Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gegebenen empfehlung einstweilen keine weiteren " (Duits → Nederlands) :

Er entschied, dass in Bezug auf Ungarn nach der von ihm kürzlich gegebenen Empfehlung einstweilen keine weiteren Maßnahmen erforderlich sind, bestätigte zugleich aber, dass Ungarns übermäßiges Defizit weiterhin aufmerksam verfolgt werden muss.

Hij besloot ook dat er momenteel, na zijn laatste aanbeveling, geen verdere actie nodig is wat betreft Hongarije, maar herhaalt dat verder nauwlettend moet worden toegezien op het buitensporig tekort van het land.


Am 6. Juli 2010 gelangte die Kommission auf der Grundlage ihrer Frühjahrsprognose 2010 zu dem Schluss, dass das Vereinigte Königreich in Befolgung der Empfehlung des Rates vom 2. Dezember 2009 wirksame Maßnahmen ergriffen habe und im Defizitverfahren gegen das Vereinigte Königreich zum damaligen Zeitpunkt daher keine weiteren Schritte erforderlich seien.

Op 6 juli 2010 heeft de Commissie vastgesteld dat het Verenigd Koninkrijk op basis van de voorjaarsprognoses 2010 van de Commissie effectief gevolg had gegeven aan de aanbeveling van de Raad van 2 december 2009.


Er entschied, dass in Bezug auf Portugal nach der von ihm im September 2005 gegebenen Empfehlung einstweilen keine weiteren Maßnahmen erforderlich sind, bestätigte zugleich aber, dass Portugals übermäßiges Defizit weiterhin aufmerksam verfolgt werden muss.

Wat Portugal betreft, besloot hij dat er in het licht van de in september 2005 geformuleerde aanbeveling voorshands geen verdere maatregelen nodig zijn, maar bevestigde hij dat het zaak is nauwlettend te blijven toezien op de buitensporigtekortsituatie in Portugal.


(4) Ist die ESMA der Auffassung, dass in Bezug auf Anlegerschutz, Marktunterbrechung, Wettbewerb und Überwachung der Systemrisiken keine erheblichen Hindernisse vorliegen, die der Außerkraftsetzung der nationalen Regelungen gemäß den Artikeln 36 und 42 und der weiteren Anwendung des Passes auf den Vertrieb von Nicht-EU-AIF durch EU-AIFM in der Union und der Verwaltung und/oder dem Vertrieb von AIF durch Nicht-EU-AIFM in der Union gemäß den Bestimmungen der Artikel 35 sowie ...[+++]

4. Als de ESMA van mening is dat er geen significante belemmeringen met betrekking tot beleggersbescherming, marktverstoring, mededinging of het toezicht op het systeemrisico zijn die de schrapping van de nationale regelingen overeenkomstig de artikelen 36 en 42 belemmeren en om het paspoort voor de verhandeling van niet-EU-abi's door EU abi-beheerders in de Unie en het beheer en/of de verhandeling van abi’s door niet-EU abi-beheerders in de Unie overeenkomstig de regels v ...[+++]


(4) Ist die ESMA der Auffassung, dass in Bezug auf Anlegerschutz, Marktunterbrechung, Wettbewerb und Überwachung der Systemrisiken keine erheblichen Hindernisse vorliegen, die der Außerkraftsetzung der nationalen Regelungen gemäß den Artikeln 36 und 42 und der weiteren Anwendung des Passes auf den Vertrieb von Nicht-EU-AIF durch EU-AIFM in der Union und der Verwaltung und/oder dem Vertrieb von AIF durch Nicht-EU-AIFM in der Union gemäß den Bestimmungen der Artikel 35 sowie ...[+++]

4. Als de ESMA van mening is dat er geen significante belemmeringen met betrekking tot beleggersbescherming, marktverstoring, mededinging of het toezicht op het systeemrisico zijn die de schrapping van de nationale regelingen overeenkomstig de artikelen 36 en 42 belemmeren en om het paspoort voor de verhandeling van niet-EU-abi's door EU abi-beheerders in de Unie en het beheer en/of de verhandeling van abi’s door niet-EU abi-beheerders in de Unie overeenkomstig de regels v ...[+++]


Der Rat teilte die Ansicht der Kommission, dass die ungarische Regierung nach derzeitigem Kenntnisstand bislang Maßnahmen getroffen hat, die mit seiner Empfehlung in Einklang stehen, und dass im EU-Defizitverfahren gegenwärtig keine weiteren Schritte erforderlich sind.

De Raad deelt de mening van de Commissie dat de Hongaarse regering, afgaande op de huidige informatie, tot dusver de aanbeveling van de Commissie heeft opgevolgd en dat er momenteel geen verdere stappen nodig zijn in de buitensporigtekortprocedure van de EU.


Für Nitrate und Pestizide brauchen wir allerdings keine weiteren Ausnahmen zu machen, da auch der Kollege Florenz gesagt hat, dass verantwortungsvolle Landwirte in der Lage sind, mit den gegebenen Grenzwerten zu leben.

Voor nitraten en pesticiden hoeven we echter geen extra uitzonderingen te maken. Zoals ook de heer Florenz zei, zijn boeren met verantwoordelijkheidsbesef immers in staat om met de bestaande drempelwaarden om te gaan.


Für Nitrate und Pestizide brauchen wir allerdings keine weiteren Ausnahmen zu machen, da auch der Kollege Florenz gesagt hat, dass verantwortungsvolle Landwirte in der Lage sind, mit den gegebenen Grenzwerten zu leben.

Voor nitraten en pesticiden hoeven we echter geen extra uitzonderingen te maken. Zoals ook de heer Florenz zei, zijn boeren met verantwoordelijkheidsbesef immers in staat om met de bestaande drempelwaarden om te gaan.


21. erinnert an seine Empfehlung an den Rat vom 24. September 2003 zur Lage im Irak sowie an seine Entschließung vom 6. Juli 2005 zu "der Europäischen Union und dem Irak – Rahmenkonzept für ein zunehmendes Engagement" , in der gefordert wird, dass die EG-Mittel für den Wiederaufbau im Irak von den Vereinten Nationen verwaltet werden; kritisiert die Tatsache, dass die Kommission akzeptiert hat, dass ein erheblicher Teil des Gemeinschaftsbeitrags von der Weltbank verwaltet wird; stellt fest, dass die Weltbank nur in sehr geringem Umfang auf die in den Haushaltsplänen 2004 und 2005 bereitgestellten Mittel zurückgegriffen hat, und vertri ...[+++]

21. herinnert aan zijn aanbeveling aan de Raad van 24 september 2003 over de situatie in Irak en de resolutie van 6 juli 2005 over "De Europese Unie en Irak – een raamwerk voor engagement" die ertoe oproepen de EU-fondsen voor de wederopbouw van Irak door de VN te laten beheren; bekritiseert de Commissie dat zij ermee akkoord is gegaan dat een aanzienlijk deel van de bijdrage door de Wereldbank wordt beheerd; merkt op dat de in de begrotingen van 2004 en 2005 gedane toewijzingen nauwelijks door de bank zijn aangewend en is derhalve ...[+++]


Obwohl die vorgenannte « synoptische Tabelle » dem parlamentarischen Untersuchungsausschuss zufolge kein Urteil darüber beinhaltet, ob die darin aufgeführten Organisationen sektiererisch sind oder nicht, und erst Recht, ob sie schädlich oder unschädlich sind (Parl. Dok., Kammer, 1995-1996, Nr. 313/8, S. 227), und obwohl durch Verfügung des Gerichts erster Instanz Brüssel vom 24. April 1999 der Französischen Gemeinschaft einstweilen das Verbot auferlegt wurde, die besagte Broschüre zu verteilen, solange die beanstandeten Textstellen nicht gestrichen worden sind, und ihr die Verpflichtung ...[+++]

Hoewel de voormelde « synoptische tabel » volgens de parlementaire onderzoekscommissie geen uitspraak inhoudt over het al dan niet sektarische karakter van de erop vermelde organisaties en a fortiori niet over het schadelijke of onschadelijke karakter ervan (Parl. St., Kamer, 1995-1996, nr. 313/8, p. 227) en hoewel bij beschikking van de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel van 24 april 1999 de Franse Gemeenschap voorlopig verbod werd opgelegd de vermelde brochure nog te verspreiden zolang de gewraakte passages niet zijn geschrapt en zij verplicht werd dezelfde passages te schrappen van haar website, maakt de verzoekende partij daarmee aannemelijk dat zij de verhoogde aandacht zou kunnen ...[+++]


w