Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekanntgabe einer Versetzungsmöglichkeit
Mitteilung über die Möglichkeit der Versetzung
Möglichkeit einer Kühlung des Betts
Möglichkeit einer Änderung der dienstlichen Verwendung

Traduction de «gegebene möglichkeit einer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bekanntgabe einer im Wege der Versetzung zu besetzenden freien Planstelle | Bekanntgabe einer Versetzungsmöglichkeit | Mitteilung über die Möglichkeit der Versetzung | Möglichkeit einer Änderung der dienstlichen Verwendung

aankondiging van overplaatsingsmogelijkheid


Möglichkeit einer Kühlung des Betts

mogelijkheden om het bed te koelen


auf längere Sicht Festlegung einer gemeinsamen Verteidigungspolitik,die zu gegebener Zeit zu einer gemeinsamen Verteidigung führen könnte

bepaling op termijn van een gemeenschappelijk defensiebeleid,dat mettertijd tot een gemeenschappelijke defensie zou kunnen leiden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Berichterstatter ist der Auffassung, dass einige der positiven Erfahrungen mit ÖPP darauf beruhen, dass sich die Fertigstellung von Projekten (in Bezug auf die Einhaltung der Fristen und der Budgetvorgaben) verbessert hat, ein gutes Verhältnis zwischen Preis und Qualität oder zwischen Preis und Leistung besteht, dass die Möglichkeit einer langfristigen Finanzierung der Kosten des Baus der Infrastruktur gegeben ist, dass es Anreize für Innovation und Forschung gibt, dass der Privatsektor so ...[+++]

De rapporteur is van mening dat sommige positieve ervaringen van PPP's voortkomen uit de verbeterde uitvoering van projecten (in termen van tijdige en budgetconforme uitvoering), een goede prijs-kwaliteitverhouding of kosten-kwaliteitverhouding, de mogelijkheid van langetermijnfinanciering van de kosten voor de aanleg van infrastructuur, de stimulans voor innovatie en onderzoek, de betrokkenheid van de private sector bij de uitvoering en werking van projecten en bij de financiering, een flexibelere en beter gekwalificeerde beheersomgeving, en voordelen in de vorm van middelen voor gevestigde ondernemingen en kmo's, waardoor de concurrent ...[+++]


24. hält es zur Förderung der finanziellen Beteiligung, mit der eine neue Form der Unternehmensfinanzierung eingeführt und den Arbeitnehmern die Möglichkeit einer stärkeren Bindung an das Unternehmen, bei dem sie beschäftigt sind, gegeben werden soll, für notwendig, dass Arbeitgeber die Möglichkeit erhalten, ihren Arbeitnehmern anzubieten, sich am Stammkapital zu beteiligen oder eigens ausgegebene Wertpapiere (Obligationen) zeichnen zu können; ist der Ansicht, dass sich die Arbeitnehmer freiw ...[+++]

24. is van mening dat met het oog op de bevordering van de financiële participatie van werknemers in bedrijven, werkgevers in de gelegenheid moeten worden gesteld om hun werknemers de kans te bieden op aandelen dan wel op specifiek met dat doel uitgegeven schuldinstrumenten (obligaties) in te tekenen, teneinde een nieuwe vorm van bedrijfsfinanciering te creëren en om de binding van werknemers aan hun bedrijf te versterken; is van mening dat aan kapitaalinschrijvingen op vrijwillige basis moet kunnen worden deelgenomen, zowel door de werknemers – hetzij individueel, hetzij in groepsverband – als door het bedrijf zelf;


1. hält es zur Förderung der finanziellen Beteiligung, mit der eine neue Form der Unternehmensfinanzierung eingeführt und den Beschäftigten die Möglichkeit einer stärkeren Bindung an das Unternehmen, bei dem sie beschäftigt sind, gegeben werden soll, für notwendig, dass Arbeitgeber die Möglichkeit erhalten sollten, ihren Beschäftigten anzubieten, sich am Stammkapital zu beteiligen oder eigens ausgegebene Wertpapiere (Bonds) zeichnen zu können; ist der Ansicht, dass die Beschäftigten sich frei ...[+++]

1. is van mening dat met het oog op de bevordering van de financiële participatie van werknemers in bedrijven, werkgevers in de gelegenheid moeten worden gesteld om hun werknemers de kans te bieden op aandelen dan wel op specifiek met dat doel uitgegeven schuldinstrumenten (obligaties) in te tekenen, teneinde een nieuwe vorm van bedrijfsfinanciering te creëren en om de binding van werknemers aan hun bedrijf te versterken; is van mening dat aan kapitaalinschrijvingen op vrijwillige basis moet kunnen worden deelgenomen, zowel door de werknemers – hetzij individueel, hetzij in groepsverband – als door het bedrijf zelf;


(a) die Zustimmung kann als gegeben vorausgesetzt werden, da der Mitgliedstaat die Möglichkeit einer Weiterübermittlung nicht ausdrücklich eingegrenzt hat; oder

(a) de toestemming kan worden verondersteld aangezien de lidstaat geen uitdrukkelijke beperkingen heeft gesteld aan verdere overdracht; of


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es muss aber ganz klar sein, dass es keine in irgendwelcher Form gegebene Möglichkeit einer doppelten Ausgleichszahlung oder Stützung für Regionen gibt, denn das können wir vor den Steuerzahlern in Europa nicht verantworten.

Het moet echter volkomen duidelijk zijn dat er geen mogelijkheid in welke vorm dan ook bestaat voor een dubbele compensatiebetaling of steun voor de regio’s, want dat zouden wij niet kunnen verantwoorden tegenover de Europese belastingbetaler.


4. nimmt die Aufnahme einer Rechtsgrundlage für die europäische Weltraumpolitik in den Vertrag von Lissabon zur Kenntnis; begrüßt die ihm und dem Rat gegebene Möglichkeit, gemäß dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren die notwendigen Maßnahmen zur Schaffung eines europäischen Weltraumprogramms zu erlassen; fordert die Kommission auf, ihm und dem Rat einen geeigneten Vorschlag für solche Maßnahmen vorzulegen, zusammen mit einer Mitteilung über die Herstellung zweckdienlicher Verbindungen zur Europäischen Weltraumorganisation; begrüßt f ...[+++]

4. neemt nota van het feit dat in het Verdrag van Lissabon een rechtsgrondslag voor het Europese ruimtevaartbeleid is opgenomen; verwelkomt de mogelijkheid die het Parlement en de Raad krijgen om volgens de gewone wetgevingsprocedure de maatregelen te formuleren die nodig zijn om een Europees ruimtevaartprogramma vorm te geven; verzoekt de Commissie om het Parlement en de Raad een passend voorstel voor dergelijke maatregelen voor te leggen, samen met een mededeling over de totstandbrenging van adequate betrekkingen met het Europees Ruimteagentschap; verwelkomt tevens de mogelijkheden van permanente gestructureerde samenwerking op het ...[+++]


18° Beteiligung der Öffentlichkeit: die der Öffentlichkeit gegebene Möglichkeit, sich an einer öffentlichen Untersuchung zu beteiligen und gegebenenfalls die Informations- oder Konzertierungsversammlung, die Berücksichtigung der Ergebnisse dieser Befragung der Öffentlichkeit bei der Beschlussfassung, sowie die Mitteilung von Informationen über den Beschluss, einen Plan oder ein Programm zu verabschieden oder ein Projekt zu genehmigen;

18° inspraak van het publiek : de mogelijkheid voor het publiek om tijdens een openbaar onderzoek en, desgevallend, de informatie- of overlegvergadering advies uit te brengen, het in aanmerking nemen van de resultaten van die raadpleging van het publiek bij de besluitvorming, alsook het verstrekken van informatie over de beslissing tot aanneming van een plan of programma of tot vergunning van een project;


Bei einer Vorfinanzierung in Teilbeträgen sollte, wenn die Inanspruchnahme weniger als 70 % beträgt, die Möglichkeit einer neuen Vorfinanzierung gegeben sein, allerdings sollte der Betrag der nächsten Zahlung um den nicht verwendeten Betrag der vorausgegangenen Vorfinanzierung gekürzt werden.

Bij de opsplitsing van een voorfinanciering, moet wanneer nog geen 70 % van de vorige voorfinanciering verbruikt is, een nieuwe voorfinanciering mogelijk zijn, doch het bedrag van de nieuwe betaling moet worden verminderd met het niet-verbruikte deel van de vorige voorfinanciering.


3. Die Mitgliedstaaten können Absatz 2 Buchstabe b) auf Übergänge anwenden, bei denen sich der Veräußerer nach dem einzelstaatlichen Recht in einer schwierigen wirtschaftlichen Lage befindet, sofern das Bestehen einer solchen Notlage von einer zuständigen öffentlichen Stelle bescheinigt wird und die Möglichkeit einer gerichtlichen Aufsicht gegeben ist, falls das innerstaatliche Recht solche Bestimmungen am 17. Juli 1998 bereits enthielt.

3. Een lidstaat kan lid 2, onder b), toepassen in geval van een overgang waarbij de vervreemder overeenkomstig de nationale wetgeving in ernstige economische moeilijkheden verkeert, mits de situatie door een bevoegde overheidsinstantie erkend is en onder voorbehoud van rechterlijke toetsing, op voorwaarde dat zulke bepalingen op 17 juli 1998 reeds in de nationale wetgeving bestonden.


(3) Die Mitgliedstaaten können Absatz 2 Buchstabe b) auf Übergänge anwenden, bei denen sich der Veräußerer nach dem einzelstaatlichen Recht in einer schwierigen wirtschaftlichen Lage befindet, sofern das Bestehen einer solchen Notlage von einer zuständigen öffentlichen Stelle bescheinigt wird und die Möglichkeit einer gerichtlichen Aufsicht gegeben ist, falls das innerstaatliche Recht solche Bestimmungen am 17. Juli 1998 bereits enthält.

3. Een lidstaat kan lid 2, onder b), toepassen in geval van een overgang waarbij de vervreemder overeenkomstig de nationale wetgeving in ernstige financiële moeilijkheden verkeert, mits de situatie door een bevoegde overheidsinstantie erkend is en onder voorbehoud van rechterlijke toetsing, op voorwaarde dat zulke bepalingen op 17 juli 1998 reeds in de nationale wetgeving bestaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegebene möglichkeit einer' ->

Date index: 2023-08-16
w