Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gegebenenfalls leitet sie dann » (Allemand → Néerlandais) :

Die Europäische Kommission richtet die europäischen Technologie-Plattformen weder ein noch leitet sie diese, sie fördert sie jedoch und gibt ihnen gegebenenfalls Orientierungshilfe.

De Europese Commissie houdt zich niet bezig met het opzetten of leiden van Europese Technologieplatforms maar faciliteert en adviseert voorzover nodig.


Gegebenenfalls leitet sie dann Korrekturmaßnahmen ein (siehe weiter unten).

Dan neemt zij corrigerende maatregelen (zie hieronder).


Dieses zentrale Mail-Relay leitet sie dann anhand der E-Mail-Adressen der lokalen Domäne an den speziellen E-Mail-Server der lokalen Domäne weiter.

Vanuit deze centrale e-mailrelay van TESTA worden de berichten vervolgens naar de specifieke e-mailserver van het lokale domein doorgestuurd; daarvoor worden de e-mailadressen van het lokale domein gebruikt.


Die Konsultation endet am 7. Mai 2010. Anschließend wird die Kommission in einer Mitteilung über die Ergebnisse berichten, auf deren Grundlage sie dann gegebenenfalls noch vor Ende 2010 Gesetzgebungsvorschläge unterbreiten könnte.

De raadpleging wordt afgesloten op 7 mei 2010 en de Commissie zal verslag uitbrengen over de resultaten in een mededeling die tegen eind 2010 eventueel kan worden aangevuld met wetsvoorstellen.


sie veröffentlicht mindestens einmal jährlich Empfehlungen zur Übereinstimmung der Versorgungstarife mit Artikel 3 und leitet sie gegebenenfalls an die Wettbewerbsbehörden weiter.

publiceren van aanbevelingen, ten minste op jaarbasis, betreffende de conformiteit van de leveringsprijzen met artikel 3, en deze waar nodig aan de mededingingsautoriteiten doen toekomen.


Sie veröffentlicht mindestens einmal jährlich Empfehlungen dafür, wie die Versorgungstarife Artikel 3 genügen sollen, und leitet sie gegebenenfalls an die Wettbewerbsbehörden weiter.

publiceren van aanbevelingen, ten minste op jaarbasis, betreffende de conformiteit van de leveringsprijzen met artikel 3, en deze waar nodig aan de mededingingsautoriteiten doen toekomen.


(3) Erhält die zuständige Behörde Informationen, die hinsichtlich der von dem/den GVO ausgehenden Gefahren für die menschliche Gesundheit oder die Umwelt Auswirkungen haben könnten, oder liegen die in Absatz 2 genannten Umstände vor, so leitet sie die Informationen umgehend an die Kommission und die zuständigen Behörden der anderen Mitgliedstaaten weiter und kann gegebenenfalls von den Bestimmungen des Artikels 15 Absatz 1 und des Artikels 17 Absatz 7 Gebrauch machen, wenn sie die Informatione ...[+++]

3. Indien de bevoegde instantie de beschikking krijgt over informatie die van invloed kan zijn op de risico's van het GGO of de GGO's voor de gezondheid van de mens of het milieu, en in de in lid 2 genoemde gevallen, zendt zij deze informatie onmiddellijk aan de Commissie en de bevoegde instanties van de andere lidstaten en kan zij zo nodig de bepalingen van artikel 15, lid 1, en artikel 17, lid 7, toepassen, indien de informatie beschikbaar is gekomen vóór de schriftelijke toestemming.


Der Rat (Justiz/Inneres) wird auf seiner Tagung am 27./28. September gegebenenfalls auch früher ebenso wie die Verkehrsminister auf ihrer informellen Tagung am 14./15. September die Maßnahmen, die dann bereits ergriffen worden sind, sowie die Maßnahmen, die sie ergänzen sollen, bewerten.

In de op 27 en 28 september 2001, en indien noodzakelijk eerder, te houden zitting van de Raad Justitie/Binnenlandse Zaken, alsook in de informele vergadering van de ministers van Vervoer op 14 en 15 september 2001, zal bekeken worden welke maatregelen al genomen zijn of ter completering nog genomen moeten worden.


Die Kommission wird die Situation neu bewerten müssen, spätestens bei der Annahme des Haushaltsvorentwurfs sowie auf der Grundlage von Marktentwicklungen und deren finanziellen Auswirkungen; sie wird dann gegebenenfalls angemessene Legislativmaßnahmen vorschlagen müssen, um die Ausgaben unterhalb der Obergrenze für Titel 1 zu halten, damit sie rechtzeitig vor Beginn des nächsten Landwirtsc ...[+++]

De Commissie zal de situatie ten laatste bij de goedkeuring van het voorontwerp van begroting opnieuw moeten beoordelen aan de hand van de ontwikkelingen op de markt en hun financiële gevolgen, en zo nodig wetgevingsmaatregelen voorstellen om de uitgaven onder het maximum van begrotingsrubriek 1 te houden, zodat deze vóór het begin van het volgende verkoopseizoen goedgekeurd kunnen worden.


ERSUCHT die Kommission, die laufenden Initiativen zu ergänzen, indem sie alle mit ihrem Arbeitsplan für die nächsten drei Jahre verbundenen Arbeiten zu den bezeichneten prioritären Produktgruppen zügig in die Wege leitet und die zur Umsetzung der konkreten Maßnahmen erforderlichen Normungsmandate gegebenenfalls in enger Kooperation mit dem Europäischen Komitee für Normung und dem Europäischen Komitee für elektrotechnische Normung erarbeitet;

VERZOEKT de Commissie om de lopende initiatieven aan te vullen door spoedig uitvoering te geven aan alle werkzaamheden van haar werkplan voor de komende drie jaar die betrekking hebben op de groepen producten die als prioritair zijn aangemerkt, en om, indien aangewezen,in nauwe samenwerking met het Europees Comité voor Normalisatie en het Europees Comité voor Elektrotechnische Normalisatie werk te maken van de normalisatiemandaten voor de uitvoering van concrete maatregelen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegebenenfalls leitet sie dann' ->

Date index: 2021-03-10
w