Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zu gegebener Zeit

Vertaling van "gegeben sondern " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
das Uickel reichert sich demnach nicht im Karbid an, sondern im Ferrit

het nikkel wordt dus niet in het carbide verrijkt maar in het ferriet


Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwi ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheid ...[+++]


Europäisches Übereinkommen Nr. 124 über die Anerkennung der Rechtspersönlichkeit internationaler nichtstaatlicher Organisationen, gegeben zu Straßburg, den 24. April 1986

Europese Overeenkomst nr. 124 inzake de erkenning van de rechtspersoonlijkheid van internationale niet-gouvernementele organisaties opgemaakt te Straatsburg op 24 april 1986




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Es kommt zu keiner Eheschließung, obwohl die förmlichen Einwilligungen zur Eheschließung gegeben worden sind, wenn aus der Gesamtheit der Umstände hervorgeht, dass die Absicht wenigstens eines Ehegatten offensichtlich nicht die Bildung einer dauerhaften Lebensgemeinschaft, sondern nur die Erlangung eines an die Rechtsstellung der Ehegatten gebundenen aufenthaltsrechtlichen Vorteils ist ».

« Er is geen huwelijk wanneer, ondanks de gegeven formele toestemmingen tot het huwelijk, uit een geheel van omstandigheden blijkt dat de intentie van minstens één van de echtgenoten kennelijk niet is gericht op het totstandbrengen van een duurzame levensgemeenschap, maar enkel op het bekomen van een verblijfsrechtelijk voordeel dat is verbonden aan de staat van gehuwde ».


Ein gewisses Maß an Anonymität ist zudem bei der dynamischen Zuweisung der Internetadresse gegeben, bei der die Adressen den Nutzern nicht dauerhaft, sondern nur für die jeweilige Sitzung zugewiesen werden.

Een bepaalde mate van anonimiteit wordt ook geboden door het systeem van dynamische Internetadressering, waarbij adressen niet permanent aan gebruikers worden toegewezen, maar slechts voor de duur van een bepaalde sessie.


Es werden also nicht nur die geleisteten Zahlungen berücksichtigt, sondern auch die von den Mitgliedstaaten zu gegebener Zeit eingereichten, zulässigen Zahlungsanträge.

Dit betekent dat niet alleen met de verrichte betalingen rekening zal worden gehouden, maar ook met de in aanmerking komende betalingsaanvragen die tijdig door de lidstaten zijn ingediend.


Durch die angefochtene Bestimmung wird den Eltern, die ihr Kind in den niederländischsprachigen Unterricht einschreiben möchten, keine verpflichtende Kenntnis der niederländischen Sprache auferlegt, sondern dadurch soll lediglich den Kindern aus Familien, in denen zumindest ein Elternteil das Niederländische in ausreichendem Maße beherrscht, der Vorrang gegeben werden.

De bestreden bepaling legt geen verplichte kennis van de Nederlandse taal op aan de ouders die hun kind willen inschrijven in het Nederlandstalig onderwijs, doch wil enkel voorrang verlenen aan de kinderen uit gezinnen waarvan ten minste één ouder het Nederlands in voldoende mate machtig is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
hebt hervor, dass der wichtigste Schwachpunkt der geltenden Richtlinie darin liegt, dass die meisten Maßnahmen 2020 auslaufen, sofern die Richtlinie nicht in geeigneter Weise geändert wird, was unter anderem bedeutet, dass ihre zentralen Bestimmungen, insbesondere Artikel 7, nicht nur bis 2030, sondern über diesen Zeitpunkt hinaus verlängert werden sollten; weist darauf hin, dass die aktuelle Richtlinie in diesem Zusammenhang bewertet werden muss und dass Zielvorgaben anhand der weiteren Entwicklung (Erfolge, technologische und markttechnische Neuerungen usw.) festgelegt werden sollten; erwartet, dass dabei langfristigen Maßnahmen d ...[+++]

wijst erop dat het grootste manco van de bestaande richtlijn erin bestaat dat de meeste maatregelen in 2020 aflopen tenzij de richtlijn adequaat wordt geamendeerd, hetgeen o.a. inhoudt dat de belangrijkste bepalingen, in het bijzonder artikel 7, niet alleen tot 2030, maar nog verder moeten worden verlengd en dat de huidige richtlijn in deze context moet worden beoordeeld, met doelstellingen die moeten worden gedefinieerd in functie van de ontwikkelingen (behaalde resultaten, technologische en marktinnovaties, enz.); verwacht dat dit ...[+++]


Nicht nur die Gesprächsbereitschaft Serbiens ist ja gegeben, sondern es gab ja auch eine Entschuldigung für den Völkermord in Srebrenica.

Niet alleen heeft Servië zich bereid getoond om met Kosovo te praten, het heeft zelfs zijn verontschuldigingen aangeboden voor de genocide in Srebrenica.


Es werden nicht nur Impulse für Multidisziplinarität und Interdisziplinarität gegeben, sondern es wird auch darauf geachtet, dass größtmögliche Synergie und Komplementarität mit anderen Finanzierungsmechanismen auf Gemeinschaftsebene und auf der Ebene der Mitgliedstaaten erzielt wird, z. B. Instrumente des Programms Marco Polo oder transeuropäische Netze.

Multidisciplinariteit en interdisciplinariteit zullen worden gestimuleerd en er zal worden gestreefd naar maximale synergie en complementariteit met de mechanismen voor aanvullende financiering op het communautaire en nationale niveau, waarin bijvoorbeeld is voorzien in het kader van het Marco Polo-programma of voor de trans-Europese vervoersnetwerken.


Es werden nicht nur Impulse für Multidisziplinarität und Interdisziplinarität gegeben, sondern es wird auch darauf geachtet, dass größtmögliche Synergie und Komplementarität mit anderen Finanzierungsmechanismen auf Gemeinschaftsebene und auf der Ebene der Mitgliedstaaten erzielt wird, z. B. Instrumente des Programms Marco Polo oder transeuropäische Netze.

Multidisciplinariteit en interdisciplinariteit zullen worden gestimuleerd en er zal worden gestreefd naar maximale synergie en complementariteit met de mechanismen voor aanvullende financiering op het communautaire en nationale niveau, waarin bijvoorbeeld is voorzien in het kader van het Marco Polo-programma of voor de Europese vervoersnetwerken.


Wir haben keinem bestimmten Rechtsinstrument den Vorzug gegeben, sondern klargestellt, dass legislative Initiativen vonnöten sind und ein umfassender politischer Entscheidungsprozess stattfinden muss, an dem sich das Parlament und der Rat in vollem Umfang beteiligen.

We hebben geen voorkeur uitgesproken voor een bepaald type rechtsinstrument, maar we hebben wel duidelijk gemaakt dat wetgevingsinitiatieven nodig zijn en dat we op dit punt een volwaardig politiek besluitvormingsproces moeten krijgen, waarbij zowel het Parlement als de Raad volledig betrokken zijn.


Bei diesen Personen ist nicht unbedingt eine beschränkte „Mobilität“ beim Reisen gegeben, sondern vielmehr eine verminderte Kommunikations- oder Orientierungsfähigkeit oder eine eingeschränkte Unabhängigkeit.

Deze personen ondervinden niet noodzakelijkerwijs een beperkte "mobiliteit" bij het reizen, maar hebben te maken met beperkte communicatie, oriëntatie of onafhankelijkheid.




Anderen hebben gezocht naar : zu gegebener zeit     gegeben sondern     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegeben sondern' ->

Date index: 2024-06-01
w