Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Voraussetzungen sind gegeben

Vertaling van "gegeben sind dürfen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Markt,auf dem Wettbewerbsverhältnisse gegeben sind

concurrentiemarkt


die Voraussetzungen sind gegeben

er is aan de voorwaarden voldaan
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Was Aspekte der Tiergesundheit betrifft, so dürfen Erzeugnisse tierischen Ursprungs, die das Risiko einer Einschleppung von Seuchen in die Union bergen, wie frisches Fleisch und Fleischerzeugnisse, Milch und Milcherzeugnisse und andere Erzeugnisse tierischen Ursprungs, nur in die Union eingeführt werden, wenn alle in den Einfuhrvorschriften der Union vorgesehenen relevanten Garantien bezüglich der Tiergesundheit gegeben sind.

Met betrekking tot de aspecten van de diergezondheid mogen producten van dierlijke oorsprong die een risico inhouden op de insleep van dierziekten in de Unie, zoals vers vlees en vleesproducten, melk en zuivelproducten, en andere producten van dierlijke oorsprong, enkel worden ingevoerd in de Unie indien alle relevante diergezondheidsgaranties worden nageleefd die in de invoerwetgeving van de Unie zijn vastgesteld.


Die Personalvertreter und die Kandidaten für das Amt als Personalvertreter dürfen nicht von einer technischen Betriebseinheit in eine andere technische Betriebseinheit derselben juristischen Einheit versetzt werden, ausser wenn sie zum Zeitpunkt der Entscheidung ihre schriftliche Zustimmung dazu gegeben haben oder wenn es wirtschaftliche oder technische Gründe gibt, die vorab vom zuständigen paritätischen Organ im Sinne von Artikel 3 § 1 Absatz 1 anerkannt worden sind.

De personeelsafgevaardigden en de kandidaat-personeelsafgevaardigden mogen niet worden overgeplaatst van een technische bedrijfseenheid naar een andere van een zelfde juridische entiteit, tenzij zij schriftelijk hun instemming betuigen op het ogenblik dat de beslissing wordt genomen of indien er economische of technische redenen aanwezig zijn die vooraf door het bevoegd paritair orgaan in de zin van artikel 3, § 1, eerste lid, werden erkend.


Mit Ausnahme von vier Kategorien sollen Bodenabfertigungsdienste von jedem Unternehmen erbracht werden dürfen (sofern die notwendigen sicherheitstechnischen und finanziellen Voraussetzungen gegeben sind), darunter auch von Fluggesellschaften, die sich für die Selbstabfertigung entscheiden.

Met uitzondering van vier categorieën van grondafhandeling wordt door de richtlijn gesteld dat het elke organisatie vrij staat grondafhandelingsdiensten aan te bieden (onderworpen aan een vergunningenstelsel ten behoeve van bijvoorbeeld veiligheid en financiële soliditeit), en dat dit ook geldt voor luchtvaartmaatschappijen die de afhandeling van hun eigen vluchten wensen te verzorgen.


14. unterstreicht folglich, dass die im Rahmen der GATS-Verhandlungen eingegangenen besonderen Verpflichtungen nur darin bestehen dürfen, ausländischen Dienstleistern den Zugang zum Markt und die nationale Behandlung einzuräumen, die für die gemeinschaftlichen Dienstleister im Rahmen des Binnenmarkts in den für den Wettbewerb geöffneten Sektoren und unter Achtung der geltenden Regelung gegeben sind; ist allerdings der Ansicht, dass dabei auf den Stand der Umsetzung der Liberalisierungen in verschiedenen Bereichen ...[+++]

14. onderstreept derhalve dat de specifieke verplichtingen die zijn aangegaan in het kader van de GATS-onderhandelingen er slechts in moeten bestaan aan de buitenlandse dienstverleners de toegang tot de markt en de nationale behandeling toe te staan waarover de communautaire dienstverleners beschikken in het kader van de interne markt in de sectoren die voor mededinging openstaan met inachtneming van de vigerende regelgeving; is echter van mening dat daarbij rekening moet worden gehouden met de stand van zaken bij de liberaliseringen in verschillende sectoren van de interne markt en dat eerst een beoordeling moet plaatsvinden van de eco ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
aa) die Organentnahme bei lebenden Spendern, die nicht die gesetzlich definierten engen persönlichen Beziehungen aufweisen; falls diese Beziehungen nicht gegeben sind, dürfen Spenden nur unter den gesetzlich festgelegten Bedingungen und nach Genehmigung durch eine geeignete unabhängige Stelle vorgenommen werden;

a bis) het wegnemen van een orgaan bij levende donors die geen bij wet gedefinieerde nauwe persoonlijke band hebben met de ontvanger; indien van een dergelijke band geen sprake is kan donatie alleen plaatsvinden onder bij wet geregelde voorwaarden en na toestemming van een hiervoor bevoegde onafhankelijke instantie:


Wir dürfen zu diesem Zeitpunkt keine voreiligen Beschlüsse fassen, sondern müssen klar zum Ausdruck bringen, dass die Europäische Union – so wie die anderen Partner, die ebenfalls Beiträge leisten – bereit ist, diese Unterstützung weiter fortzuführen, wenn bestimmte Voraussetzungen gegeben sind.

Wij mogen op dit moment geen overhaaste besluiten nemen, maar moeten duidelijk aangeven dat de Europese Unie - evenals de andere partners die een bijdrage leveren - bereid is steun te blijven geven, zolang er aan bepaalde voorwaarden wordt voldaan.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]


Diese Maßnahmen dürfen nicht so angewandt werden, dass sie zu einer willkürlichen oder ungerechtfertigten Diskriminierung, soweit gleiche Umstände gegeben sind, oder zu einer verschleierten Beschränkung des Handels führen, und sind aufzuheben, wenn die Umstände ihre Aufrechterhaltung nicht länger rechtfertigen.

Dergelijke maatregelen mogen niet worden toegepast op een wijze die in gelijke omstandigheden willekeurige of onrechtvaardige discriminatie of een verkapte beperking van het handelsverkeer zou inhouden, en moeten worden opgeheven zodra de omstandigheden verdere handhaving niet meer rechtvaardigen.


Die zuständigen Behörden dürfen jedoch bei der Vergabe öffentlicher Dienstleistungsaufträge potentielle Betreiber, die in einem anderen Mitgliedstaat niedergelassen sind, nicht deshalb diskriminieren, weil sie noch nicht in dem fraglichen Mitgliedstaat niedergelassen oder noch nicht im Besitz der für die Erbringung von Verkehrsdiensten erforderlichen Lizenz sind, wobei insbesondere hinreichend Zeit zwischen Vergabe des Auftrags und Zeitpunkt des Beginns der Dienstleistung gegeben ...[+++]

De bevoegde instanties die openbare-dienstcontracten gunnen, mogen potentiële exploitanten die in andere lidstaten zijn gevestigd niet discrimineren op grond van het feit dat zij nog niet in de desbetreffende lidstaat zijn gevestigd of dat hun nog geen voor de exploitatie van de diensten vereiste vergunning is verleend, met name door voldoende tijd te laten tussen de gunning van het contract en de datum van aanvang van de dienstverlening teneinde exploitanten in de gelegenheid te stellen de nodige vergunningen te verkrijgen.


Diese Maßnahmen dürfen nicht so angewandt werden, dass sie zu einer willkürlichen oder ungerechtfertigten Diskriminierung, soweit gleiche Umstände gegeben sind, oder zu einer verschleierten Beschränkung des Handels führen, und sind aufzuheben, wenn die Umstände ihre Aufrechterhaltung nicht länger rechtfertigen.

Dergelijke maatregelen worden niet toegepast op een wijze die onder dezelfde omstandigheden een arbitraire of onrechtvaardige discriminatie of een verholen beperking van het handelsverkeer zou inhouden, en worden opgeheven zodra zij niet langer gerechtvaardigd zijn.




Anderen hebben gezocht naar : die voraussetzungen sind gegeben     gegeben sind dürfen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegeben sind dürfen' ->

Date index: 2022-08-30
w