Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gefährdende person kann » (Allemand → Néerlandais) :

(h) die gefährdende Person kann aufgrund ihres Alters nach dem Recht des Vollstreckungsstaats für die Handlung oder Verhaltensweise, aufgrund deren die Schutzmaßnahme erlassen wurde, nicht strafrechtlich zur Verantwortung gezogen werden;

(h) de gevaar veroorzakende persoon kan volgens het recht van de tenuitvoerleggingsstaat vanwege zijn leeftijd niet strafrechtelijk aansprakelijk worden gesteld voor de handelingen of gedragingen met betrekking waartoe de beschermingsmaatregel is genomen;


(3) Wenn eine Schutzmaßnahme im Rahmen eines Verfahrens angeordnet wurde, in dem nicht vorgesehen ist, dass die gefährdende Person zuvor unterrichtet wird (Ex-parte-Verfahren), so kann die Bescheinigung nur dann ausgestellt werden, wenn diese Person das Recht hatte, gegen die betreffende Schutzmaßnahme nach dem Recht des Ursprungsmitgliedstaats einen Rechtsbehelf einzulegen.

3. Indien een beschermingsmaatregel is gelast uit hoofde van een procedure waarin niet voor zien is in voorafgaande kennisgeving aan de persoon van wie de dreiging uitgaat (niet-contradictoire procedure), kan het certificaat pas worden afgegeven als die persoon van wie de dreiging uitgaat krachtens het recht van de lidstaat van oorsprong het recht had om de beschermingsmaatregel aan te vechten.


Damit die Bescheinigung gemäß dem Recht des EU-Herkunftslands ausgestellt werden kann, muss die gefährdende Person, wenn möglich, über die Schutzmaßnahme in Kenntnis gesetzt worden sein.

Om ervoor te zorgen dat een afgegeven certificaat aan de wet van het EU-land van herkomst voldoet, moet, waar mogelijk, de persoon van wie de dreiging uitgaat van het beschermingsbevel op de hoogte zijn gebracht.


Damit die Bescheinigung gemäß dem Recht des EU-Herkunftslands ausgestellt werden kann, muss die gefährdende Person, wenn möglich, über die Schutzmaßnahme in Kenntnis gesetzt worden sein.

Om ervoor te zorgen dat een afgegeven certificaat aan de wet van het EU-land van herkomst voldoet, moet, waar mogelijk, de persoon van wie de dreiging uitgaat van het beschermingsbevel op de hoogte zijn gebracht.


3. Wenn eine Schutzmaßnahme im Rahmen eines Verfahrens angeordnet wurde, in dem die vorherige Unterrichtung der gefährdenden Person nicht vorgesehen ist (Ex-parte-Verfahren), kann die Bescheinigung nur dann ausgestellt werden, wenn die gefährdende Person das Recht hatte, gegen die betreffende Schutzmaßnahme nach dem Recht des Ursprungsmitgliedstaats einen Rechtsbehelf einzulegen.

3. Als een beschermingsmaatregel is gelast in een procedure waarin voorafgaande kennisgeving aan de persoon van wie de dreiging uitgaat niet verplicht is (niet-contradictoire procedure), kan het certificaat pas worden afgegeven als de persoon van wie de dreiging uitgaat overeenkomstig het recht van de lidstaat van oorsprong het recht heeft gehad die beschermingsmaatregel aan te vechten.


Nur der Anordnungsstaat kann die Schutzmaßnahme erneuern, überprüfen, zurücknehmen, einen Haftbefehl ausstellen usw. oder ein neues Strafverfahren gegen die gefährdende Person einleiten. Auf diese Entscheidungen ist das Recht des Anordnungsstaats anwendbar (Artikel 10).

Uitsluitend de beslissingsstaat mag de beschermingsmaatregel hernieuwen, evalueren, intrekken of wijzigen, een aanhoudingsbevel o.i.d. uitvaardigen, of een nieuwe strafprocedure tegen de persoon die het gevaar veroorzaakt inleiden. Op al deze vervolgbeslissingen is het recht van de beslissingsstaat van toepassing (artikel 10).


Ein Verstoß gegen Meldepflichten kann für sich genommen kein die öffentliche Ordnung und Sicherheit gefährdendes Verhalten darstellen und vermag daher für sich allein keine Ausweisung der betreffenden Person rechtfertigen[37].

Het nalaten van de registratieformaliteiten is op zichzelf niet te beschouwen als een gedrag waardoor de openbare orde en veiligheid worden bedreigd, en kan op zich geen maatregel tot uitwijzing van de betrokkene rechtvaardigen[37].


Ein Verstoß gegen Meldepflichten kann für sich genommen kein die öffentliche Ordnung und Sicherheit gefährdendes Verhalten darstellen und vermag daher für sich allein keine Ausweisung der betreffenden Person rechtfertigen[37].

Het nalaten van de registratieformaliteiten is op zichzelf niet te beschouwen als een gedrag waardoor de openbare orde en veiligheid worden bedreigd, en kan op zich geen maatregel tot uitwijzing van de betrokkene rechtvaardigen[37].


Damit die Bescheinigung gemäß dem Recht des EU-Herkunftslands ausgestellt werden kann, muss die gefährdende Person, wenn möglich, über die Schutzmaßnahme in Kenntnis gesetzt worden sein.

Om ervoor te zorgen dat een afgegeven certificaat aan de wet van het EU-land van herkomst voldoet, moet, waar mogelijk, de persoon van wie de dreiging uitgaat van het beschermingsbevel op de hoogte zijn gebracht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gefährdende person kann' ->

Date index: 2022-11-02
w