Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geführt hat ich möchte aber doch darauf hinweisen " (Duits → Nederlands) :

Mag sein, dass die negative Beurteilung bei Rumänien zuvor zu einem stärkeren Druck geführt hat. Ich möchte aber doch darauf hinweisen – wir hatten das gestern mit der rumänischen Justizministerin diskutiert –, dass nicht die Anzahl der Abgeordneten, deren Immunität aufgehoben wird, oder derer, die angeklagt werden, schon ein Beweis dafür ist, ob ei ...[+++]

Het zou kunnen dat door de aanvankelijke negatieve beoordeling van Roemenië een grotere druk is ontstaan om hervormingen door te voeren. Ik wil er echter ook op wijzen dat het aantal afgevaardigden wier immuniteit wordt opgeheven of die aangeklaagd worden, geen bewijs vormt voor het beter of slechter functioneren van een land. D ...[+++]


Zum Dritten muss ich aber doch darauf hinweisen, dass in erster Linie natürlich die Mitgliedstaaten dafür verantwortlich sind, nach Möglichkeit ihre Bevölkerung vor solchen Katastrophen zu schützen.

Ten derde moet ik er echter toch op wijzen dat natuurlijk in de eerste plaats de lidstaten de verantwoordelijkheid hebben om hun bevolking zo goed mogelijk tegen dergelijke rampen te beschermen.


Ich möchte der Debatte morgen mit dem amtierenden Präsidenten des Europäischen Rates, José Sócrates, nicht vorgreifen, möchte aber doch darauf hinweisen, dass für das Europäische Parlament dieser Gipfel ein sehr, sehr großer Erfolg war, weil mit dem Inkrafttreten des Vertrags, was Anfang 2009 der Fall sein soll, das Europäische Parlament in nahezu 100 Prozent europäischer Gesetzgebung gleichberechtigt sein wird.

Ik wil niet vooruitlopen op de inhoud van het debat morgen met de fungerend voorzitter van de Europese Raad, José Socrates; ik wil echter wel benadrukken dat in de ogen van het Europees Parlement de top een eclatant succes was. Volgens de planning treedt namelijk begin 2009 het Verdrag van Lissabon in werking, dat ons Parlement op bijna alle wetgevingsterreinen gelijke rechten verschaft.


Außerdem möchte der EWSA darauf hinweisen, dass der Ansatz zwar wichtig ist, jedoch gefragt werden muss, ob ein europäisches Soziallabel in der derzeitigen Krise mit hoher Arbeitslosigkeit und einer zunehmenden Zahl von Firmenpleiten nicht doch zu kompliziert wäre.

Hoewel het hier een belangrijk initiatief betreft, is het voorstel wellicht te ingewikkeld in een tijd dat de EU een crisis doormaakt, met hoge werkloosheid en een stijgend aantal faillissementen.


Ich möchte keine Namen nennen oder auf eine bestimmte Seite oder Partei anspielen, aber doch darauf hinweisen, dass man die jetzige Lage nicht ohne eine genaue Analyse und Beurteilung früherer Ereignisse und ohne eine Grundlage für die Einteilung der Menschen in Aggressoren und Opfer beurteilen kann.

Ik wil geen namen noemen of naar een bepaalde kant of partij verwijzen, maar ik wil wel benadrukken dat de huidige situatie niet beoordeeld kan worden zonder een gedetailleerde analyse en beoordeling van eerdere gebeurtenissen en zonder enige basis op grond waarvan mensen kunnen worden ingedeeld als agressors of slachtoffers.


Ich möchte keine Namen nennen oder auf eine bestimmte Seite oder Partei anspielen, aber doch darauf hinweisen, dass man die jetzige Lage nicht ohne eine genaue Analyse und Beurteilung früherer Ereignisse und ohne eine Grundlage für die Einteilung der Menschen in Aggressoren und Opfer beurteilen kann.

Ik wil geen namen noemen of naar een bepaalde kant of partij verwijzen, maar ik wil wel benadrukken dat de huidige situatie niet beoordeeld kan worden zonder een gedetailleerde analyse en beoordeling van eerdere gebeurtenissen en zonder enige basis op grond waarvan mensen kunnen worden ingedeeld als agressors of slachtoffers.


In diesem Zusammenhang möchte der Rat darauf hinweisen, daß er zwar einer gewissen Anzahl Bemerkungen des Rechnungshofs weitgehend zustimmen kann, zu einigen Punkten des Sonderberichts aber einen nuancierteren, ja selbst zurückhaltenden Standpunkt einnehmen muß.

De Raad wijst er in dit verband op dat hij het weliswaar in grote lijnen eens is met een aantal opmerkingen van de Kamer, maar dat hij ten aanzien van sommige punten van het speciaal verslag toch een genuanceerder, zelfs gereserveerd, standpunt moet innemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geführt hat ich möchte aber doch darauf hinweisen' ->

Date index: 2021-01-19
w