Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gefördert damit große umweltschäden verursacht haben " (Duits → Nederlands) :

Wir glauben jedoch, dass der Bericht noch weiter hätte gehen müssen und die Agrarpolitik der EU wie auch die Regierungen in die Verantwortung hätte nehmen müssen, wie beispielweise die Regierung in Portugal, weil ebendiese Richtlinien die übermäßige Ausbeutung von Boden und Wasser gefördert und damit große Umweltschäden verursacht haben.

Wij zijn evenwel van mening dat het verslag meer verantwoordelijkheid had moeten leggen bij het landbouwbeleid van de Europese Unie en van de regeringen, waaronder die van Portugal. Het zijn immers deze beleidsmaatregelen die hebben bijgedragen aan de overexploitatie van de bodem en het water en de aantasting van het milieu.


Die Unionsinteressen in künftigen Verhandlungen zum Schutz von Industrie und Beschäftigung zu verteidigen, ist eine unvermeidbare Notwendigkeit, um zu helfen, die Krise zu überwinden und sicherzustellen, dass die Realwirtschaft, zusammen mit dem Fertigungsbereich, Vorrang über die Finanzwirtschaft hat, damit solche Spekulationsblasen, die die große Katastrophe verursacht haben, vermieden werden.

Het verdedigen van de belangen van de EU bij de onderhandelingen over nog te sluiten handelsovereenkomsten om industrie en werkgelegenheid te kunnen beschermen, is noodzakelijk om bij te dragen aan het overwinnen van de crisis en te waarborgen dat de reële economie, samen met de productiesector, voorrang krijgt op de financiële economie, zodat speculatieve zeepbellen, die zo veel ellende hebben veroorzaakt, worden vermeden.


stellt fest, dass der Schwerpunkt der Investitionsstrategien im Bereich der Landwirtschaft überwiegend auf dem groß angelegten Aufkauf von Land und auf der exportorientierten Landwirtschaft liegt, die für gewöhnlich keinen Bezug zur Wirtschaft vor Ort aufweist; merkt an, dass durch die Entwicklung von extensiven Bewässerungssystemen in den anvisierten geografischen Investitionsgebieten der NAFSN die Verfügbarkeit von Wasser für andere Verbraucher, etwa für Kleinbauern und Wanderhirten, eingeschränkt werden kann; betont, dass unter diesen Umständen die Fähigkeit von groß angelegten ÖPP, zur Verringerung der Armut und zur Ernährungssicherheit beizutragen, kritisch bewertet und verbessert ...[+++]

merkt op dat landbouwinvesteringsbeleid doorgaans gericht is op de grootschalige aankoop van land, alsook op de exportgerichte landbouw, die gewoonlijk losstaat van de plaatselijke economieën; stelt vast dat de ontwikkeling van extensieve irrigatie in de beoogde geografische investeringsgebieden van de NAFSN ertoe zou kunnen leiden dat er minder water beschikbaar is voor andere gebruikers, zoals kleine boeren of nomadische veehouders; beklemtoont dat onder deze omstandigheden het vermogen van zeer grote PPP's om een positieve bijdra ...[+++]


Schwere Industrieunfälle, darunter die Unfälle in Seveso (Italien, 1976), Bhopal (Indien, 1984), Schweizerhalle (Schweiz, 1986), Enschede (Niederlande, 2000), Toulouse (Frankreich, 2001) und Buncefield (Vereinigtes Königreich, 2005), haben viele Menschenleben gefordert, öffentliches und privates Eigentum zerstört und Umweltschäden verursacht, was Kosten in Milliardenhöhe zur Folge hatte.

Zware industriële ongevallen zoals die in Seveso (Italië, 1976), Bhopal (India 1984), Schweizerhalle (Zwitserland, 1986), Enschede (Nederland, 2000), Toulouse (Frankrijk, 2001) en Buncefield (Verenigd Koninkrijk, 2005) hebben veel mensen het leven gekost, collectieve en particuliere goederen verwoest, grote schade toegebracht aan het milieu en hebben miljarden euro's gekost.


A. in Erwägung der verheerenden Brände und schweren Überschwemmungen, die im Sommer 2006 Todesopfer gefordert und Zerstörungen auf dem gesamten europäischen Kontinent, insbesondere in Galicien, verursacht haben, darunter in den EU-Mitgliedstaaten, in den Bewerberländern und in den unmittelbaren Nachbarstaaten der Europäischen Union, vor allem in Russland, wobei grenzüberschreitend erhebliche Gesundheits- und Umweltschäden zu verzei ...[+++]

A. overwegende dat de enorme bosbranden en overstromingen in de zomer van 2006 overal op het Europese continent, in het bijzonder in Galicië, dood en verderf hebben gezaaid, en ook in EU-lidstaten, kandidaat-lidstaten en directe buurlanden, in het bijzonder Rusland, waar ernstige grensoverschrijdende schade is toegebracht op het gebied van de volksgezondheid en het milieu,


Die Minister haben in diesem Zusammenhang betont, dass soliden und glaubwürdigen öffentlichen Finanzen weiterhin große Bedeutung zukommt, und zwar auch damit auf lange Sicht die Solidität der öffentlichen Finanzen im Lichte der Bevölkerungsalterung und weiterer Strukturreformen in den beitretenden Ländern gefördert wird.

Wat dit betreft benadrukten de ministers dat solide en geloofwaardige overheidsfinanciën van belang blijven, ook om de langetermijnhoudbaarheid van de overheidsfinanciën te versterken met het oog op de vergrijzing en verdere structurele hervormingen in de toetredingslanden.


Die Schäden wurden durch eine große Anzahl von Bränden verursacht, die am 20. Juli ausbrachen und bisher 18 Todesopfer gefordert haben.

De schade is veroorzaakt door de vele branden die op 20 juli uitbraken en tot dusver 18 levens hebben geëist.


Die Mitgliedstaaten haben bereits im Vermittlungsausschuss zur Prüfung der Richtlinie 2001/18 gefordert, dass Bestimmungen über die Haftung für Umweltschäden durch Pflanzen, die unter Anwendung der modernen Biotechnologie erzeugt wurden, in diese Richtlinie aufgenommen werden sollten. Die Kommission sollte deshalb so rasch wie möglich einen Rechtsrahmen für die Haftung für Schäden festlegen, die durch genetisch veränderte O ...[+++]

In het overlegcomité hebben de lidstaten, bij de behandeling van richtlijn 2001/18 erop aangedrongen in de richtlijn bepalingen op te nemen inzake aansprakelijkheid voor milieuschade veroorzaakt door industrieën die gebruik maken van de moderne biotechnologie. De Commissie moet daarom zo spoedig mogelijk een voorstel doen voor een reguleringskader voor de aansprakelijkheid van schade die door genetisch gemodificeerde organismen wordt berokkend ter afsluiting van de wetgeving die noodzakelijk is op het gebied van de moderne biotechnolo ...[+++]


w