Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der vorliegenden

Vertaling van "gefolgt sind ihre " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Nach Nummer 34 der Interinstitutionellen Vereinbarung über bessere Rechtsetzung sind die Mitgliedstaaten aufgefordert, für ihre eigenen Zwecke und im Interesse der Union eigene Tabellen aufzustellen, aus denen im Rahmen des Möglichen die Entsprechungen zwischen dieser [der vorliegenden] Richtlinie und den Umsetzungsmaßnahmen zu entnehmen sind, und diese zu veröffentlichen.

Overeenkomstig punt 34 van het Interinstitutioneel Akkoord inzake beter wetgeven worden de lidstaten ertoe aangespoord voor zichzelf en in het belang van de Gemeenschap hun eigen tabellen op te stellen, die voor zover mogelijk het verband weergeven tussen deze richtlijn en de omzettingsmaatregelen, en deze tabellen openbaar te maken


Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
11. bedauert, dass die Mitgliedstaaten nicht dem Rat der EZB gefolgt sind, ihre Pläne zur Unterstützung der Banken von der Erfüllung von Auflagen abhängig zu machen, die gemeinsam auf europäischer Ebene festgelegt werden und Dividenden und Bonuszahlungen, die Unterstützung der Wirtschaftstätigkeit und insbesondere der KMU sowie Aktivitäten in den Steuerparadiesen betreffen;

11. betreurt dat de lidstaten geen gevolg hebben gegeven aan het advies van de ECB om steunplannen voor banken vergezeld te doen gaan van op Europees niveau vastgestelde gemeenschappelijke voorwaarden ten aanzien van de uitkering van dividenden en bonussen, de ondersteuning van de economische activiteit, met name het MKB, en de verrichtingen in de belastingparadijzen


11. bedauert, dass die Mitgliedstaaten nicht dem Rat der EZB gefolgt sind, ihre Pläne zur Unterstützung der Banken von der Erfüllung von Auflagen abhängig zu machen, die gemeinsam auf europäischer Ebene festgelegt werden und Dividenden und Bonuszahlungen, die Unterstützung der Wirtschaftstätigkeit und insbesondere der KMU sowie Aktivitäten in den Steuerparadiesen betreffen;

11. betreurt dat de lidstaten geen gevolg hebben gegeven aan het advies van de ECB om steunplannen voor banken vergezeld te doen gaan van op Europees niveau vastgestelde gemeenschappelijke voorwaarden ten aanzien van de uitkering van dividenden en bonussen, de ondersteuning van de economische activiteit, met name het MKB, en de verrichtingen in de belastingparadijzen;


11. bedauert, dass die Mitgliedstaaten nicht dem Rat der EZB gefolgt sind, ihre Pläne zur Unterstützung der Banken von der Erfüllung von Auflagen abhängig zu machen, die gemeinsam auf europäischer Ebene festgelegt werden und Dividenden und Bonuszahlungen, die Unterstützung der Wirtschaftstätigkeit und insbesondere der KMU sowie Aktivitäten in den Steuerparadiesen betreffen;

11. betreurt dat de lidstaten geen gevolg hebben gegeven aan het advies van de ECB om steunplannen voor banken vergezeld te doen gaan van op Europees niveau vastgestelde gemeenschappelijke voorwaarden ten aanzien van de uitkering van dividenden en bonussen, de ondersteuning van de economische activiteit, met name het MKB, en de verrichtingen in de belastingparadijzen;


Im November 2014 sind China und die USA, die beiden weltweit größten Verursacher von Treibhausgasemissionen, dem Beispiel der EU gefolgt und haben ihre Ziele für die Zeit nach 2020 bekanntgegeben.

In november 2014 hebben China en de VS – de twee grootste producenten van emissies ter wereld – het voorbeeld van de EU gevolgd en hun streefcijfers voor de periode na 2020 bekendgemaakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Gericht habe sich darauf verlassen, dass „die der Kommission und der EZB im Rahmen des ESM-Vertrags übertragenen Funktionen . keine Entscheidungsbefugnis im eigentlichen Sinne umfassen und dass die Tätigkeiten dieser beiden Organe im Rahmen des ESM-Vertrags nur den ESM verpflichten“ (1), ohne die Auswirkung der Rechtsauffassung zu beurteilen, der es mit seiner Argumentation in Rn. 48 gefolgt sei, wonach die Kommission „die effektive Kontrolle der ihr im Entscheidungsprozess nach Art. 136 Abs. 3 AEUV aufgrund ihrer Befugnisse gemäß Ar ...[+++]

Het Gerecht heeft geoordeeld dat „de in het kader van het ESM-verdrag aan de Commissie [...] opgedragen taken geen enkele eigen beslissingsbevoegdheid omvatten en dat de door deze twee instellingen in het kader van dat verdrag verrichte activiteiten enkel het ESM binden” (1), zonder dat het de impact heeft beoordeeld van de juridische stelling die het in punt 48 van de bestreden beschikking klaarblijkelijk heeft aanvaard, te weten dat de Commissie „de effectieve controle van de rol die zij in het besluitvormingsproces bezit op grond van artikel 136, lid 3, VWEU, overeenkomstig de bevoegdheden die haar bij artikel 17 VEU zijn toebedeeld a ...[+++]


In meiner Eigenschaft als Vizepräsident dieses Parlament, der für Information und Kommunikation zuständig ist, habe ich diese Debatte sehr aufmerksam verfolgt und muss darauf hinweisen, dass die interinstitutionelle Gruppe ihre Unterstützung für die Schaffung einer Rechtsgrundlage erklärt hat, und dass ihr, wie Herr Herrero sagte, alle Institutionen gefolgt sind.

Als ondervoorzitter bevoegd voor voorlichting en communicatie in dit Parlement heb ik dit debat op de voet gevolgd en ik wil erop wijzen dat de interinstitutionele groep zijn steun heeft verleend aan het creëren van zo’n rechtsgrondslag, net als alle instellingen, hetgeen de heer Herrero al aangaf.


Unter Hinweis auf die Erklärung des Vorsitzes vom 19. Januar 2006 bringt die Europäische Union ihr Bedauern darüber zum Ausdruck, dass den positiven Ansätzen, die im Januar 2006 in Bezug auf die Menschenrechtslage in Syrien zu beobachten waren, keine weiteren Schritte gefolgt sind.

De Europese Unie memoreert de verklaring van het Voorzitterschap van 19 januari en betreurt dat geen vervolg is gegeven aan de positieve stappen die Syrië in januari 2006 ten aanzien van de mensenrechtensituatie heeft genomen. Integendeel, de situatie is ernstig verslechterd.


Ich danke Ihnen ganz herzlich für Ihr Verständnis und dafür, daß Sie meinen Ausführungen so geduldig gefolgt sind, doch mußte ich auf eine Reihe außergewöhnlich komplizierter Änderungsanträge und Artikel eingehen, damit dem Hohen Haus möglichst verständlich dargelegt wird, welche Punkte akzeptiert werden können – wie Sie festgestellt haben, sind es sehr viele.

Mijnheer de Voorzitter, ik dank u van harte voor uw goede begrip. Ik heb inderdaad misbruik gemaakt van uw tijd, maar ik moest ingaan op een aantal ingewikkelde amendementen en artikelen.




Anderen hebben gezocht naar : der vorliegenden     gefolgt sind ihre     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gefolgt sind ihre' ->

Date index: 2024-02-24
w