Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Internationales Rückverfolgungsinstrument
MARPOL
Verbot

Traduction de «gegebenenfalls durch internationale » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
durch internationale Vereinbarungen eine dauernde Beibehaltung der Zoelle zu vereinbaren | Verbot

verbod om door middel van internationale overeenkomsten de douanerechten te consolideren


Internationales Rechtsinstrument zur Ermöglichung der rechtzeitigen und zuverlässigen Identifikation und Rückverfolgung illegaler Kleinwaffen und leichter Waffen durch die Staaten | Internationales Rückverfolgungsinstrument

internationaal instrument waarmee staten tijdig en op betrouwbare wijze illegale handvuurwapens en lichte wapens kunnen identificeren en traceren | internationaal traceringsinstrument


Internationales Übereinkommen zur Verhütung der Meeresverschmutzung durch Schiffe | MARPOL

Internationaal Verdrag ter voorkoming van verontreiniging door schepen


Internationales Zentrum für durch Bestrahlung ausgelöste Gesundheitsprobleme

internationaal centrum voor stralingshygiëne


Internationales Übereinkommen zur Verhütung der Meeresverschmutzung durch Schiffe

Internationaal Verdrag ter voorkoming van verontreiniging van de zee door schepen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(a) überprüfen, ob die Identifikationsdokumente des Schiffs an Bord und die Informationen über den Schiffseigner wahr, vollständig und richtig sind, unter anderem durch zweckdienliche Kontakte mit dem Flaggenstaat oder gegebenenfalls durch Überprüfung internationaler Schiffsdokumente;

(a) verifiëren, zo nodig onder meer via adequate contacten met de vlaggenstaat of aan de hand van internationale vaartuigregisters, of de aan boord gehouden vaartuigidentificatiedocumenten en de gegevens inzake de eigenaar van het vaartuig waarheidsgetrouw, volledig en correct zijn;


(b) die sektorbezogenen Politiken durch eine Verbesserung der Zusammenarbeit zu ergänzen, was gegebenenfalls durch den Austausch bewährter Verfahren und die Verbesserung des Dialogs auf internationaler Ebene in den einschlägigen Gremien geschehen könnte;

(b) de sectorale beleidsgebieden aan te vullen door de samenwerking te verbeteren door middel van de uitwisseling van beste praktijken en de verbetering van de dialoog op internationaal niveau op de bevoegde fora, waar dit nodig en gepast is;


(3) Die Mitgliedstaaten überprüfen und aktualisieren ihre nationalen Programme regelmäßig, wobei sie gegebenenfalls dem wissenschaftlichen und technischen Fortschritt Rechnung tragen und die Rückmeldungen, die auf den Erfahrungen anderer Mitgliedstaaten mit der Entsorgung radioaktiver Abfälle beruhen, und die Ergebnisse von Prüfungen durch internationale Experten einfließen lassen .

(3) De lidstaten beoordelen en herzien regelmatig hun nationale programma's, indien nodig rekening houdend met de technische en wetenschappelijke vooruitgang en met informatie van de andere lidstaten over hun ervaringen bij het beheer van radioactief afval alsook de bevindingen van internationale collegiale toetsingen .


Verbesserung der von Kredit-Rating-Agenturen bereit gestellten Informationen, gegebenenfalls durch gesetzgeberische Maßnahmen, wenn die Agenturen nicht von selbst aktiv werden Aktualisierung der Rechnungslegungs- und Bewertungsvorschriften, damit vollständige Informationen über eventuelle außerbilanzielle Zweckgesellschaften von Banken und anderen Finanzinstituten zur Verfügung stehen möglichst umgehende und vollständige Offenlegung von Verlusten durch die Finanzinstitute Verbesserung der Frühwarnsysteme effizientere Zusammenarbeit der Finanzaufsichtsbehörden im Rahmen von EU-Netzwerken sowie s ...[+++]

de informatie van ratingbureaus moet verbeteren. Als de bureaus niet zelf actie ondernemen, moet worden ingegrepen; de financiële verslagleggings- en waarderingsregels moeten zodanig worden aangepast dat iedereen kan achterhalen welke vorderingen banken en andere financiële instellingen hebben op vehikels die niet op de balans staan; financiële instellingen moeten al hun verliezen snel bekendmaken; de systemen voor vroegtijdige waarschuwing inzake de financiële stabiliteit moeten verbeteren; financiële toezichthouders moeten in EU-verband effectiever samenwerken en er moet streng en effectief toezicht worden gehouden op internationale groepen; er moet g ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
i. Koordinierung der Arbeitsprogramme von Mitgliedstaaten und Kommission im Bereich der nuklearen Sicherheit, gegebenenfalls durch entsprechende Instrumente für das Informationsmanagement in Bezug auf internationale Programme für nukleare Sicherheit.

i. Coördinatie van de werkprogramma's van de lidstaten en de Commissie op het gebied van nucleaire veiligheid door middel van, in voorkomend geval, respectieve informatiebeheersinstrumenten met betrekking tot internationale programma's inzake nucleaire veiligheid.


3. ruft die Europäische Union und alle übrigen Vertragsparteien des UNFCCC dazu auf, die in Mailand begonnenen Erörterungen fortzuführen, um die durch internationale Flüge und Seetransporte entstehenden Emissionen in die Emissionsverringerungsziele des 2012 beginnenden zweiten Verpflichtungszeitraums aufzunehmen; ruft die Europäische Union und alle übrigen Vertragsparteien des UNFCCC nachdrücklich auf, insbesondere auch die durch den Verkehr verursachten Emissionen zu überwachen und gegebenenfalls ihr eigenes Protokoll für Verkehrsem ...[+++]

3. dringt er bij de EU en alle andere partijen bij de UNFCCC met klem op aan om verder te gaan met de discussies die in Milaan zijn begonnen met het oog op de opname van emissies van internationale vluchten en scheepvaart in de streefcijfers voor de terugdringing van emissies van de tweede verbintenisperiode vanaf 2012; dringt er bij de EU en alle andere partijen bij de UNFCCC op aan specifiek ook toezicht te houden op de vervoeremissies en eventueel hun eigen protocol voor de vervoeremissies uit te werken;


3. fordert die EU und alle übrigen Vertragsparteien des UNFCCC dazu auf, die in Mailand begonnenen Erörterungen fortzuführen, um die durch internationale Flüge und Seetransporte entstehenden Emissionen in die Emissionsverringerungsziele des 2012 beginnenden zweiten Verpflichtungszeitraums aufzunehmen; fordert die EU und alle übrigen Vertragsparteien des UNFCCC nachdrücklich auf, insbesondere auch die durch den Verkehr verursachten Emissionen zu überwachen und gegebenenfalls ihr eigenes Protokoll für Verkehrsemissionen aufzustellen;

3. dringt er bij de EU en alle andere partijen bij de UNFCCC met klem op aan om verder te gaan met de discussies die in Milaan zijn begonnen met het oog op de opname van emissies van internationale vluchten en scheepvaart in de streefcijfers voor de terugdringing van emissies van de tweede verbintenisperiode vanaf 2012; dringt er bij de EU en alle andere partijen bij de UNFCCC op aan specifiek ook toezicht te houden op de vervoeremissies en eventueel hun eigen protocol voor de vervoeremissies uit te werken;


auch künftig uneingeschränkt bereit zu sein, auf nationaler, europäischer und internationaler Ebene weiterhin gegen den Menschenhandel, insbesondere den Frauenhandel, vorzugehen, und zwar wenn immer möglich in Zusammenarbeit mit Nichtregierungsorganisationen und gegebenenfalls durch die Unterstützung dieser Organisationen;

- zich op nationaal, Europees en internationaal niveau volledig te blijven inzetten voor de bestrijding van mensenhandel, in het bijzonder vrouwenhandel, waar mogelijk door samen te werken met en eventueel steun te verlenen aan de NGO's;


(1) Die Mitgliedstaaten sind sich darin einig, daß sämtliche Fragen betreffend die kriminellen Handlungen der illegalen Herstellung von Sprengstoffen und des illegalen Handels damit und betreffend die Verwendung dieser Sprengstoffe zu kriminellen Zwecken erst weiter erörtert werden sollen, wenn die Ergebnisse einer Studie, die von der in der Resolution E/1999/30 der Generalversammlung der Vereinten Nationen bezeichneten Ad-hoc-Expertengruppe erstellt werden soll, vorliegen und gegebenenfalls ein internationales Rechtsinstrument gegen die illegale Herstellung von Sprengstoffen und den illegalen Handel damit ...[+++]

1. De lidstaten zijn het erover eens dat met de verdere behandeling van kwesties die verband houden met de illegale vervaardiging van en handel in explosieven door criminelen en het gebruik daarvan voor criminele doeleinden, moet worden gewacht op het resultaat van de studie van de ad hoc deskundigengroep die is genoemd in Resolutie E/1999/30 van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties, alsmede op een mogelijk internationaal instrument inzake de illegale vervaardiging van en handel in explosieven van het ad hoc-Comité van de Verenigde Naties dat is belast met de opstelling van een verdrag ter bestrijding van de transnationale geo ...[+++]


5. BETONT, dass auf internationaler Ebene innerhalb der Internationalen Seeschifffahrts­or­ganisation und der Welthandelsorganisation sowie gegebenenfalls durch bilaterale Dia­loge und bilaterale Seeverkehrsabkommen mit Handels- und Seeverkehrspartnern Ver­trauen auf­gebaut werden muss und Partnerschaften gebildet werden müssen;

5. BENADRUKT dat het opbouwen van vertrouwen en partnerschappen op internationaal niveau binnen de Internationale Maritieme Organisatie en de Wereldhandelsorganisatie en middels bilaterale dialogen en bilaterale overeenkomsten voor zeevervoer, waar dienstig met handels- en scheepvaartpartners, van wezenlijk belang is;




D'autres ont cherché : marpol     verbot     gegebenenfalls durch internationale     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegebenenfalls durch internationale' ->

Date index: 2025-02-18
w