Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gruppe Technische Harmonisierung

Vertaling van "gefährlicher zubereitungen handelt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien über die Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei gefährlichen Stoffen und Zubereitungen an den technischen Fortschritt | Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt - gefährliche Stoffe und Zubereitungen | Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt im Bereich Beseitigung technischer Handelshemmnisse im Sektor gefährliche Stoffe und Zubereitungen | Ausschuss zur Anp ...[+++]

Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek - gevaarlijke stoffen en preparaten | Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek - opheffing van technische handelsbelemmeringen in de sector gevaarlijke stoffen en preparaten | Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van de richlijnen met betrekking tot de opheffing van technische handelsbelemmeringen voor gevaarlijke stoffen en preparaten | Comité voor de aan ...[+++]


Gruppe Technische Harmonisierung (Gefährliche Stoffe und Zubereitungen) | Gruppe Technische Harmonisierung (Gefährliche Stoffe)

Groep technische harmonisatie (gevaarlijke stoffen en preparaten) | Groep technische harmonisatie (gevaarlijke stoffen)


Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den (wissenschaftlichen und) technischen Fortschritt - Gefährliche Stoffe und Zubereitungen

Comité voor de aanpassing van de richtlijnen aan de vooruitgang van (de wetenschap en) de techniek - Gevaarlijke stoffen en preparaten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
c) Für jeden Stoff und jede Zubereitung muss festgestellt werden, ob es sich um einen Stoff oder eine Zubereitung im Sinne der Richtlinie 67/548/EWG zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften für die Einstufung, Verpackung und Kennzeichnung gefährlicher Stoffe oder der Richtlinie 1999/45/EWG zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten für die Einstufung, Verpackung und Kennzeichnung gefährlicher Zubereitungen handelt;

c) Voor elke stof en preparaat moet worden bepaald of het gaat om een gevaarlijke stof in de zin van Richtlijn 67/548/EEG betreffende de aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen inzake de indeling, de verpakking en het kenmerken van gevaarlijke stoffen of van Richtlijn 1999/45/EG betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten inzake de indeling, de verpakking en het kenmerken van gevaarlijke preparaten;


Sollte jedoch auf einen Gefahrenhinweis auf der Verpackung verzichtet werden, wäre den Verbrauchern diese spezielle Gefahr nicht bekannt. In diesem Änderungsantrag spiegeln sich die im Rahmen der Richtlinie über gefährliche Zubereitungen angewandten gängigen Praktiken für Gemische wider, die als R10 oder R52/53 eingestuft werden, d. h., es handelt sich hierbei um Einstufungen, bei denen kein Gefahrenschild erforderlich ist.

Het voorgestelde amendement weerspiegelt de bestaande praktijk in de richtlijn inzake gevaarlijke preparaten voor mengsels die zijn ingedeeld als R10 of R52/53, d.w.z. indelingen waarvoor geen gevarensymbool bestaat.


Der Ausdruck „gefährlich“ ist angemessener als der Ausdruck „schädlich“, da es sich dabei um das in den EU-Rechtsvorschriften allgemein gebräuchliche Wort im Zusammenhang mit gefährlichen Stoffen und Zubereitungen handelt.

De term ‘gevaarlijk’ is meer op zijn plaats dan ‘schadelijk’, aangezien het de algemene term is die wordt gebruikt in de EU-wetgeving met betrekking tot gevaarlijke stoffen en preparaten.


Bei gefährlichen Zubereitungen handelt es sich um Mischungen aus verschiedenen chemischen Stoffen, die zumindest einen gefährlichen Stoff enthalten und im Sinne der Richtlinie als gefährlich gelten (d.h. derartige Konzentrationen von Stoffen enthalten, daß sie als gesundheitsschädlich, giftig, krebserregend, erbgutverändernd, fortpflanzungsgefährdend, ätzend, reizend, sensibilisierend oder als gefährlich für die Umwelt einzustufen sind).

Gevaarlijke preparaten zijn een mengsel van verschillende chemische stoffen die ten minste één gevaarlijke stof bevatten en in de zin van de richtlijn als gevaarlijk worden beschouwd (dat wil zeggen dat ze concentraties van stoffen bevatten waardoor ze schadelijk, vergiftig, kankerverwekkend, mutageen, vergiftig voor de voortplanting, bijtend, irriterend, sensibiliserend of gevaarlijk voor het milieu worden).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat erzielte einstimmiges politisches Einvernehmen über seinen Gemeinsamen Standpunkt zu dem Richtlinienvorschlag zur Änderung der Richtlinie 76/769/EWG über Beschränkungen des Inverkehrbringens und der Verwendung gewisser gefährlicher Stoffe und Zubereitungen. Es handelt sich hierbei um Pentabromodiphenylether (pentaBDE) (24. Änderung).

De Raad heeft een unaniem politiek akkoord bereikt over zijn gemeenschappelijk standpunt betreffende het voorstel voor een richtlijn tot wijziging van Richtlijn 76/769/EEG inzake de beperking van het op de markt brengen en van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen en preparaten. Het gaat hier om pentabroomdifenylether (pentaBDE) (24e wijziging).


Bei gefährlichen Zubereitungen handelt es sich um Mischungen aus verschiedenen chemischen Stoffen, die zumindest einen gefährlichen Stoff enthalten und im Sinne des Richtlinienvorschlags als gefährlich gelten (d.h. derartige Konzentrationen von Stoffen enthalten, daß sie als gesundheitsschädlich, giftig, erbgutverändernd, fortpflanzungsgefährdend, ätzend, reizend, sensibilisierend oder als gefährlich für die Umwelt einzustufen sind).

Gevaarlijke preparaten zijn een mengsel van verschillende chemische stoffen die ten minste één gevaarlijke stof bevatten en in de zin van de richtlijn als gevaarlijk worden beschouwd (dat wil zeggen dat ze concentraties van stoffen bevatten waardoor ze schadelijk, vergiftig, kankerverwekkend, mutageen, vergiftig voor de voortplanting, bijtend, irriterend, sensibiliserend of gevaarlijk voor het milieu worden).


Bei gefährlichen Zubereitungen handelt es sich um Mischungen aus verschiedenen chemischen Stoffen, die zumindest einen gefährlichen Stoff enthalten und im Sinne des Richtlinienvorschlags als gefährlich gelten (d.h. derartige Konzentrationen von Stoffen enthalten, daß sie als gesundheitsschädlich, giftig, krebserzeugend, erbgutverändernd, fortpflanzungsgefährdend, ätzend, reizend, sensibilisierend oder als gefährlich für die Umwelt einzustufen sind).

Gevaarlijke preparaten zijn een mengsel van verschillende chemische stoffen die ten minste één gevaarlijke stof bevatten en in de zin van de voorgestelde richtlijn als gevaarlijk worden beschouwd (dat wil zeggen dat ze concentraties van stoffen bevatten waardoor ze schadelijk, vergiftig, kankerverwekkend, mutageen, vergiftig voor de voortplanting, bijtend, irriterend, sensibiliserend of gevaarlijk voor het milieu worden).


a) Erzeugnisse, bei denen es sich um gefährliche Stoffe oder Zubereitungen im Sinne der Richtlinien 67/548/EWG und 88/379/EWG (9) handelt.

a) produkten die stoffen of preparaten zijn welke overeenkomstig de Richtlijnen 67/548/EEG en 88/379/EEG (9) als gevaarlijk zijn ingedeeld.




Anderen hebben gezocht naar : gruppe technische harmonisierung     gefährlicher zubereitungen handelt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gefährlicher zubereitungen handelt' ->

Date index: 2025-03-09
w