Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gegebenenfalls geschudelter Betrag
Kenntnis notwendig
Notwendigkeit einer Kenntnis

Traduction de «gegebenenfalls nötige » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grundsatz Kenntnis nur, wenn nötig | Kenntnis notwendig | Kenntnis nur, wenn nötig | Notwendigkeit einer Kenntnis

kennisnemingsbehoefte | need-to-know | noodzaak van kennisneming


der Rat beraet darueber mit der Kommission und gegebenenfalls mit...

de Raad beraadslaagt met de Commissie en,in voorkomende gevallen,met...


Gegebenenfalls geschudelter Betrag

eventueel verschuldigde heffing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dann wird auf der Grundlage einer umfassenden Folgenabschätzung eine endgültige Entscheidung über gegebenenfalls nötige weitere Legislativmaßnahmen getroffen werden, insbesondere zur Gewährleistung eines diskriminierungsfreien Netzzugangs, einer ausreichenden verfügbaren Netzkapazität, der Liquidität auf den Gas- und Strommärkten und einer wirksamen Regulierung.

Dan zal een definitieve beslissing worden genomen, gebaseerd op een volledige effectenbeoordeling, over eventuele aanvullende wetgevingsmaatregelen, met name om niet-discriminerende toegang tot netten, toereikende beschikbaarheid van netwerkcapaciteit, liquiditeit op de gas- en elektriciteitsmarkten en doeltreffende regulering te waarborgen.


Um eine Gesellschaft mit wirklicher Chancengleichheit zu schaffen, ist es auch nötig, Lehrpläne und Lehrmethoden flexibler, innovativer und ganzheitlicher zu gestalten und sich gegebenenfalls an den vielen guten Beispielen zu orientieren, auf die in den vergangenen Jahren bereits hingewiesen wurde.

Om een samenleving op te bouwen waarin werkelijk sprake is van gelijke kansen moeten onderwijsprogramma’s en -praktijken aan de hand van de vele geslaagde praktijkvoorbeelden uit de afgelopen jaren flexibeler, innovatiever en holistischer worden gemaakt.


Die zusammengetragenen Informationen werden einen guten Über­blick darüber bieten, welche gesetzgeberischen Initiativen gegebenenfalls nötig sind; die Kommission wird sich dann bei Bedarf erneut mit der Thematik befassen.

De verzamelde informatie zal een goed inzicht verschaffen in welke aanvullende wetgevende maatregelen eventueel nodig zijn, en de Commissie zal deze kwestie zo nodig opnieuw bekijken.


Deshalb hat die Kommission heute beschlossen, drei Aufforderungsschreiben an Ungarn zu richten und damit die erste Stufe des EU- Vertragsverletzungs­verfahrens einzuleiten. Zudem sollen die ungarischen Behörden auf verschiedene weitere Fragen angesprochen werden, um festzustellen, ob gemäß dem EU-Recht gegebenenfalls weitere Maßnahmen nötig sind, um insbesondere die Unabhängigkeit der Justiz zu wahren.

De Commissie heeft bijgevolg vandaag besloten drie schriftelijke ingebrekestellingen aan Hongarije te zenden – het eerste stadium in de inbreukprocedure van de EU – en andere daarmee verband houdende kwesties bij de Hongaarse autoriteiten aan te kaarten om na te gaan of verdere actie krachtens het EU-recht, met name betreffende de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht, gerechtvaardigd kan zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wählt der Fluggast die Umbuchung, muss die Fluggesellschaft notwendige Betreuungsleistungen erbringen, z. B. bestimmte Mahlzeiten und Getränke, Möglichkeit zum Telefonieren, falls nötig eine Übernachtung und gegebenenfalls die Beförderung zwischen dem Flughafen und dem Unterbringungsort.

Als de vrijwilligers kiezen voor een andere vlucht, moet de luchtvaartmaatschappij hun alle noodzakelijke bijstand bieden, bv. maaltijden en dranken, toegang tot een telefoon, overnachting indien nodig en, in voorkomend geval, vervoer tussen de luchthaven en de plaats van de accommodatie.


Es geht hierbei darum, die Wirksamkeit horizontaler Instrumente in diesen Bereichen zu untersuchen, um deren Sachdienlichkeit abzuschätzen und gegebenenfalls nötige Anpassungen vorzuschlagen.

Er moet worden onderzocht hoe doeltreffend bestaande horizontale instrumenten voor deze sectoren kunnen worden ingezet, hoe relevant ze zijn en of ze eventueel moeten worden aangepast.


Es ist eine ausreichende Übergangsfrist (drei Jahre ab dem Inkrafttreten der Richtlinie) vorgesehen, um allen Staaten Gelegenheit zu geben, gegebenenfalls nötige Vorkehrungen zu treffen.

Er komt een overgangsperiode (drie jaar vanaf de inwerkingtreding van de richtlijn) om alle staten de gelegenheid te geven de nodige aanpassingen door te voeren.


Bewertet wird insbesondere, ob es gegebenenfalls nötig ist, den Aufgabenbereich der Agentur zu verändern.

Er wordt met name nagegaan of het nodig is de taken van het agentschap te wijzigen.


Die Politik der EU muss wirksam sein, zur richtigen Zeit kommen, und auf der Grundlage von klaren Zielen, Folgenabschätzungen und gegebenenfalls Erfahrungswerten das Nötige vorsehen.

Het beleid moet doeltreffend zijn en op het juiste moment komen. Het moet de gewenste resultaten opleveren op basis van duidelijke doelstellingen, een evaluatie van het toekomstige effect en, zo mogelijk, van ervaringen in het verleden.


Die Gruppe besteht aus eminenten Persönlichkeiten aus dem Bereich des Straßengüterverkehrs, die das nötige Insiderwissen mitbringen, um zunächst den Ist-Zustand zu ermitteln und dann gegebenenfalls Maßnahmen vorzuschlagen.

De Groep bestaat uit belangrijke personen uit de wegvervoersector met de nodige deskundigheid om de huidige situatie te onderzoeken en zo nodig maatregelen voor te stellen. Verwacht wordt dat de Groep de resultaten van haar werkzaamheden in het voorjaar van 1994 indient.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegebenenfalls nötige' ->

Date index: 2024-06-21
w