Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berufliche Gefährdung durch Radionuklide

Traduction de «gefährdung durch optische » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gefährdung durch chemische, physikalische und biologische Arbeitsstoffe bei der Arbeit

blootstelling aan chemische, fysische en biologische agentia tijdens het werk


Schutz der Arbeitnehmer gegen Gefährdung durch biologische Arbeitsstoffe bei der Arbeit

Actieprogramma van de Europese Gemeenschappen inzake de veiligheid en de gezondheid op het werk


berufliche Gefährdung durch Radionuklide

beroepsmatige blootstelling aan radionucleïden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gefährdung durch optische Strahlung und Geltungsbereich

Risico's van optische straling en toepassingsgebied


Aufgrund der Auswirkungen von optischer Strahlung auf die Gesundheit und die Sicherheit der Arbeitnehmer, insbesondere wegen der Schädigung der Augen und der Haut, wird nunmehr die Einführung von Maßnahmen zum Schutz der Arbeitnehmer vor der Gefährdung durch optische Strahlung als notwendig angesehen.

Het wordt nu noodzakelijk geacht maatregelen in te voeren ter bescherming van werknemers tegen de risico's die verbonden zijn aan optische straling door de effecten daarvan op de gezondheid en de veiligheid van werknemers, met name schade aan de ogen en de huid.


alternative Arbeitsverfahren, durch die die Gefährdung durch optische Strahlung verringert wird.

alternatieve werkmethoden die het risico van optische straling verminderen.


Ein System zum Schutz vor der Gefährdung durch optische Strahlung sollte darauf beschränkt sein, die zu erreichenden Ziele, die einzuhaltenden Grundsätze und die zu verwendenden grundlegenden Werte ohne übermäßige Einzelheiten festzulegen, damit die Mitgliedstaaten in die Lage versetzt werden, die Mindestvorschriften in gleichwertiger Weise anzuwenden.

Een systeem ter bescherming tegen de gevaren van optische straling moet beperkt blijven tot een omschrijving, zonder overbodige details, van de te bereiken doeleinden, de in acht te nemen beginselen en de te gebruiken basisgrootheden, teneinde de lidstaten in staat te stellen de minimumvoorschriften op equivalente wijze toe te passen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Herr Präsident! Mit der morgigen Abstimmung über diese Richtlinie zum Schutz von Arbeitnehmern vor der Gefährdung durch optische Strahlung wird die EU-Rechtsvorschrift mit Mindestvorschriften zum Schutz von Sicherheit und Gesundheit der Arbeitnehmer vor der Gefährdung durch physikalische Einwirkungen zu ihrem lang erwarteten und dringend benötigten Abschluss kommen.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, met de stemming van morgen over deze richtlijn inzake de bescherming van werknemers tegen de risico’s voortvloeiend uit de blootstelling aan optische straling, bereikt de EU-wetgeving over minimumgezondheids- en minimumveiligheidsvereisten voor werknemers die worden blootgesteld aan fysieke agentia, haar langverwachte en hoognodige voltooiing.


Darüber hinaus hat niemand auf die recht bescheidenen Grenzwerte für die Gefährdung durch optische Strahlung, die im Anhang zur vorgeschlagenen Richtlinie aufgeführt werden, verwiesen.

Niemand, maar dan ook niemand, heeft gesproken over de zeer lage grenswaarden voor de blootstelling aan optische straling, zoals gedefinieerd in de bijlage van het richtlijnvoorstel.


(4) Aufgrund der Auswirkungen von optischer Strahlung auf die Gesundheit und die Sicherheit der Arbeitnehmer, insbesondere wegen der Schädigung der Augen und der Haut, wird nunmehr die Einführung von Maßnahmen zum Schutz der Arbeitnehmer vor der Gefährdung durch optische Strahlung als notwendig angesehen.

(4) Het wordt nu noodzakelijk geacht maatregelen in te voeren ter bescherming van werknemers tegen de risico's die verbonden zijn aan optische straling door de effecten daarvan op de gezondheid en de veiligheid van werknemers, met name schade aan de ogen en de huid.


alternative Arbeitsverfahren, durch die die Gefährdung durch optische Strahlung verringert wird;

alternatieve werkmethoden die het risico van optische straling verminderen;


(7) Ein System zum Schutz vor der Gefährdung durch optische Strahlung sollte darauf beschränkt sein, die zu erreichenden Ziele, die einzuhaltenden Grundsätze und die zu verwendenden grundlegenden Werte ohne übermäßige Einzelheiten festzulegen, damit die Mitgliedstaaten in die Lage versetzt werden, die Mindestvorschriften in gleichwertiger Weise anzuwenden.

(7) Een systeem ter bescherming tegen de gevaren van optische straling moet beperkt blijven tot een omschrijving, zonder overbodige details, van de te bereiken doeleinden, de in acht te nemen beginselen en de te gebruiken basisgrootheden, teneinde de lidstaten in staat te stellen de minimumvoorschriften op equivalente wijze toe te passen.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - c11151 - EN - Gefährdung durch künstliche optische Strahlung

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - c11151 - EN - Blootstelling aan kunstmatige optische straling




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gefährdung durch optische' ->

Date index: 2022-08-01
w