Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Traduction de «gegebenenfalls gleichzeitig vorgesehen » (Allemand → Néerlandais) :

Wie der Ministerrat bemerkt, betreffen die Artikel 3, 4 und 14 des angefochtenen Gesetzes nämlich die Situation, in der eine Strafverfolgung nach der Auferlegung einer Verwaltungssanktion erfolgt, das heißt genau der Fall, in dem gegebenenfalls gleichzeitig steuerrechtliche und strafrechtliche Untersuchungen stattgefunden haben, ungeachtet dessen, ob die in Artikel 2 des angefochtenen Gesetzes vorgesehene Konzertierung stattgefunden hat, oder, wenn sie stattgefunden hat, es nicht ermöglicht hat, den repressiven Weg zu bestimmen, der e ...[+++]

Zoals de Ministerraad opmerkt, beogen de artikelen 3, 4 en 14 van de bestreden wet immers de situatie waarin strafvervolgingen plaatshebben na het opleggen van een administratieve sanctie, namelijk precies de hypothese waarin een cumulatie van de fiscale en strafrechtelijke onderzoeken mogelijk was, ongeacht of het in artikel 2 van de bestreden wet beoogde overleg niet heeft plaatsgehad dan wel, indien dat overleg heeft plaatsgehad, het niet mogelijk heeft gemaakt de repressieve weg te bepalen die diende te worden gevolgd.


Zur Ausführung dieser Bestimmung ist in Artikel 10 des Erlasses vom 12. Oktober 2007 vorgesehen, dass die öffentliche Befragung gleichzeitig auf der Website der zuständigen Verwaltung und gegebenenfalls des Initiators und/oder der Gemeinde durch eine Mitteilung in wenigstens einer Zeitung oder im kommunalen Infoblatt und durch Anschlagen an den Anschlagsorten der Gemeinde bekannt gemacht wird.

Ter uitvoering van laatstgenoemde bepaling, stelt artikel 10 van het besluit van 12 oktober 2007 dat het openbaar onderzoek gelijktijdig wordt aangekondigd via de internetsite van de bevoegde administratie en, in voorkomend geval, van de initiatiefnemer en/of de gemeente, via een bericht in ten minste één krant of in het gemeentelijk infoblad, en door aanplakking op de aanplakplaatsen van de gemeente.


3. Das Programm AAL soll sich auf eine marktnahe angewandte Forschung und Innovation konzentrieren und gleichzeitig einschlägige längerfristige Forschungstätigkeiten sowie Innovationsvorhaben, die im Zuge des Rahmenprogramms „Horizont 2020“ vorgesehen sind und gegebenenfalls mit anderen europäischen und nationalen Initiativen wie Initiativen der gemeinsamen Programmplanung und Aktivitäten innerhalb des Europäischen Technologieinstituts sowie der Wissens- und Innovationsgemeinschaften abgestimmt werden.

3. Het AAL-programma richt zich op marktgerichte toegepaste onderzoeks- en innovatieactiviteiten en vormt een aanvulling op gerelateerd langetermijnonderzoek en innovatieactiviteiten in het kaderprogramma Horizon 2020 en voorziet waar nodig in coördinatie met andere Europese en nationale initiatieven, zoals gezamenlijke programmeringsinitiatieven en –activiteiten die op touw worden gezet binnen het Europees Instituut voor technologie en de kennis- en innovatiegemeenschappen.


Um die Sekundarschulen « nicht zu verpflichten, zwischen zwei Grundschulen zu wählen, die sich gegebenenfalls in der gleichen Situation befinden würden, gleichzeitig aber genügend offene Plätze für die freie Wahl anderer Eltern zu lassen » (Parl. Dok., Parlament der Französischen Gemeinschaft, 2007-2008, Nr. 552-1, S. 15), hat der Dekretgeber eine Abweichung von der Regel vorgesehen, wonach eine einzige Verbindungsvereinbarung gesc ...[+++]

Het is om de secundaire onderwijsinrichtingen « niet ertoe te verplichten te kiezen tussen twee basisscholen die zich in dezelfde situatie zouden bevinden en tegelijkertijd voldoende open plaatsen te laten voor de vrije keuze van andere ouders » (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 2007-2008, nr. 552-1, p. 15) dat de decreetgever heeft voorzien in een afwijking van de regel volgens welke één enkele verbindingsovereenkomst zou kunnen worden gesloten, een afwijking die hij, gelet op de voormelde doelstelling, heeft beperkt tot het sluiten van een tweede overeenkomst.


Für das reibungslose Funktionieren des Elektrizitätsbinnenmarkts sollten Verfahren vorgesehen werden, nach denen die Kommission Entscheidungen und Leitlinien unter anderem für die Tarifierung und Kapazitätsvergabe erlassen kann und die gleichzeitig die Beteiligung der Regulierungsbehörden der Mitgliedstaaten an diesem Prozess — gegebenenfalls durch ihren europäischen Verband — gewährleisten.

Om een vlotte werking van de interne markt voor elektriciteit te waarborgen, moeten er procedures komen waarmee de Commissie besluiten en richtsnoeren betreffende o.a. tarifering en capaciteitstoewijzing kan vaststellen, waarbij betrokkenheid van de regulerende instanties van de lidstaten verzekerd is, eventueel via hun Europese associatie.


Die Kontrollen vor Ort gemäß dieser Verordnung sowie andere gemeinschaftsrechtlich vorgesehene Kontrollen werden gegebenenfalls gleichzeitig durchgeführt.

Waar dat dienstig is, worden de controles ter plaatse in het kader van deze verordening tegelijk met in andere communautaire regelingen voorgeschreven controles verricht.


Die Kontrollen vor Ort gemäß dieser Verordnung sowie andere gemeinschaftsrechtlich vorgesehene Kontrollen werden gegebenenfalls gleichzeitig durchgeführt.

Waar dat dienstig is, worden de controles ter plaatse in het kader van deze verordening tegelijk met in andere communautaire regelingen voorgeschreven controles verricht.


Wir brauchen eine Zweidrittelmehrheit der Mitgliedstaaten, wobei gegebenenfalls gleichzeitig vorgesehen werden kann, daß die einfache Mehrheit der Mehrheit der Gesamtbevölkerung der Union entsprechen muß.

Er is een meerderheid nodig van tweederde van de lidstaten, waarbij men tezelfdertijd nog moet hopen dat een gewone meerderheid van de lidstaten een meerderheid van de totale bevolking van de Unie vertegenwoordigt.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]


Für das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes sollten Verfahren vorgesehen werden, nach denen die Kommission Entscheidungen und Leitlinien unter anderem für die Tarifierung und Kapazitätszuweisung erlassen kann und die gleichzeitig die Beteiligung der Regulierungsbehörden der Mitgliedstaaten an diesem Prozess — gegebenenfalls durch ihren europäischen Verband — gewährleisten.

Om een vlotte werking van de interne markt te verzekeren, moeten er procedures komen waarmee de Commissie besluiten en richtsnoeren betreffende o.a. tarifering en capaciteitstoewijzing kan vaststellen, waarbij betrokkenheid van de regelgevende instanties van de lidstaten verzekerd is, waar nodig via hun Europese associatie.


w