Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zu gegebener Zeit

Vertaling van "gegeben hat wonach " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bescheinigung, wonach die Berufsbezeichnung eines Facharztes geführt werden darf

getuigschrift dat machtigt tot het voeren van de titel van specialist


Empfehlung des Rates für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens vom 1. Januar 1975, wonach für die auf der Grundlage des Brüsseler Zolltarifschemas zusammengestellten Aussenhandelsstatistiken die Terminologie des internationalen Warenverzeichnisses für die Handelsstatistik, Revision 2, zu verwenden ist

Aanbeveling van 1 januari 1975 van de Internationale Douaneraad om de op grond van de Naamlijst van Brussel verzamelde statistische gegevens inzake de internationale handel uit te drukken in termen van de Type-Classificatie voor de Internationale Handel, herziening 2


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Griechenland hat heute bekannt gegeben, dass es sich den 15 Ländern anschließt, die die EU-Regelung anwenden, wonach Ehepaare mit unterschiedlicher Staatsangehörigkeit selbst entscheiden können, nach welchem Landesrecht sie sich scheiden lassen wollen.

Vandaag heeft Griekenland zijn besluit aangekondigd om zich aan te sluiten bij de 15 landen die reeds deelnemen aan de EU-regels waardoor internationale echtparen kunnen kiezen welk nationaal recht van toepassing is op hun echtscheiding.


Schließlich erörtert der Generalanwalt die vom Gerichtshof in der Rechtssache Google gegebene Auslegung, wonach ein Informationsdienstleister, der auf Verlangen seiner Kunden Informationen speichere, von der Haftung für diese Informationen nur dann ausgeschlossen sei, wenn er sich hinsichtlich der gespeicherten Daten in einer neutralen Stellung befinde.

Ten slotte bespreekt de advocaat-generaal de uitlegging die het Hof heeft gegeven in de zaak Google , volgens welke een aanbieder van informatiediensten die op verzoek van zijn klant gegevens opslaat, slechts dan van aansprakelijkheid voor die gegevens bevrijd is wanneer hij neutraal blijft ten opzichte van de gegevens die gehost worden.


21. stellt fest, dass das Parlament gemäß Artikel 48 Absatz 2 des EU-Vertrags in der durch den Vertrag von Lissabon geänderten Fassung eine größere Rolle bei der Revision der Verträge hat, da ihm ein Initiativrecht gegeben wurde, wonach es dem Rat Vorschläge für eine Änderung der Verträge, z. B. in Bezug auf die Zuverlässigkeitserklärung, vorlegen kann;

21. merkt op dat het Parlement overeenkomstig artikel 48, lid 2, van het EU-Verdrag, zoals gewijzigd bij het Verdrag van Lissabon, een grote rol heeft gekregen in de procedure voor de herziening van de Verdragen, en nu het initiatiefrecht heeft om de Raad voorstellen tot herziening van de Verdragen, en dus van de betrouwbaarheidsverklaring, voor te leggen;


76. erinnert an die Antworten, die das für die Entlastung zuständige Kommissionsmitglied in der Anhörung des Haushaltskontrollausschusses vom 21. Januar 2008 gegeben hat, wonach das Register der Expertengruppen alle diese Gruppen, darunter auch Informationen über die Mitglieder der Komitologieausschüsse, einzelne Experten, gemeinsame Gremien und Ausschüsse für den sozialen Dialog enthalten werden;

76. herinnert aan de antwoorden die het lid van de Commissie dat bevoegd is voor de kwijting, tijdens de hoorzitting van de Commissie begrotingscontrole van 21 januari 2008 heeft gegeven dat het register van deskundigengroepen alle deskundigen zal bevatten, inclusief informatie over leden van comitologiecomités, individuele deskundigen, gemengde instanties en comités voor de sociale dialoog;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. erinnert allerdings den Rat an seine oben genannte Entschließung vom 24. Februar 2005, in der die Europäische Union aufgefordert wurde, Resolutionen zu einer gewissen Anzahl von vorrangigen Themen einzubringen; bedauert insbesondere die Weigerung der Europäischen Union, Resolutionen zu Menschenrechtsverletzungen in China, Simbabwe und Tschetschenien zu unterstützen; weist in diesem Zusammenhang erneut auf die Zusagen hin, die der Rat im Rahmen der Leitlinien der Europäischen Union zu den Menschenrechtsdialogen gegeben hat, wonach der Rat auch dann, wenn er mit einem Drittland einen Dialog über Menschenrechte führt, im UN-Menschenr ...[+++]

21. herinnert de Raad evenwel aan de genoemde resolutie van het Europees Parlement van 24 februari 2005, waarin de EU werd opgeroepen resoluties over een aantal prioritaire kwesties in te dienen; betreurt met name dat de EU heeft geweigerd resoluties te steunen over schendingen van de mensenrechten in China, Zimbabwe en Tsjetsjenië; herinnert in dit verband aan de verbintenissen van de Raad in het kader van de EU-richtsnoeren inzake mensenrechtendialogen, waarin duidelijk wordt verklaard dat een mensenrechtendialoog met een derde land de Raad niet kan beletten om in de VN-Raad voor de rechten van de mens een resolutie over datzelfde la ...[+++]


K. in der Erwägung, dass es ernst zu nehmende Vorwürfe gegeben hat, wonach die Regierung der Ukraine Rundfunk und Fernsehen sowie Ressourcen staatlicher und regionaler Instanzen einschließlich Personal eingesetzt haben soll, um die Kampagne eines Präsidentschaftskandidaten zu unterstützen, wodurch die politische Neutralität des öffentlichen Dienstes ernsthaft beeinträchtigt würde und was einen Verstoß gegen das ukrainische Recht darstellen würde,

K. overwegende dat er serieuze beweringen zijn dat de regering van Oekraïne staatszenders, alsmede bestuurlijke middelen van zowel centrale als regionale overheidsinstellingen, inclusief personeel, heeft gebruikt om de campagne van een presidentskandidaat te steunen, waardoor de politieke neutraliteit van de overheidsinstellingen ernstig in opspraak is gebracht, hetgeen strijdig is met de Oekraïense wetgeving,


K. in der Erwägung, dass es ernst zu nehmende Vorwürfe gegeben hat, wonach die Regierung der Ukraine Ressourcen und Personal staatlicher und regionaler Instanzen eingesetzt haben soll, um die Kampagne eines Präsidentschaftskandidaten zu unterstützen, wodurch die politische Neutralität des öffentlichen Dienstes in ganz erheblichem Maße kompromittiert ist und was einen Verstoß gegen das ukrainische Recht darstellt,

K. overwegende dat er serieuze beweringen zijn dat de regering van Oekraïne staatszenders, alsmede bestuurlijke middelen van zowel centrale als regionale overheidsinstellingen, inclusief personeel, heeft gebruikt om de campagne van een presidentskandidaat te steunen, waardoor de politieke neutraliteit van de overheidsinstellingen ernstig in opspraak is gebracht, hetgeen strijdig is met de Oekraïense wetgeving,


UNTERSTÜTZT den von der Kommission verfolgten Ansatz, wonach ein umfassender Langzeitplan für den Rückbau veralteter Anlagen der GFS und für die Abfallentsorgung aufgestellt werden soll, und BETONT, daß die Stillegung von noch in Betrieb befindlichen kerntechnischen Anlagen zu gegebener Zeit ebenfalls zu berücksichtigen sein wird, und zwar unter anderem durch Internalisierung der gesamten Kosten der GFS-Tätigkeiten;

(6) steunt het voornemen van de Commissie om te voorzien in een alomvattend langetermijnplan voor de ontmanteling van verouderde GCO-installaties en voor het afvalbeheer; benadrukt dat te zijner tijd eveneens rekening zal moeten worden gehouden met de ontmanteling van nog in gebruik zijnde kerninstallaties, onder meer via internalisering van de volledige kosten van GCO-activiteiten;


Die EU unterstützt voll und ganz die Erklärung des Präsidenten des VN-Sicherheitsrates, wonach die für die Abhaltung dieser Wahlen erforderlichen Bedingungen zur Zeit nicht gegeben sind.

De EU staat volledig achter de verklaring van de Voorzitter van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties dat momenteel niet wordt voldaan aan de voorwaarden voor het organiseren van zulke verkiezingen.


Der Vorsitz stellte fest, daß der Rat - weitgehend die Auffassung teilt, wonach es bald zu einem Beschluß auf der Grundlage einer linearen Anhebung der Beträge für die beiden Programme kommen muß; - die Zusage der Kommission begrüßt hat, die zusätzlichen Mittel auf die Forschungstätigkeit im eigentlichen Sinne zu konzentrieren und Erhöhungen der Verwaltungskosten nur in hinreichend begründeten Fällen in begrenztem Umfang zu akzeptieren; - darauf hingewiesen hat, daß dieser Beschluß die Ansätze der finanziellen Vorausschau, insbesondere der Rubrik 3, wahren müsse und spätere Beschlüsse über eine etwaige Zusatzfinanzierung, die in den Ra ...[+++]

Het Voorzitterschap stelde vast dat de Raad - in ruime mate de mening deelde dat er spoedig een besluit moet worden genomen op basis van een lineaire verhoging van de twee programma's ; - positief stond tegenover de toezegging van de Commissie om de verhoging te concentreren op de eigenlijke onderzoeksactiviteiten, waarbij elke verhoging van de beheerskosten beperkt moet blijven en voldoende onderbouwd moet zijn; - benadrukte dat dit besluit binnen het kader van de financiële vooruitzichten, met name rubriek 3, moet blijven en geen ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : zu gegebener zeit     gegeben hat wonach     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegeben hat wonach' ->

Date index: 2023-03-09
w