Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges
Eine psychotherapeutische Beziehung zu Ende bringen
Gegebenenfalls
Gegebenenfalls geschudelter Betrag
Im EKG Zeitspanne von Beginn bis zum Ende
Mindestens haltbar bis Ende
Nach dem Ende des Kalten Krieges
QT-Intervall

Vertaling van "gegebenenfalls bis ende " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mindestens haltbar bis Ende

ten minste houdbaar tot einde




der Rat beraet darueber mit der Kommission und gegebenenfalls mit...

de Raad beraadslaagt met de Commissie en,in voorkomende gevallen,met...


Gegebenenfalls geschudelter Betrag

eventueel verschuldigde heffing


nach dem Ende des Kalten Krieges [ die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges ]

na de koude oorlog [ wereld na de koude oorlog ]


QT-Intervall | im EKG Zeitspanne von Beginn bis zum Ende

QT-interval


eine psychotherapeutische Beziehung zu Ende bringen

psychotherapeutische relaties afsluiten | psychotherapeutische relaties beëindigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– die Garantie, dass Hausangestellte in angemessener und verständlicher Form und nach Möglichkeit durch einen schriftlichen Vertrag über ihre Arbeitsbedingungen informiert werden (Arbeitsort, Zeitpunkt des Beginns und Endes des Arbeitsvertrags, Art der auszuführenden Arbeit, Vergütung mit Festlegung der Abstände und Berechnungsmethode, Arbeitszeiten, bezahlter jährlicher Urlaub, tägliche und wöchentliche Ruhezeiten und gegebenenfalls Bereitstellung von Verpflegung und Unterkunft, welche nicht vom ausbezahlten Lohn abgezogen werden dür ...[+++]

- dat moet worden gewaarborgd dat huisbedienden op een passende en begrijpelijke manier worden geïnformeerd over hun arbeidsvoorwaarden, waar mogelijk door middel van een schriftelijke overeenkomst (wat betreft werkplek, begin- en einddatum van de arbeidsovereenkomst, aard van de werkzaamheden, tijdstip van betaling en wijze van berekening van het salaris, werktijden, betaalde vakantiedagen, dagelijkse en wekelijkse rusttijden en eventuele voorziening van voedsel en huisvesting, die niet in mindering mogen worden gebracht op het loon of salaris, eventuele repatriëringsvoorwaarden, opzegtermijn bij beëindiging van het arbeidscontract, enz ...[+++]


5. hebt hervor, dass die Priorisierung von Dienstleistungen in durchgängiger Qualität (end-to-end quality) nebst der Übertragung nach dem „Best-Effort-Prinzip“ den Grundsatz der Netzneutralität aushöhlen könnte; fordert die Kommission und die Regulierungsstellen auf, diese Trends im Auge zu behalten und gegebenenfalls die in Artikel 22 der Richtlinie 2002/22/EG über den Universaldienst und Nutzerrechte bei elektronischen Kommunikationsnetzen und -diensten erwähnten Instrumente über die obligatorische Dienstgüte (QoS) und erforderlichenfalls weitere rechtliche Maßnahmen ins A ...[+++]

5. onderstreept dat prioritering van kwaliteitsdiensten van begin- tot eindpunt naast optimale dienstverlening ten koste zou kunnen gaan van het netneutraliteitsbeginsel; verzoekt de Commissie en de toezichthouders deze tendensen nauwgezet te volgen en eventueel daadwerkelijk gebruik te maken van de instrumenten waarin artikel 22 van Richtlijn 2002/22/EG inzake de universele dienst en gebruikersrechten met betrekking tot elektronische communicatienetwerken en -diensten voorziet ter waarborging van de kwaliteit van de dienstverplichtingen, en zich waar nodig te beraden over aanvullende wetgevingsmaatregelen van de EU;


Obwohl es dem Parlament in den Trilog-Verhandlungen nicht gelungen ist, den Rat dazu zu bringen, einen Mechanismus für die Zuweisung ungebundener Mittel für Energieeffizienz und erneuerbare Energiequellen aufzunehmen, griff die Kommission die Ansicht des Parlaments auf, indem sie der endgültigen Verordnung eine Erklärung hinzufügte, dass sie beabsichtigt, Mittel, die bis Ende 2010 nicht ausgegeben sind, für Projekte im Bereich Energieeffizienz und erneuerbare Energiequellen zu verwenden. „Sollte die Kommission im Rahmen ihrer Berichterstattung 2010 über die Durchführung der Verordnung gemäß deren Artikel 28 feststellen, dass es nicht mög ...[+++]

Zelfs al is het Parlement er tijdens de trialoogonderhandelingen niet in geslaagd de Raad ervan te overtuigen een mechanisme op te nemen om niet-vastgelegde financiële middelen toe te wijzen aan energie-efficiëntie en hernieuwbare energiebronnen, heeft de Commissie het standpunt van het Parlement toch meegenomen in een aan de definitieve verordening gehechte verklaring om in overweging te nemen financiële middelen die eind 2010 niet zijn vastgelegd te gebruiken voor projecten op het gebied van energie-efficiëntie en hernieuwbare energiebronnen: "Indien de Commissie, bij de rapportage over de uitvoering van de verordening in 2010 conform ...[+++]


Besteht eine Kofinanzierung bei der betroffenen Maßnahme, so ist dies im Bericht anzugeben und gegebenenfalls am Ende der Maßnahme durch eine Bescheinigung nachzuweisen.

Het bestaan van medefinanciering in verband met de betrokken actie dient te worden gedeclareerd en, waar nodig, gecertificeerd aan het einde van de actie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Außerdem ERSUCHT der Rat (Wirtschaft und Finanzen) die Mitgliedstaten und die Kom­mission, im Jahre 2009 gegebenenfalls den vorgeschlagenen Fahrplan zur Verbesserung der Funktionsweise der Lebensmittelkette durchzuführen, und FORDERT die Kommission AUF, die aufmerksame Marktbeobachtung in den Bereichen Einzelhandel, elektrotechnische Industrie und Pharmaindustrie bis Ende 2009 zum Abschluss zu bringen und gegebenenfalls weitere einge­hende Marktbeobachtungen vorzunehmen.

Voorts VERZOEKT de Raad (ECOFIN) de lidstaten en de Commissie om in voorkomend geval het voorgestelde draaiboek voor de verbetering van de werking van de voedselvoorzieningsketen in 2009 uit te voeren en MOEDIGT hij de Commissie AAN de uitgebreide marktobservatie in de sectoren diensten aan eindgebruikers, elektrische apparaten en farmaceutische producten vóór eind 2009 af te ronden, en nieuwe uitgebreide marktobservaties te starten, voor zover en wanneer zulks passend is.


Was die erste Säule der GAP – den Marktsektor – betrifft, so wies er darauf hin, dass der Vorsitz die Arbeiten des Rates zur Gemeinsamen Marktorganisation für Zucker voranbringen wolle, bis die Kommission gegebenenfalls vor Ende Juni einen Legislativvorschlag zu diesem Thema vorlegt.

Wat betreft de eerste pijler van het GLB, de marktensector, herhaalde het voorzitterschap zijn voornemen om vooruitgang te boeken bij de besprekingen in de Raad over de hervorming van de gemeenschappelijke ordening van de markt voor suiker, in afwachting van de eventuele indiening vóór eind juni door de Commissie van een wetgevingsvoorstel hierover.


Ich würde es begrüßen, wenn wir Ende 2003 als Zeitpunkt für das Inkrafttreten festsetzen könnten. Natürlich sind wir gegebenenfalls auch dazu bereit, als Kompromiß Ende 2004 zu unterstützen.

Ik ben voorstander van inwerkingtreding tegen eind 2003, maar indien nodig ben ik bereid eind 2004 als compromis te aanvaarden.


In diesem Zusammenhang bekräftigte Herr Flynn seine Absicht, das Dossier vor Ende des Jahres erfolgreich abzuschließen, und wies darauf hin, "daß es nicht ratsam ist, für die Arbeitnehmer, die ja von den Entscheidungen der Arbeitgeber sehr wohl betroffen sein können, nur die gegebenenfalls im Rahmen der nationalen Rechtsvorschriften und Arbeitsbeziehungen üblichen Informations- und Konsultationssysteme zur Verfügung zu halten, währ ...[+++]

In dit kader heeft de heer Flynn nog eens herhaald dat hij dit dossier voor het einde van dit jaar tot een succesvol einde wil brengen en verklaarde dat "het niet wenselijk is dat bedrijven zich zonder last van al te veel regels vrij op de Europese markt kunnen bewegen, terwijl het personeel dat door hun activititeiten wordt geraakt, gebonden blijft en afhankelijk is van de voorlichtings- en radplegingsprocedures die onder de nationale wetgeving en in de praktijk van de ondernemingen bestaan.


Die Kommission hat das Vereinigte Königreich außerdem autorisiert, zugunsten des Unternehmens British Coal Corporation finanziell entsprechend der großen Belastung aufgrund der durch Darlehen und die Wertminderung der Aktiva dieses Unternehmens in den vergangenen Jahren finanzierten Umstrukturierungskosten für das Unternehmen zu intervenieren; dabei darf die Differenz zwischen den Darlehen, die am Ende des Finanzjahres 1994/1995 in seiner Bilanz stehen werden, d.h. rund 1.700 Mio. UKL, und gegebenenfalls dem Ertrag aus dem Verkauf de ...[+++]

De Commissie heeft voorts het Verenigd Koninkrijk goedkeuring verleend voor het treffen van een financiële voorziening ten behoeve van de onderneming British Coal Corporation met het oog op de belangrijke lasten van de door leningen gefinancierde herstructureringskosten voor de onderneming en de vermindering van de waarde van de activa van deze onderneming in de afgelopen jaren ten belope van ten hoogste het verschil tussen de leningen die aan het eind van het financiële jaar 1994/1995 op haar balans zullen staan, namelijk 1.700 miljoen UKL, en de eventuele opbrengst van de verkoop van regionale kolenmaatschappijen vermeerderd met de eve ...[+++]


Die Vorschriften dieser Richtlinie sind für die Mitgliedstaaten uneingeschränkt bindend[3] . In Artikel 26 der Richtlinie ist vorgesehen, daß die Kommission dem Parlament und dem Rat spätestens am Ende des 5. Jahres nach ihrer Annahme einen Bericht über die Durchführung sowie gegebenenfalls Änderungsvorschläge vorlegt.

Deze richtlijn is in al haar onderdelen juridisch bindend voor de Lid-Staten [3]. In artikel 26 is bepaald dat de Commissie uiterlijk aan het einde van het vijfde jaar na de datum van vaststelling bij het Europees Parlement en de Raad een verslag moet indienen over de toepassing van de richtlijn alsmede voorstellen moet doen voor wijzigingen die zij noodzakelijk acht.




Anderen hebben gezocht naar : gegebenenfalls geschudelter betrag     qt-intervall     gegebenenfalls     mindestens haltbar bis ende     gegebenenfalls bis ende     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegebenenfalls bis ende' ->

Date index: 2025-04-30
w