Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geförderten programme sollte nicht aufhören " (Duits → Nederlands) :

Die Zusammenarbeit der Beteiligten im Rahmen der durch das Programm PEACE geförderten Programme sollte nicht aufhören, wenn diese Programme auslaufen.

De samenwerking tussen de participanten in de programma’s die door PEACE worden gefinancierd, mag niet eindigen wanneer deze programma’s aflopen.


Die reale Mittelausstattung des Programms für die Wettbewerbsfähigkeit von Unternehmen und für kleine und mittlere Unternehmen (COSME-Programm) sollte nicht geringer ausfallen als die für das Rahmenprogramm für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation (CIP-Programm) veranschlagten Mittel.

De financiële middelen die worden uitgetrokken voor het programma voor het concurrentievermogen van ondernemingen en kmo's (COSME-programma), mogen in reële termen niet lager zijn dan de kredieten die zijn toegewezen aan het programma voor concurrentievermogen en innovatie (CIP-programma).


(6a) Die Ausgaben aus Mitteln der Union und der Mitgliedstaaten für die Förderung der Wettbewerbsfähigkeit von Unternehmen und KMU sollten besser koordiniert werden, um Komplementarität, mehr Effizienz und größere Sichtbarkeit sowie mehr Haushaltssynergie herbeizuführen. Die reale Mittelausstattung des Programms für die Wettbewerbsfähigkeit von Unternehmen und für kleine und mittlere Unternehmen (COSME-Programm) sollte nicht geringer ausfallen ...[+++]

(6 bis) De besteding van financiële middelen van de Unie en de lidstaten ter bevordering van het concurrentievermogen van bedrijven en kmo's moet beter gecoördineerd worden zodat er voor complementariteit en meer efficiëntie en zichtbaarheid wordt gezorgd en zodat er een grotere budgettaire synergie ontstaat; de financiële enveloppe voor het programma voor het concurrentievermogen van ondernemingen en kleine en middelgrote ondernemingen (COSME-programma) mag in werkelijke cijfers niet minder bedragen dan de kredieten die zijn toegewe ...[+++]


Dazu Vizepräsident Kallas: „Freizügigkeit ist etwas, was wir alle in Europa gern für selbstverständlich halten, aber sie sollte nicht an der Grenze aufhören.

Vicevoorzitter Kallas: "Vrijheid van verkeer is iets wat wij allen in Europa vrij vanzelfsprekend vinden, maar deze vrijheid mag niet ophouden aan onze grenzen.


Die EU-Prüfer wiesen darauf hin, dass die Kommission die Projektauswahl nicht ausreichend begründete und selbst dann, wenn die geförderten Projekte positive Ergebnisse verzeichneten, das Programm seiner fundamentalen Rolle, eine wirksame Verbreitung und Replizierung sicherzustellen, nicht gerecht wurde.

De EU-controleurs wijzen erop dat de Commissie de selectie van de projecten onvoldoende heeft verantwoord en dat, ofschoon sommige ondersteunde projecten positieve resultaten hebben opgeleverd, het programma zijn fundamentele rol, het verzekeren van een doeltreffende verspreiding en replicatie van de projecten, niet heeft vervuld.


Sie sollte nicht aufhören, ihre uneingeschränkte Solidarität mit jenen zu bekunden und jene zu unterstützen, die diese universellen Werte in Kuba in friedlicher Absicht zu verwirklichen trachten.

Zij moet uiting blijven geven aan haar volledige solidariteit met en haar ondersteuning van degenen die vastbesloten zijn deze universele waarden in Cuba op vreedzame wijze te verwezenlijken.


Sie sollte nicht aufhören, ihre uneingeschränkte Solidarität mit jenen zu bekunden und jene zu unterstützen, die diese universellen Werte in Kuba in friedlicher Absicht zu verwirklichen trachten.

Zij moet uiting blijven geven aan haar volledige solidariteit met en haar ondersteuning van degenen die vastbesloten zijn deze universele waarden in Cuba op vreedzame wijze te verwezenlijken.


Die als Übergangsmaßnahme vorgeschlagene Verordnung sollte nicht nur dazu dienen, dass die von der Kommission bis zum 31. Dezember 1999 eingegangenen Verpflichtungen erfüllt werden, sondern auch dazu, die Grundlagen für ein künftiges integriertes Programm für die Förderung der Investitionen in allen Entwicklungsländern zu schaffen.

De voorgestelde verordening heeft een overgangskarakter en zou niet alleen moeten dienen om te waarborgen dat de verbintenissen die de Commissie heeft onderschreven tot en met 31 december 1999 worden nagekomen, maar zou tevens de grondslag moeten leggen voor een toekomstig geïntegreerd programma ter bevordering van investeringen in alle ontwikkelingslanden.


Der Ausschuß sollte nicht unmittelbar in die laufende Verwaltung einbezogen werden, sollte von der Kommission jedoch in vollem Umfang auf dem laufenden gehalten werden, damit er eine effiziente Durchführung der Programme sicherstellen kann.

Hoewel het comité niet rechtstreeks betrokken is bij het dagelijks beheer, moet het door de Commissie wel volledig op de hoogte worden gehouden met het oog op een efficiënte uitvoering van de programma's.


Die vom Parlament in zweiter Lesung angenommenen Änderungen betreffen unter anderem folgendes: - Die Dauer und die Finanzierung des Programms, wo es bei dem ursprünglichen Vorschlag der Kommission bleiben soll (also 5 Jahre und 68 Mio. ECU und nicht, wie vom Rat vorgesehen, 3 Jahre und 26,5 Mio. ECU), - den Ausschuß, der die Kommission bei der Durchführung des Programms unterstützten soll (der nach Ansicht des Parlaments ein beratender Ausschuß sein sollte, während ...[+++]

De amendementen die het Parlement in tweede lezing heeft aangenomen hebben onder andere betrekking op : - overnemen van de looptijd en de financiering van het programma zoals de Commissie oorspronkelijk had voorgesteld (nl. 5 jaar en 68 miljoen ecu in plaats van 3 jaar en 26,5 miljoen ecu waarvoor de Raad had gekozen), - het comité dat de Commissie bijstaat bij de uitvoering van het programma (het Parlement wil een raadgevend comité, terwijl de Raad had geopteerd voor een formule "beheerscomité" voor bepaalde kwesties en "raadgevend comité" voor andere).


w