Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausgeglichenheit der Gefühle
Brennendes Gefühl
Element des Gefühls-und Beziehungslebens

Traduction de «gefühl vermittelt dass » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Element des Gefühls-und Beziehungslebens

element van het gevoelsleven en het relationele leven


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dies hat unmittelbare Auswirkungen, nicht nur auf Asylsuchende, die „Asylshopping“ betreiben, sondern auch auf die öffentliche Meinung in der EU: Den Menschen wird das Gefühl vermittelt, dass das aktuelle System grundlegend ungerecht ist.

Dit heeft rechtstreeks gevolgen voor asielzoekers die asielshoppen, maar beïnvloedt ook de publieke opinie in de EU: het bevordert de opvatting dat het huidige systeem fundamenteel oneerlijk is.


Dies hat unmittelbare Auswirkungen, nicht nur auf Asylsuchende, die „Asylshopping“ betreiben, sondern auch auf die öffentliche Meinung in der EU: Den Menschen wird das Gefühl vermittelt, dass das aktuelle System grundlegend ungerecht ist.

Dit heeft rechtstreeks gevolgen voor asielzoekers die asielshoppen, maar beïnvloedt ook de publieke opinie in de EU: het bevordert de opvatting dat het huidige systeem fundamenteel oneerlijk is.


Diese Garantie vermittelt dem Sparer das Gefühl der finanziellen Stabilität und verhindert die panikartige Abhebung von Guthaben mit schweren wirtschaftlichen Konsequenzen.

Deze garantie geeft spaarders een gevoel van financiële stabiliteit en zorgt ervoor dat zij niet overhaast al te grote bedragen afhalen bij hun bank, waardoor ernstige economische gevolgen worden voorkomen.


Drittens: Wird damit nicht wiederum das Gefühl vermittelt, als wäre die Langfristigkeit der Banken garantiert, weil unsere Hauptproblematik – die Staatsschuldenkrise – unzureichend beleuchtet wird?

Ten derde: wordt hierdoor niet alweer het gevoel gegeven dat de banken op de lange termijn gegarandeerd zijn, omdat ons hoofdprobleem – de crisis van de staatsschulden – niet voldoende wordt beoordeeld?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (HU) Frau Präsidentin! Als Ungarin freue ich mich sehr über den ungarischen Ratsvorsitz, und ich wünsche dem Rat alles Gute, aber diese Rede über Serbiens EU-Beitritt hat mich etwas traurig gemacht und mir das Gefühl vermittelt, dass etwas fehlt.

– (HU) Mevrouw de Voorzitter, mij als Hongaarse doet het Hongaars voorzitterschap veel genoegen en ik wens de Raad alle succes, en toch heeft deze toespraak over de toetreding van Servië tot de EU mij een licht gevoel van droefheid gegeven en het gevoel dat er iets ontbreekt.


Sie vermittelt das Gefühl, das Spiel zu beherrschen, und erhöht somit das Risiko.

De illusie dat men het kansspel zelf in de hand heeft, wordt versterkt. Daardoor neemt het risico toe.


Mit der Umsetzung innovativer Strategien auf regionaler Ebene wird jedem Bürger das Gefühl vermittelt, dass Innovationen seine Lebensbedingungen und seine Lebensqualität verbessern können.

De tenuitvoerlegging van innovatieve strategieën op regionaal niveau zal elke burger de mogelijkheid geven om aan den lijve te ondervinden dat innovatie zijn levensvoorwaarden en levenskwaliteit positief kan beïnvloeden.


Mit der Umsetzung innovativer Strategien auf regionaler Ebene wird jedem Bürger das Gefühl vermittelt, dass Innovationen seine Lebensbedingungen und seine Lebensqualität verbessern können.

De tenuitvoerlegging van innovatieve strategieën op regionaal niveau zal elke burger de mogelijkheid geven om aan den lijve te ondervinden dat innovatie zijn levensvoorwaarden en levenskwaliteit positief kan beïnvloeden.


Wenn das Europa, das wir schaffen, den Menschen nicht das Gefühl vermittelt, dass es ihnen soziale Sicherheit bietet, dann wird dieses Europa keine Grundlage haben und keine Akzeptanz finden.

Wanneer het Europa dat wij tot stand brengen, de mensen niet het gevoel geeft dat het hun sociale zekerheid biedt, dan zal dat een Europa zijn zonder fundament en zonder draagvlak.


Aber wir müssen eine klare, brauchbare Weichenstellung vornehmen, die unseren Mitgliedstaaten und jedem europäischen Bürger das Gefühl vermittelt, dass sie in ihrem Interesse liegt, und die Globalisierungsängste ausräumt.

We moeten echter op duidelijker en realistische wijze onze koers bepalen, zodat onze lidstaten en alle Europese burgers het gevoel hebben dat zij ertoe doen, en we moeten hun angst voor het veranderende economische landschap in de wereld wegnemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gefühl vermittelt dass' ->

Date index: 2022-06-07
w