Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geförderte projekt entsprechend " (Duits → Nederlands) :

Da der EFSI innerhalb der EIB angesiedelt ist, muss jedes aus dem EFSI geförderte Projekt entsprechend den ordentlichen Verfahren der EIB zudem endgültig genehmigt werden.

Aangezien het EFSI binnen de EIB opereert, zal elk project dat door het EFSI wordt ondersteund, volgens de reguliere procedures van de EIB moeten worden goedgekeurd.


9. unterstreicht die Bedeutung lokaler Mit- und Eigenverantwortung für den Versöhnungsprozess; vertritt die Auffassung, dass die Behörden des Kosovos weitere Schritte unternehmen sollten, um die serbische Minderheit zu erreichen, insbesondere im Norden, damit deren breite Integration in die Gesellschaft gewährleistet sowie der verfassungsmäßig garantierte Grundsatz, der den Serben in Kosovo das Recht zusichert, alle öffentlichen Dienste in ihrer Sprache in Anspruch nehmen zu können, vollständig umgesetzt wird; vertritt die Auffassung, dass gleichzeitig eine Zusammenarbeit zwischen allen Serben in Kosovo gefördert werden und die Kommission ents ...[+++]

9. onderstreept de noodzaak van lokale verantwoordelijkheid voor en eigen zeggenschap over van het verzoeningsproces; is van mening dat de autoriteiten van Kosovo verdere stappen moeten doen om toenadering te zoeken tot de Servische minderheid, met name in het noorden, om te zorgen voor maatschappelijke integratie over de hele linie en om te waarborgen dat het bij de grondwet vastgelegde beginsel dat Serviërs in hun eigen taal toegang hebben tot alle officiële diensten wordt uitgevoerd; is tegelijkertijd van mening dat de samenwerking tussen alle Kosovaarse Serviërs moet worden versterkt en dat de Commissie daaraan ger ...[+++]


8. unterstreicht die Bedeutung lokaler Mit- und Eigenverantwortung für den Versöhnungsprozess; vertritt die Auffassung, dass die Behörden des Kosovos weitere Schritte unternehmen sollten, um die serbische Minderheit zu erreichen, insbesondere im Norden, damit deren breite Integration in die Gesellschaft gewährleistet sowie der verfassungsmäßig garantierte Grundsatz, der den Serben in Kosovo das Recht zusichert, alle öffentlichen Dienste in ihrer Sprache in Anspruch nehmen zu können, vollständig umgesetzt wird; vertritt die Auffassung, dass gleichzeitig eine Zusammenarbeit zwischen allen Serben in Kosovo gefördert werden und die Kommission ents ...[+++]

8. onderstreept de noodzaak van lokale verantwoordelijkheid voor en eigen zeggenschap over van het verzoeningsproces; is van mening dat de autoriteiten van Kosovo verdere stappen moeten doen om toenadering te zoeken tot de Servische minderheid, met name in het noorden, om te zorgen voor maatschappelijke integratie over de hele linie en om te waarborgen dat het bij de grondwet vastgelegde beginsel dat Serviërs in hun eigen taal toegang hebben tot alle officiële diensten wordt uitgevoerd; is tegelijkertijd van mening dat de samenwerking tussen alle Kosovaarse Serviërs moet worden versterkt en dat de Commissie daaraan ger ...[+++]


Vorbehaltlich Artikel 3 Absatz 3 Buchstabe f werden BONUS-Projekte mit bis zu 100 % der erstattungsfähigen Kosten gefördert, die entsprechend den gemeinsamen Förderregeln und Fördersätzen berechnet werden, die von der BONUS-EWIV in den Durchführungsmodalitäten festgelegt und von der Kommission in der Durchführungsvereinbarung bewilligt wurden.

Onder voorbehoud van artikel 3, lid 3, onder f), dekt de financiering van BONUS-projecten tot 100% van de subsidiabele kosten, die moeten worden berekend op basis van gemeenschappelijke subsidieregels en financieringspercentages, overeenkomstig de door het BONUS-EESV vastgestelde uitvoeringsbepalingen en de door de Commissie gesloten uitvoeringsovereenkomst.


Vorbehaltlich von Artikel 3 Absatz 3 Buchstabe f werden BONUS-Projekte mit bis zu 100 % der erstattungsfähigen Kosten gefördert, die entsprechend den gemeinsamen Förderregeln und Fördersätzen berechnet werden, die von der BONUS-EWIV in den Durchführungsmodalitäten festgelegt und von der Kommission in der Durchführungsvereinbarung bewilligt wurden.

Onder voorbehoud van artikel 3, lid 3, onder f), dekt de financiering van BONUS-projecten tot 100 % van de subsidiabele kosten, die moeten worden berekend op basis van gemeenschappelijke subsidieregels en financieringspercentages, overeenkomstig de door het BONUS-EESV vastgestelde uitvoeringsbepalingen en de door de Commissie gesloten uitvoeringsovereenkomst.


(13) Bei der Durchführung dieses Programms müssen hinsichtlich der Einstellung von Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftlern für im Rahmen dieses Programms geförderte Projekte und Programme u. a. die Chancengleichheit und Gleichbehandlung von Frauen und Männern (Gender Mainstreaming), entsprechende Mittelzuweisungen, Arbeitsbedingungen, insbesondere im Hinblick auf die Ermöglichung der Vereinbarkeit von Beruf und Familie, Transparenz und Nichtdiskriminierung bei den Einstellungsverfahren unter Berücksichtigung der ...[+++]

(13) Bij de uitvoering van dit programma wordt de nodige aandacht besteed aan gender mainstreaming, in het bijzonder de gelijke behandeling van en gelijke kansen voor mannen en vrouwen, met adequate financiële middelen, alsmede aan onder meer de arbeidsvoorwaarden, met name met het oog op het combineren van gezins- en beroepsleven, de transparantie van en de non-discriminatie in het rekruteringsproces en de loopbaanontwikkeling betreffende de onderzoeksters en de onderzoekers, waarbij in het bijzonder rekening wordt gehouden met de behoeften van de gehandicapte onderzoekers, die worden gerekruteerd voor projecten en programma's welke gef ...[+++]


Entsprechende Projekte in den betroffenen Gebieten dieser Länder könnten somit verstärkt gefördert werden, was die erfolgreiche Durchführung der Projekte insgesamt beschleunigen würde.

Projecten in de getroffen gebieden in deze landen kunnen dus meer subsidie ontvangen, waardoor zij meer en sneller kans van slagen hebben.


Diese zweite Zusatzzuwendung kann für die Beschäftigung von BVA als Personal und/oder als Koordinationspersonal dienen, wobei für Koordinationspersonal im Abkommen zwischen dem Minister und der lokalen Behörde entsprechend den Anforderungen des Projektes der Besitz eines der auszuübenden Funktion entsprechenden Diploms oder Abschlusszeugnisses bzw. eine geforderte Berufserfahrung festzuhalten ist.

Deze tweede bijkomende dotatie mag voor de indienstneming van geco's als personeel of coördinatiepersoneel dienen, voor zover in de tussen de Minister en het plaatselijk bestuur afgesloten overeenkomst vermeld wordt dat men, naargelang de vereisten van het project, houder moet zijn van een diploma of eindgetuigschrift overeenstemmend met het uit te oefenen ambt ofwel een dienovereenkomstige beroepservaring kan bewijzen.


Mit diesem Projekt soll die Fähigkeit von Unternehmen, sich an die Wettbewerbsbedingungen in der Informationsgesellschaft anzupassen, aktiv gefördert werden. Zum Thema Weiterbildung ergab die Auswertung eines Pools, mit dem die Planung entsprechender Maßnahmen unterstützt werden sollte, dass circa 50 000 Arbeitnehmer an Weiterbildungsprogrammen teilnahmen.

Ten aanzien van opleiding is uit evaluatie van de ondersteuning van de planning van opleidingsactiviteiten gebleken dat ongeveer 50.000 werknemers hiervan hebben geprofiteerd en de helft van de ondernemingen geeft aan dat hun project alle werknemers betrof.


Mit dem EU-Projekt sollen die Erforschung der inländischen Kohlenwasserstoffvorkommen gefördert, zuverlässige und diversifizierte Quellen von Kohlenwasserstoffrohstoffen im In- und Ausland ermittelt und Ukraine dabei unterstützt werden, durch die Verbesserung des Rohrleitungsnetzes, die Einführung entsprechender Steuervorschriften und die Entwicklung wirksamer Managementverfahren der Kohlenwasserstoffinfrastruktur umzugestalten.

Het doel van het project van de Europese Unie is de exploratie van olie en gas uit binnenlandse bronnen te ontwikkelen, betrouwbare en gediversifieerde bronnen van olie en gas zowel in het binnenland als in het buitenland te identificeren en Oekraïne te helpen zijn eigen infrastructuur voor olie en gas te hervormen door de logistiek te verbeteren, een fiscaal kader op te zetten en doeltreffende managementtechnieken te ontwikkelen.


w