Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gefördert würden sind » (Allemand → Néerlandais) :

Ein gutes Beispiel für Technologien, die durch die Einrichtung solcher Netze gefördert würden, sind die aufkommenden Technologien zur Bodensanierung, die sich insbesondere für stark kontaminierte Böden und Grundwasser eignen.

Een goed voorbeeld van technologieën die baat zouden hebben bij de oprichting van een dergelijk netwerk zijn de opkomende technologieën voor bodemsanering op de locatie, die zich bijzonder goed lenen voor de behandeling van zwaar verontreinigde bodems en grondwater.


Einzelheiten darüber, wie im Rahmen von Programmen über allgemeine und berufliche Bildung, Jugend, Medien und Kultur im Zeitraum 2004-2006 Sprachen gefördert wurden (IV.1.6), sind den einschlägigen Abschnitten des vorliegenden Dokuments zu entnehmen.

Informatie over de mate waarin de programma’s op het gebied van onderwijs, opleiding, jeugdzaken, media en cultuur in 2004-2006 het leren van talen hebben bevorderd, is te vinden in de desbetreffende hoofdstukken van dit document.


Im Rahmen dieser Plattform wurden Arbeiten eingeleitet und die Zusammenarbeit zwischen dem öffentlichen und dem privaten Sektor gefördert. Gegenstand sind die Ermittlung wesentlicher Komponenten, Ressourcen und Funktionen sowie grundlegender Anforderungen im Hinblick auf die Robustheit, ferner Kooperationsbedarf und ‑mechanismen bei Störungen großen Ausmaßes, die sich auf die elektronische Kommunikation auswirken.

Dit platform heeft initiatieven ontwikkeld en de samenwerking tussen de publieke en de private sector bevorderd met betrekking tot het bepalen van essentiële elementen, voorzieningen, functies, basisvereisten op het gebied van veerkracht alsmede vereiste samenwerking en mechanismen ter bestrijding van grootschalige verstoringen van de elektronische communicatie.


Dies sollte auch bestimmte langfristige Verpflichtungen aus ähnlichen Maßnahmen nach Verordnung (EWG) Nr. 2078/92 des Rates , nach Verordnung (EWG) Nr. 2080/92 des Rates und nach Verordnung (EG) Nr. 1257/1999 des Rates abdecken, sofern diese Maßnahmen nach der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 gefördert wurden und im Jahr 2014 noch Zahlungen zu leisten sind.

Dit dient tevens te gelden voor bepaalde langdurige verbintenissen krachtens soortgelijke maatregelen waarin is voorzien bij Verordening (EEG) nr. 2078/92 van de Raad , bij Verordening (EEG) nr. 2080/92 van de Raad en bij Verordening (EG) nr. 1257/1999 van de Raad , indien die maatregelen in aanmerking kwamen voor steun krachtens Verordening (EG) nr. 1698/2005 en er in 2014 nog betalingen moeten worden verricht.


A. in der Erwägung, dass nach dem Vorbild der Volksbewegungen in den Ländern Nordafrikas und des Nahen Ostens seit Februar regelmäßig friedliche Demonstrationen für Demokratie in Bahrain stattgefunden haben, auf denen institutionelle, politische, wirtschaftliche und soziale Reformen gefordert wurden, die darauf ausgerichtet sind, eine echte Demokratie herzustellen, Korruption und Vetternwirtschaft zu bekämpfen, die Achtung der Rechtsstaatlichkeit, der Menschenrechte und der Grundfreiheiten sicherzustellen, die soz ...[+++]

A. overwegende dat vreedzame betogers in Bahrein, geïnspireerd door de volksbewegingen in Noord-Afrika en het Midden-Oosten, sinds februari regelmatig hebben opgeroepen tot institutionele, politieke, economische en sociale hervormingen, gericht op het vestigen van een werkelijke democratie, bestrijding van corruptie en nepotisme, eerbiediging van de rechtsstaat, de mensenrechten en fundamentele vrijheden, vermindering van sociale ongelijkheden en verbetering van de economische en sociale omstandigheden; overwegende dat deze vreedzame demonstraties zijn neergeslagen met een buitenproportioneel gebruik van geweld door de Bahreinse autorit ...[+++]


A. in der Erwägung, dass nach dem Vorbild der Volksbewegungen in den Ländern Nordafrikas und des Nahen Ostens seit Februar regelmäßig friedliche Demonstrationen für Demokratie in Bahrain stattgefunden haben, auf denen institutionelle, politische, wirtschaftliche und soziale Reformen gefordert wurden, die darauf ausgerichtet sind, eine echte Demokratie herzustellen, Korruption und Vetternwirtschaft zu bekämpfen, die Achtung der Rechtsstaatlichkeit, der Menschenrechte und der Grundfreiheiten sicherzustellen, die so ...[+++]

A. overwegende dat vreedzame betogers in Bahrein, geïnspireerd door de volksbewegingen in Noord-Afrika en het Midden-Oosten, sinds februari regelmatig hebben opgeroepen tot institutionele, politieke, economische en sociale hervormingen, gericht op het vestigen van een werkelijke democratie, bestrijding van corruptie en nepotisme, eerbiediging van de rechtsstaat, de mensenrechten en fundamentele vrijheden, vermindering van sociale ongelijkheden en verbetering van de economische en sociale omstandigheden; overwegende dat deze vreedzame demonstraties zijn neergeslagen met een buitenproportioneel gebruik van geweld door de Bahreinse autori ...[+++]


Beispiele, die bereits mit dem Sechsten Rahmenprogramm gefördert wurden, sind die Mammographie mit molekularer Bildgebung oder die Anwendung der Positronenemissionstomographie (PET) speziell ausgelegt für die Brustkrebsuntersuchung.

Onder het zesde kaderprogramma vielen bijvoorbeeld al mammografie met moleculaire beeldvorming en de toepassing van positronemissietomografie – PET – en dan speciaal ontwikkeld voor borstkankeronderzoek.


Bei den Reformen, die im Rahmen des Arbeitsprogramms „Allgemeine und berufliche Bildung 2010“ gefordert wurden, sind bereits erhebliche Fortschritte zu verzeichnen, da sich die Mitgliedstaaten verstärkt darum bemühen, kohärente und umfassende Strategien zum lebenslangen Lernen zu verwirklichen, die allen Bürgern die Kompetenzen und Qualifikationen vermitteln sollen, die sie benötigen.

Er zijn reeds flinke vorderingen gemaakt met de hervormingen die in het kader van het werkprogramma "Onderwijs en opleiding 2010" moeten worden uitgevoerd. Dat komt doordat de lidstaten zich steeds meer inspannen om coherente en veelomvattende strategieën voor levenslang leren te implementeren, die alle burgers de vaardigheden en competenties bijbrengen die zij nodig hebben.


Bei den Reformen, die im Rahmen des Arbeitsprogramms „Allgemeine und berufliche Bildung 2010“ gefordert wurden, sind bereits erhebliche Fortschritte zu verzeichnen, da sich die Mitgliedstaaten verstärkt darum bemühen, kohärente und umfassende Strategien zum lebenslangen Lernen zu verwirklichen, die allen Bürgern die Kompetenzen und Qualifikationen vermitteln sollen, die sie benötigen.

Er zijn reeds flinke vorderingen gemaakt met de hervormingen die in het kader van het werkprogramma "Onderwijs en opleiding 2010" moeten worden uitgevoerd. Dat komt doordat de lidstaten zich steeds meer inspannen om coherente en veelomvattende strategieën voor levenslang leren te implementeren, die alle burgers de vaardigheden en competenties bijbrengen die zij nodig hebben.


Gefördert wurden Standardisierung, Inspektion und Akkreditierung bei Gesundheitseinrichtungen, die an der Entnahme, Verarbeitung und Transplantation hämatopoetischer Stammzellen beteiligt sind.

Aan de werkzaamheden op het gebied van normering, inspectie en accreditering voor bij de verzameling, verwerking en transplantatie van hematopoïetische stamcellen betrokken instellingen voor de gezondheidszorg werd een nieuwe impuls gegeven.


w