Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Siehe-Verweis
Siehe-Verweisung
Siehe-auch-Verweis
Siehe-auch-Verweisung
Zu gegebener Zeit

Traduction de «gegeben siehe » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Siehe-auch-Verweis | Siehe-auch-Verweisung

zie ook -verwijzing




Europäisches Übereinkommen Nr. 124 über die Anerkennung der Rechtspersönlichkeit internationaler nichtstaatlicher Organisationen, gegeben zu Straßburg, den 24. April 1986

Europese Overeenkomst nr. 124 inzake de erkenning van de rechtspersoonlijkheid van internationale niet-gouvernementele organisaties opgemaakt te Straatsburg op 24 april 1986




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Darüber hinaus hat es Verbesserungen im Hinblick auf eine konsequente Qualitätsüberwachung gegeben, indem nun ein gemeinsamer Satz von Indikatoren festgelegt worden ist (siehe Abschnitt 5.3).

Bovendien is sprake van verbeteringen uit het oogpunt van een coherent toezicht van hoge kwaliteit doordat nu een gemeenschappelijke lijst van indicatoren is vastgesteld (zie punt 4.3).


[24] Siehe Abschnitt 3.2 der Folgenabschätzung [zu gegebener Zeit Verweis einfügen].

[24] Zie deel 3.2 van de effectbeoordeling [voeg referentie toe wanneer die beschikbaar is].


Vertragliche Regelungen würden getroffen, um der Forderung zu genügen, dass die folgenden Faktoren gegeben sein müssen: (a) ein vorbeugendes Konzept mit kontinuierlicher Investition in lebenslanges Lernen (siehe unten); verbesserte Arbeitszeitflexibilität und Vereinbarungen, um Beruf und Betreuungspflichten miteinander zu verbinden; (b) frühzeitige Intervention, sodass die Suche nach einer neuen Arbeitsstelle nicht hinausgeschoben wird, bis die betreffende Arbeitskraft entlassen worden ist, sondern sofort einsetzt, sobald klar wird, ...[+++]

Contractuele regelingen zouden aan de volgende vereisten moeten voldoen: a) een preventieve aanpak, met continue investeringen in een leven lang leren (zie hieronder), meer flexibiliteit inzake werktijden, en regelingen inzake het combineren van werk en zorgtaken; b) vroegtijdige interventie, dat wil zeggen dat het zoeken naar een nieuwe baan niet pas begint als de werknemer ontslagen wordt, maar zodra duidelijk wordt dat ontslag waarschijnlijk is; en c) gezamenlijke actie van alle betrokkenen.


Die bei weitem am häufigsten genannte Anregung (51,1 %) war die gründliche Ausbildung und ständige Weiterbildung in Europarecht während des Studiums und während der Laufbahn eines Richters, und es wurden viele praktische Hinweise in diesem Zusammenhang gegeben (siehe Abschnitt b).

Grondige en permanente scholing in Europees recht tijdens de opleiding en loopbaan van een rechter was veruit de meest gedane suggestie (51,1%), en in deze zin werden veel praktische opmerkingen gemaakt (zie onder bij b).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Falle eines längeren Haltes (Definition siehe Abschnitt 2.2 „Risikoszenarien“) muss die Möglichkeit gegeben sein, eine Entscheidung zu treffen und angemessene Maßnahmen zur Evakuierung (Beginn der tatsächlichen Evakuierung oder Abfahrt eines zur Evakuierung geeigneten Zuges) der Reisenden binnen 60 Minuten nach dem Stillstand des Zuges einzuleiten.

In geval van langdurige stilstand (als bepaald in 2.2 „Risicoscenario's”) moet het mogelijk zijn binnen 60 minuten nadat de trein tot stilstand is gekomen een beslissing te nemen en passende acties te ondernemen om de reizigers te evacueren (ter plekke of met een evacuatietrein).


Durch den Erlass ambitionierterer Rechtsvorschriften in den Mitgliedstaaten (siehe oben, Rechtsgrundlage) und die Einschränkung der Vermarktung bestimmter Erzeugnisse, wenn es bessere Alternativen gibt, werden Impulse in Richtung auf diese Ziele gegeben.

Door in de lidstaten wetgeving uit te vaardigen die verder gaat dan de doorsnee wetgeving (zie hierboven, rechtsgrondslag) en door de promotie van bepaalde producten te beperken wanneer daar betere alternatieven voor bestaan, krijgen de zojuist genoemde doelstellingen een extra impuls.


Alle Olivenanbauer, sowohl die der Gemeinschaft als auch die von Drittstaaten, fordern eine klarere und transparentere Regelung, vor allem aber auch die Verbraucher, die immer nachdrücklicher klare Kennzeichnung und korrekte Informationen verlangen, um sich besser auf Erzeugnisse von hoher Qualität und hohem gesundheitlichem Wert orientieren zu können, wie dies beim nativen Olivenöl extra mit Sicherheit gegeben ist (siehe die Studie von Professor Calabresi, Mitglied der Europäischen Lebensmittelbehörde).

Er is behoefte aan duidelijker en transparanter regelgeving, niet alleen bij de communautaire en niet-communautaire olijvenproducenten, maar ook bij de consumenten die duidelijke etiketten en goede informatie wensen om hoogwaardige en gezonde producten te kunnen kopen zoals olijfolie verkregen bij eerste persing (zie de studie van professor Calabresi van de Europese Voedselautoriteit).


Der Rat hat im April 2002 Schlussfolgerungen über die im Hinblick auf eine Harmonisierung der Strafen erforderliche Vorgehensweise angenommen. Dies dürfte die Diskussion über die derzeit anhängigen bzw. geplanten Vorschläge und Initiativen (siehe nächsten Abschnitt) erleichtern. Die Kommission hat ihrerseits im Frühjahr 2002 eine vorbereitende Studie über die Kontrolle der Freiheitsstrafen in den Mitgliedstaaten in Auftrag gegeben.

In verband met de discussie over de harmonisatie van straffen, in het kader waarvan de Raad in april 2002 conclusies heeft goedgekeurd over de benadering die bij de harmonisatie van straffen moet worden gevolgd om de behandeling van lopende en toekomstige voorstellen en initiatieven (zie volgende onderdeel) te vergemakkelijken, heeft de Commissie in het voorjaar van 2002 opdracht gegeven tot een voorbereidende studie over de controle op vrijheidsstraffen in de lidstaten.


Die Notwendigkeit einer weiteren Nutzung der Daten ist an sich kein legitimer Grund für die Aufhebung des Erfordernisses des individuellen Schutzes, wenn alternative Möglichkeiten wie Verschleierung, statistisches Format etc. gegeben sind (siehe auch Änderungsantrag 12).

De noodzaak van verdere gebruikmaking van gegevens is op zich geen legitieme reden om het vereiste van individuele bescherming op te heffen, indien alternatieve middelen voorhanden zijn, zoals het onder pseudoniem opslaan van gegevens, toepassing van statistieken, enz.


10. legt größten Wert auf die Beschleunigung der Auszahlung der von der Kommission geschuldeten Beträge, bei der es derzeit noch häufig inakzeptable Verzögerungen gibt; fordert die Kommission auf, darauf hinzuarbeiten, dass ihr Ziel (spätestens im Jahre 2002 sollen 95% der Zahlungen innerhalb von 60 Tagen erfolgen - siehe Maßnahme 10) so rasch wie möglich erreicht wird; fordert ferner, dass bei verspäteter Auszahlung den Gläubigern Verzugszinsen gewährt werden und dass die Rechnungsprüfungsberichte Fällen von Zahlungsverzug besonderes Interesse beimessen; begrüßt die Schaffung eines Registers der bei der Kommission eingegangenen Rechn ...[+++]

10. kent een zeer hoge prioriteit toe aan verkorting van de termijnen voor de betaling van facturen, waarbij momenteel vaak onaanvaardbare vertragingen worden opgelopen; verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat haar doelstelling (uiterlijk in 2002 95% van de betalingen verrichten binnen een termijn van 60 dagen - zie actie 10) zo spoedig mogelijk wordt bereikt; dringt er tevens op aan dat de betrokken schuldeisers rente ontvangen over de verschuldigde bedragen en dat in de auditverslagen speciale aandacht wordt besteed aan vertragingen bij betalingen; verwelkomt de instelling van een register van ontvangen facturen, maar betreurt dat een dergelijk register tot dusver nog niet beston ...[+++]




D'autres ont cherché : siehe-verweis     siehe-verweisung     siehe-auch-verweis     zu gegebener zeit     gegeben siehe     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegeben siehe' ->

Date index: 2024-01-07
w