Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgabe von Arzneimitteln
An der Zulassung von Arzneimitteln mitarbeiten
Entwicklung von Arzneimitteln
Großhandelsverteiler von Arzneimitteln
Handel mit gefälschten amtlichen Dokumenten
Pharmakokinetik
Registrierung von Arzneimitteln
Zur Zulassung von Arzneimitteln beitragen

Traduction de «gefälschten arzneimitteln » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europäisches Genehmigungssystem für das Inverkehrbringen von Arzneimitteln | Europäisches System für das Inverkehrbringen von Arzneimitteln

Europees systeem voor het verlenen van een vergunning voor het in de handel brengen


an der Zulassung von Arzneimitteln mitarbeiten | zur Zulassung von Arzneimitteln beitragen

bijdragen aan de registratie van farmaceutische producten


Genehmigungssystem für das Inverkehrbringen von Arzneimitteln | System zur Erteilung von Genehmigungen für das Inverkehrbringen von Arzneimitteln

systeem voor het verlenen van vergunningen voor het in de handel brengen | systeem voor het verlenen van vergunningen voor het op de markt brengen


Handel mit gefälschten amtlichen Dokumenten

handel in valse documenten


Großhandelsverteiler von Arzneimitteln

groothandelverdeler van geneesmiddelen


Abgabe von Arzneimitteln

terhandstelling van geneesmiddelen


Registrierung von Arzneimitteln

registratie van geneesmiddelen


Pharmakokinetik | Lehre von der Reaktion zwischen Arzneimitteln im Organi

farmacokineticum | leer van de werking van geneesmiddelen in het lichaam


Kunden und Kundinnen über den Verwendungszweck von Arzneimitteln informieren

klanten adviseren over het gebruik van medische producten | klanten advies geven over het gebruik van medische producten | klanten raad geven over het gebruik van medische producten


Entwicklung von Arzneimitteln

ontwikkeling van farmaceutica | geneesmiddelenontwikkeling | ontwikkeling van geneesmiddelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gelangt nach einer Meldung gemäß Artikel 46 die Kommission oder ein Mitgliedstaat zu der Auffassung, dass aufgrund von Todesfällen oder Einweisungen von Bürger(inne)n der Union in stationäre Behandlung infolge der Exposition gegenüber gefälschten Arzneimitteln schnelles Handeln zum Schutz der öffentlichen Gesundheit nötig ist, so bewertet die Kommission die Meldung unverzüglich und spätestens innerhalb von 45 Tagen.

Wanneer de Commissie of een lidstaat, na een kennisgeving als bedoeld in artikel 46, naar aanleiding van het overlijden of de ziekenhuisopname van burgers van de Unie als gevolg van blootstelling aan vervalste geneesmiddelen, van mening is dat snel maatregelen moeten worden genomen om de volksgezondheid te beschermen, gaat de Commissie onverwijld en uiterlijk binnen 45 dagen over tot beoordeling van de kennisgeving.


Den Kommunikationsleitfaden und weitere Informationen zu gefälschten Arzneimitteln finden Sie hier:

Op de volgende website vindt u de toolkit en meer informatie over vervalste geneesmiddelen:


Die EU behandelt diese Schutzrechtsproblematik im Einklang mit einer Entschließung des Europäischen Parlaments[40], und zwar durch Maßnahmen zum Abbau von Handelshemmnissen sowohl für innovative Arzneimittel aus auch für Generika bei gleichzeitiger Förderung der Innovation und Drosselung des Handels mit nachgeahmten und gefälschten Arzneimitteln, die gefährlich für die Patienten sein können[41].

De EU pakt deze problemen op IER-gebied overeenkomstig een resolutie van het Europees Parlement[40] aan door middel van beleidsmaatregelen die de belemmeringen voor de handel in zowel innovatieve als generieke geneesmiddelen verminderen, en door innovatie te bevorderen en de handel in nagemaakte en vervalste medicijnen, die gevaarlijk kunnen zijn voor patiënten, te beteugelen[41].


Richtlinie 2011/62/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Änderung der Richtlinie 2001/83/EG zur Schaffung eines Gemeinschaftskodexes für Humanarzneimittel hinsichtlich der Verhinderung des Eindringens von gefälschten Arzneimitteln in die legale Lieferkette, ABl. L 174 vom 1.7.2011, S. 74

Richtlijn 2011/62/EU van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Richtlijn 2001/83/EG om te verhinderen dat vervalste geneesmiddelen in de legale distributieketen belanden, PB L 174 van 1.7.2011, blz. 74


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jeder Mitarbeiter, der an den Vermittlungstätigkeiten beteiligt ist, sollte in Bezug auf das geltende EU- und nationale Recht und die Probleme mit gefälschten Arzneimitteln geschult sein.

Ieder lid van het personeel dat betrokken is bij de bemiddelingsactiviteiten moet een opleiding krijgen over de geldende EU- en nationale wetgeving en over de kwesties inzake vervalste geneesmiddelen.


Es ist anzumerken, dass Generika eine wichtige Rolle spielen. Diese sollten nicht mit gefälschten[39] Arzneimitteln auf eine Stufe gestellt werden.

Opgemerkt moet worden dat generieke geneesmiddelen een belangrijke rol spelen en dat zij niet mogen worden gelijkgesteld met nagemaakte[39] geneesmiddelen.


Der Rat hat eine Richtlinie zur Verhinderung des Eindringens von gefälschten Arzneimitteln in die legale Lieferkette angenommen (3/11 + 10313/11 ADD 1 REV 1) .

De Raad heeft een verordening aangenomen om te verhinderen dat vervalste geneesmiddelen in de legale distributieketen belanden (3/11 + 10313/11 ADD 1 REV 1


Der Vorsitz unterrichtete den Rat anhand von Sachstandsberichten über den Stand der Verhand­lungen über zwei Teile des "Maßnahmenpakets Arzneimittel": Verhinderung des Eindringens von gefälschten Arzneimitteln in die legale Lieferkette sowie Stärkung und Rationalisierung des Pharmakovigilanzsystems ( 16055/09 ).

Op basis van voortgangsverslagen heeft het voorzitterschap de Raad ingelicht over de stand van de onderhandelingen over twee onderdelen van het "geneesmiddelenpakket": het voorkomen dat vervalste geneesmiddelen in de legale distributieketen belanden, en het versterken en rationaliseren van het huidige geneesmiddelenbewakingssysteem ( 16055/09 ).


In Bezug auf den Entwurf einer Richtlinie zur Verhinderung des Eindringens von gefälschten Arzneimitteln in die legale Lieferkette erzielte die Arbeitsgruppe über eine Reihe von technischen Aspekten eine vorläufige Einigung, die u. a. Folgendes umfasst: eine Definition des Begriffs "gefälschtes Arzneimittel" und den Zusammenhang zwischen den vorgeschlagenen neuen Bestim­mungen und den EU-Vorschriften über die Rechte des geistigen Eigentums.

Wat betreft de ontwerp-richtlijn ter voorkoming dat vervalste geneesmiddelen in de legale distributieketen belanden, heeft de groep een voorlopig akkoord bereikt over een aantal technische aspecten, waaronder de definitie van "vervalste geneesmiddelen" en het verband tussen de nieuwe bepalingen en EU-voorschriften inzake intellectuele-eigendomsrechten.


Da das Einschleusen von gefälschten Arzneimitteln in die legale Lieferkette verhindert werden soll, begrüßten die Minister diesen Vorschlag ganz allgemein und hoben hervor, welche Bedeutung der Richtlinienentwurf für die Sicherheit der Arzneimittel hat.

Wat betreft het verhinderen dat vervalste geneesmiddelen in de legale distributieketen belanden, waren de ministers in het algemeen ingenomen met het voorstel en benadrukten zij het belang van de ontwerp-richtlijn voor de veiligheid van geneesmiddelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gefälschten arzneimitteln' ->

Date index: 2023-04-04
w