Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gefordert wurden welche unser parlament » (Allemand → Néerlandais) :

[10] Gefördert wurden Technologien zum Schutz der Privatsphäre [11], um Informationssysteme zu entwickeln, welche die Erfassung und Verwendung personenbezogener Daten auf ein Minimum begrenzen.

Technologieën ter bevordering van de persoonlijke levenssfeer[11] werden aangemoedigd zodat informatiesystemen zouden worden ontworpen die het verzamelen en gebruiken van persoonsgegevens tot een minimum beperken.


Meine Fraktion schlägt vor, die Abstimmung zu vertagen, bis es in der Politik Israels und vor Ort diese berühmten Anzeichen gibt, die einstimmig von der Delegation gefordert wurden, welche unser Parlament vor ein paar Monaten vertreten hat.

Mijn fractie stelt voor de stemming uit te stellen tot de bewuste tekenen, waartoe de delegatie, die ons Parlement vertegenwoordigt, enkele maanden geleden unaniem opriep, zichtbaar zijn in het beleid van Israël en in de feitelijke situatie ter plaatse.


Darüber hinaus sieht die Empfehlung, wie von den EU-Staats- und Regierungschefs gefordert, eine regelmäßige und transparente Berichterstattung der Internetplattformen darüber vor, welche Maßnahmen sie getroffen haben und ob greifbare Ergebnisse erzielt wurden.

Naar aanleiding van de oproepen van EU-leiders wordt internetplatforms in de aanbeveling tot slot aangeraden om regelmatig en transparant verslag uit te brengen over de genomen maatregelen en het tastbare effect ervan.


Abgesehen von sicherheitspolitischen und strategischen Erwägungen könnten solche Weigerungen, falls Europa seinen unabhängigen Zugang zum Weltraum einbüßen sollte, wieder vorkommen und Verzögerungen bei der Durchführung unserer Raumfahrtprogramme verursachen, welche die Kosten erhöhen und die Wettbewerbsposition Europas sowohl auf dem Markt für Raumfahrtprodukte als auch auf dem Markt für weltraumgestützte Dienstleistungen gefährden würden.

Nog afgezien van strategische en veiligheidsoverwegingen, zouden dergelijke weigeringen opnieuw kunnen voorkomen indien Europa haar onafhankelijke toegang tot de ruimte zou verliezen; dit zou tot vertragingen bij de uitvoering van onze ruimteprogramma's en daarmee tot hogere kosten leiden, waardoor de Europese concurrentiepositie op de markten voor producten en diensten onder druk zou komen te staan.


Die zweite Frage, an der das Parlament interessiert ist, bezieht sich auf die in diesem Zusammenhang zu ergreifenden Maßnahmen finanzieller Natur, die von den AKP-Regionen gefordert wurden, und vor allem auf unsere Zusage, den Handel zu fördern.

Het tweede onderwerp waarnaar het Parlement vroeg, betreft de door de ACS-regio gewenste begeleidende financiële maatregelen en dan met name onze toezeggingen inzake handelsondersteuning.


(4) In dem in Artikel 43 Absatz 5 genannten Bericht informiert die Behörde das Europäische Parlament, den Rat und die Kommission darüber, welche Leitlinien und Empfehlungen herausgegeben wurden und welche zuständigen Behörden diesen nicht nachgekommen sind, wobei auch erläutert wird, wie die Behörde beabsichtigt sicherzustellen, dass die zuständigen ...[+++]

4. In het in artikel 43, lid 5, bedoelde verslag stelt de Autoriteit het Europees Parlement, de Raad en de Commissie in kennis van de gegeven richtsnoeren en aanbevelingen en vermeldt zij welke bevoegde nationale autoriteiten deze niet hebben opgevolgd, en hoe zij ervoor denkt te zorgen dat ieder van deze bevoegde autoriteiten in de toekomst haar aanbevelingen en richtsnoeren zal opvolgen.


Welche sprachlichen Minderheiten wurden im Jahr 2007 von der Kommission gefördert, und welche Möglichkeiten sieht die Kommission, in den Jahren 2008 und 2009 auch deutschsprachige Minderheiten verstärkt zu fördern?

Welke taalminderheden werden in 2007 door de Commissie ondersteund en welke mogelijkheden ziet de Commissie om in 2008 en 2009 ook Duitstalige minderheden meer te ondersteunen?


Kann die Kommission mitteilen, welches die wichtigsten Gründe dafür sind, dass sich die Schüler von den Naturwissenschaften abwenden und welche Maßnahmen sie auf EU-Ebene zu ergreifen gedenkt, damit sich die Schüler wieder mehr den Naturwissenschaften zuwenden, wodurch gleichzeitig Forschung und Innovation gefördert würden, was Europa heute benötigt?

Mijn vraag aan de Commissie luidt, wat is de belangrijkste oorzaak van de voorkeur van de leerlingen voor andere, niet-exacte wetenschappen, en welke maatregelen wil zij op communautair niveau nemen om te bereiken dat leerlingen zich in gelijke mate richten op studie van exacte wetenschappen, en om aldus het onderzoek en de innovatie te bevorderen die in Europa thans zo nodig zijn?


Kann die Kommission mitteilen, welches die wichtigsten Gründe dafür sind, dass sich die Schüler von den Naturwissenschaften abwenden und welche Maßnahmen sie auf EU-Ebene zu ergreifen gedenkt, damit sich die Schüler wieder mehr den Naturwissenschaften zuwenden, wodurch gleichzeitig Forschung und Innovation gefördert würden, was Europa heute benötigt?

Mijn vraag aan de Commissie luidt, wat is de belangrijkste oorzaak van de voorkeur van de leerlingen voor andere, niet-exacte wetenschappen, en welke maatregelen wil zij op communautair niveau nemen om te bereiken dat leerlingen zich in gelijke mate richten op studie van exacte wetenschappen, en om aldus het onderzoek en de innovatie te bevorderen die in Europa thans zo nodig zijn?


Während dieser Übergangszeit teilen die Mitgliedstaaten der Kommission mit, welche Interoperabilitätskomponenten auf diese Weise bewertet wurden, damit der Markt für Interoperabilitätskomponenten sorgfältig überwacht und gefördert werden kann.

Tijdens die periode delen de lidstaten de Commissie mee welke interoperabiliteitsonderdelen op deze wijze zijn beoordeeld, zodat nauwlettend toezicht kan worden gehouden op de markt voor interoperabiliteitsonderdelen en stappen kunnen worden ondernomen om dit toezicht te vergemakkelijken.


w