Eurostat und etwaige rechtliche Maßnahmen weiterhin zu überwachen und zu überprüfen, um ...[+++]

34. is voornemens een grondig onderzoek in te stellen naar alle verslagen over het Eurostat-onderzoek die door OLAF zijn toegezegd en waarom herhaaldelijk door het Parlement is gevraagd, het laatst in zijn resolutie van 17 december 2003 , waarin het OLAF verzocht "om zijn eindverslagen zo spoedig mogelijk, en uiterlijk 15 januari aan het Parlement te doen toekomen"; wijst erop dat het deze verslagen tot dusverre nog niet heeft ontvangen; herhaalt zijn voornemen om de vinger aan de pols te houden met betrekking tot toekomstige ontwikkelingen in het lopende Eurostat-onderzoek en eventuele juridische acties, met het oog op het indienen van voorstellen voor eventueel noo ...[+++]


Dabei sollte weiterhin nach einzelnen Sektoren vorgegangen und gegebenenfalls das volle Potenzial einer Instrumentenpalette ausgeschöpft werden, die vom Informationsaustausch und vertrauensbildenden Maßnahmen bis hin zu verbindlichen Regelungen reicht, für die rechtliche Änderungen notwendig sind.

Dit moet per sector blijven gaan, waarbij waar nodig het volledige potentieel moet worden benut van instrumenten als informatie-uitwisseling, het opbouwen van vertrouwen, of verbindende procedures die veranderingen in de wetgeving vereisen.


11. BEGRÜSST den Vorschlag der Kommission, weiterhin mit allen betroffenen Parteien einschließlich der Regierungen der Mitgliedstaaten über ein Strategiepapier zur Maximierung der Energieeffizienz von Netzgeräten und Ladegeräten zu beraten, wobei auch gegebenenfalls notwendige rechtliche Maßnahmen in Betracht zu ziehen sind;

11. VERWELKOMT het voorstel van de Commissie om het strategiedocument inzake het maximaliseren van de energie-efficiëntie van netadapters en opladers met alle betrokken partijen, waaronder de regeringen van de lidstaten, verder te bespreken, en daarbij de eventuele noodzaak van wetgevende maatregelen te onderzoeken.


Zu den ergänzenden Maßnahmen gehören die Beseitigung rechtlicher und verfahrensrechtlicher Schwierigkeiten bei der Rückkehr und gegebenenfalls Minenräumungen zwecks Durchführung der Wiederaufbau- und Rehabilitationsmaßnahmen und der wirtschaftlichen Projekte.

Hierbovenop komen maatregelen om wettelijke en procedurele obstakels voor de terugkeer weg te nemen, alsmede voor de opruiming van mijnen, indien dit noodzakelijk is voor de verwezenlijking van economische en wederopbouw- respectievelijk herstelprojecten.


w