Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gegeben werden helfen » (Allemand → Néerlandais) :

[29] In der Empfehlung C(2013)778/2 der Kommission vom 20. Februar 2013 Investitionen in Kinder: Den Kreislauf der Benachteiligung durchbrechen werden politische Empfehlungen gegeben, um der EU und den Mitgliedstaaten bei der Konzentration auf sinnvolle soziale Investitionen in Kinder zu helfen.

[29] De aanbeveling van de Commissie Investeren in kinderen: de vicieuze cirkel van achterstand doorbreken (C(2013) 778 van 20 februari 2013) biedt de EU en de lidstaten beleidsrichtsnoeren om zich te helpen richten op succesvolle sociale investeringen in kinderen.


– (RO) Ich hoffe, dass das Inkrafttreten der Richtlinie zur Bekämpfung von Zahlungsverzug im Geschäftsverkehr den meisten Klein- und Mittelbetrieben der Europäischen Union, denen damit mehr Schutz gewährleistet wird und denen mehr Ressourcen zur Ausweitung von Investitionen und zur Schaffung von neuen Arbeitsplätzen gegeben werden, helfen wird.

– (RO) Ik hoop dat de inwerkingtreding van de richtlijn betreffende de bestrijding van betalingsachterstanden bij handelstransacties ten goede komt aan het merendeel van de kleine en middelgrote ondernemingen in de Europese Unie, en dat die daardoor beter beschermd worden en over de middelen kunnen beschikken om hun investeringen uit te breiden en nieuwe werkgelegenheid te scheppen.


[29] In der Empfehlung C(2013)778/2 der Kommission vom 20. Februar 2013 Investitionen in Kinder: Den Kreislauf der Benachteiligung durchbrechen werden politische Empfehlungen gegeben, um der EU und den Mitgliedstaaten bei der Konzentration auf sinnvolle soziale Investitionen in Kinder zu helfen.

[29] De aanbeveling van de Commissie Investeren in kinderen: de vicieuze cirkel van achterstand doorbreken (C(2013) 778 van 20 februari 2013) biedt de EU en de lidstaten beleidsrichtsnoeren om zich te helpen richten op succesvolle sociale investeringen in kinderen.


C. in der Erwägung, dass im Fortschrittsbericht 2005 über die Millenniums-Entwicklungsziele eindeutig nachgewiesen wird, dass das Ziel, den armen Ländern dabei zu helfen, die Millenniums-Entwicklungsziele bis zum Jahr 2015 zu erreichen, nur dann verwirklicht werden kann, wenn zusätzliche politische und finanzielle Hilfszusagen sowohl in quantitativer als auch in qualitativer Hinsicht gegeben werden,

C. overwegende dat het voortgangsverslag 2005 betreffende de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling ondubbelzinnig vaststelt dat het doel de arme landen te helpen de MDO tegen 2015 te verwezenlijken, alleen kan worden gerealiseerd indien zowel de kwantiteit als de kwaliteit van de politieke en financiële steun worden opgevoerd,


C. in der Erwägung, dass im Fortschrittsbericht 2005 über die Millenniums-Entwicklungsziele eindeutig nachgewiesen wird, dass das Ziel, den armen Ländern dabei zu helfen, die Millenniums-Entwicklungsziele bis zum Jahr 2015 zu erreichen, nur dann verwirklicht werden kann, wenn zusätzliche politische und finanzielle Hilfszusagen sowohl in quantitativer als auch in qualitativer Hinsicht gegeben werden,

C. overwegende dat het voortgangsverslag 2005 betreffende de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling ondubbelzinnig vaststelt dat het doel de arme landen te helpen de MDO tegen 2015 te verwezenlijken, alleen kan worden gerealiseerd indien zowel de kwantiteit als de kwaliteit van de politieke en financiële steun worden opgevoerd,


C. in der Erwägung, dass im Fortschrittsbericht 2005 über die Millenniums-Entwicklungsziele eindeutig nachgewiesen wird, dass das Ziel, den armen Ländern dabei zu helfen, die Millenniums-Entwicklungsziele bis zum Jahr 2015 zu erreichen, nur dann verwirklicht werden kann, wenn zusätzliche politische und finanzielle Hilfszusagen sowohl in quantitativer als auch in qualitativer Hinsicht gegeben werden,

C. overwegende dat het voortgangsverslag 2005 betreffende de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling ondubbelzinnig vaststelt dat het doel de arme landen te helpen de MDO tegen 2015 te verwezenlijken, alleen kan worden gerealiseerd indien zowel de kwantiteit als de kwaliteit van de politieke en financiële steun worden opgevoerd,


C. in der Erwägung, dass im Fortschrittsbericht 2005 über die Millenniums-Entwicklungsziele ganz klar der Nachweis geführt wird, dass das Ziel, den armen Ländern dabei zu helfen, die Millenniums-Entwicklungsziele bis zum Jahr 2015 zu erreichen, nur dann verwirklicht werden kann, wenn zusätzliche politische und finanzielle Zusagen sowohl in quantitativer als auch in qualitativer Hinsicht gegeben werden,

C. overwegende dat het voortgangsverslag 2005 betreffende de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling ondubbelzinnig stelt dat het doel om ontwikkelingslanden te helpen bij het tegen 2015 verwezenlijken van de MDO's alleen kan worden gerealiseerd indien zowel de kwantiteit, als de kwaliteit van de politieke en financiële steun worden verbeterd,


In den letzten Jahren hat es in der Kommission zahlreiche Bestrebungen gegeben, EU-Rechtsvorschriften zu vereinfachen oder auf sonstige Weise zu verbessern, um den Betroffenen unmittelbar dadurch zu helfen, dass das Rechtsetzungskonzept und häufig sogar die zu Grunde liegende Politik grundlegend überarbeitet werden.

De laatste jaren is bij de Commissie veel werk verzet om de EU-wetgeving te vereenvoudigen en op andere punten te verbeteren, opdat de gebruikers rechtstreeks profijt kunnen trekken van belangrijke wijzigingen in de wetgevingsbenadering en vaak ook in het beleid dat daaraan ten grondslag ligt.


Die Union ist weiterhin bereit, in partnerschaftlicher Zusammenarbeit mit den russischen Behörden weitere Ideen zu prüfen, wie das vorhandene Instrumentarium, namentlich das TACIS-Programm für technische Zusammenarbeit, mobilisiert und Anreize für Initiativen des Privatsektors gegeben werdennnen, um Rußland zu helfen, die gegenwärtigen Schwierigkeiten seiner öffentlichen Finanzen zu überwinden und das Wirtschaftswachstum wieder anzukurbeln.

De Unie blijft bereid om samen met de Russische autoriteiten als partners te studeren op verdere suggesties voor methodes om de bestaande instrumenten, en met name het TACIS-programma voor technische samenwerking, in te zetten en initiatieven van de particuliere sector aan te moedigen teneinde Rusland te helpen de huidige moeilijkheden op het gebied van de overheidsfinanciën te overwinnen en de economische groei weer op gang te brengen.


w